Глава 3

Лайра машинально прижимала сумку, ее сердце снова билось как пойманная птица. «Ковбой» гнал голубой «эльдорадо» с бешеной скоростью, и они пока что нигде не останавливались. Только что они промчались под эстакадой и обогнули шахту «Лавендар-Пит». Дорога, по которой они сейчас ехали, была довольно широкой, и «ковбою» без труда удалось обогнать несколько автомобилей. Но скоро они приблизятся к развилке, и тогда им придется выбирать, в каком направлении ехать дальше. Лайра даже предположить не могла, какую дорогу следует предпочесть.

Избавится ли она когда-нибудь от Нила и его людей? Куда ей бежать, чтобы скрыться от них?

И кто этот человек, который спас ее от сектантов?

А что будет теперь с миссис Йоско?..

Вытащив из сумки свой мобильник, Лайра открыла его и набрала 911.

– Что ты делаешь? – спросил «ковбой».

Тут в телефоне раздался голос оператора, Лайра поспешно проговорила:

– Совершено нападение. В дом миссис Йоско ворвались бандиты.

В очередной раз обернувшись, Лайра увидела, что фургон по-прежнему ехал за ними. За рулем сидел Марк, и даже можно было рассмотреть выражение его лица.

Отвернувшись, Лайра еще крепче прижала к себе сумку. Втянув голову в плечи, она прошептала:

– Мы никогда от них не оторвемся.

– Доверься мне, солнышко. – Дэр бросил взгляд в зеркало заднего вида и повернул в сторону Уоррена.

Довериться? Ха…

Затаив дыхание, Лайра стала молиться, чтобы полицейские не остановили их за превышение скорости. Здесь следовало ехать со скоростью пятьдесят миль в час, а «ковбой» делал миль на двадцать пять больше.

Вскоре их «эльдорадо» повернул к району, в котором Лайра бывала лишь однажды. А «ковбой» метался по улицам, резко сворачивая то направо, то налево; он явно пытался уйти от погони. Но каждый раз, когда Лайра оглядывалась, она видела ехавший следом за ними коричневый фургон.

Дэр свернул в очередной раз, и они оказались на улице, которую Лайра узнала. Эта улица вела к местному колледжу. Когда они доехали до вершины холма, Дэр направил машину к расположенной у колледжа парковочной площадке и словно на крыльях пролетел на другой ее конец.

Позади них послышался визг автомобильных шин, но вскоре он затих. Лайра посмотрела в заднее стекло и увидела, что расстояние между их голубым «эльдорадо» и фургоном сектантов начало постепенно увеличиваться. Когда же Дэр повернул за угол, фургон исчез из виду.

«Эльдорадо» промчался по пустынной улице и повернул к небольшой площади, мимо которой они уже проезжали. Лайра же по-прежнему наблюдала за дорогой. В любую секунду фургон мог опять появиться. Однако он не появлялся.

Минуту спустя «эльдорадо» выехал на узкую улочку, Лайра начала успокаиваться – фургон, похоже, все-таки отстал. А на этой узкой и грязной улочке царили тишина и покой – залитые солнцем дома, неподвижные глянцевые кроны деревьев и мусор, валявшийся вдоль пыльных заборов…

– Кажется, они отстали… – в нерешительности проговорила Лайра.

– Надеюсь, что так, – ответил ее спутник.

Вскоре они приблизились к перекрестку, и Дэр внезапно остановился. С противоположной стороны улицы их «эльдорадо» не бросался в глаза, так как на перекрестке было довольно оживленное движение. С облегчением вздохнув, Лайра посмотрела на своего спасителя. Ее глаза встретились с его темно-карими глазами.

– Спасибо вам, – сказала она – и не узнала собственный голос: казалось, он доносился откуда-то издалека.

«Ковбой» молча кивнул. По щеке его скатилась капля пота. А другая щека и подбородок все еще были в крови. «Ах, это же из-за меня ему досталось», – подумала Лайра.

Но почему он так старается для нее?

Тут он вдруг снова посмотрел ей в глаза и проворчал:

– Эти люди задумали что-то недоброе…

Лайра нахмурилась. Хотя этот человек и спас ее, она ничего не знала о нем и о его намерениях.

– Кто вы? – спросила она.

Он пожал плечами, потом ответил:

– Частный детектив. Меня наняли, чтобы разыскать тебя.

Ее сердце бешено застучало, и она судорожно схватилась за ручку дверцы. Но спутник вдруг положил ей на плечо свою большую горячую ладонь и громко проговорил:

– Не бойся меня. Я не дам тебя в обиду. – Лайра попыталась сбросить его руку, но его пальцы еще крепче сжали ее плечо. – Я пытаюсь помочь тебе, вот и все.

– Но это ты привел их ко мне в дом, – возразила Лайра.

– Я следил за тобой только для того, чтобы узнать, хочешь ли ты пообщаться со своим родственником или нет. И я вовсе не собирался приводить их к порогу твоего дома. Просто так получилось… Думаю, эти люди проследили за мной.

– Нил Баркер мне не родственник, – проворчала Лайра. – Он глава секты, которая называется Церковью Света. Эта секта находится в Орегоне, а Нил уже пять лет разыскивает меня.

«Ковбой» наконец-то убрал руку с ее плеча. Плечо же словно жгло огнем, но вовсе не потому, что ей было больно. Отнюдь нет. Просто от каждого его прикосновения по телу ее словно пробегали электрические разряды…

– Как тебя зовут? – спросила Лайра.

– Кажется, я уже представлялся. Дэр Ланкастер.

«Да, верно, – вспомнила Лайра. – Именно так он назвался, когда зашел ко мне».

Откинувшись на спинку сиденья, Лайра посмотрела по сторонам. Они стояли сейчас перед небольшим ухоженным домиком голубого цвета со свежевыкрашенными белыми ставнями. Этот домик и выложенная плиткой площадка перед ним странно контрастировали с грязноватой улицей и торчавшими вдоль дороги зарослями сорняков серо-бурого цвета.

Лайра снова взглянула на своего спасителя. Его губы были плотно сжаты, а на подбородке виднелась небольшая щетина. Темные же глаза смотрели настороженно.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

Она шумно выдохнула и кивнула:

– Да, в порядке…

– Тебе крупно повезло, что ты не сосчитала все ступеньки на лестнице, – с усмешкой заметил Дэр. – Как твоя… задница?

Лайра рассмеялась.

– Ужасно болит, если честно. И нога – тоже. – Она нахмурилась и добавила: – У тебя на лице кровь.

Дэр пожал плечами:

– Один из них угодил мне кулаком по носу.

– Спасибо, что помог мне, – тихо проговорила девушка. – Мне очень неприятно, что тебе из-за меня досталось.

– Ничего страшного. – Дэр подмигнул ей. – Знаешь, а ты лягаешься, как мул. Нога до сих пор побаливает.

Лайра снова рассмеялась.

– Вот к чему приводит слежка за женщиной.

Уголок его рта чуть приподнялся.

– Да, в этом ты права.

– Мне нужно выбираться отсюда. – Лайра невольно поеживалась. – Причем как можно скорее. Можешь подбросить меня к автобусной остановке? А если остановку нам не удастся обнаружить, то я поеду автостопом.

– Я не могу допустить, чтобы ты снова попала к ним в руки. – Дэр барабанил пальцами по рулю. – Тебе надо немедленно обратиться в полицию. Они должны помочь.

– Нет! – Лайра решительно покачала головой. – Ты не понимаешь!.. Людям из секты наплевать на законы. Законы, полиция – все это для них ничего не значит. Они все равно подкараулят меня и увезут в Орегон. Мне нужно просто уехать из Бисби.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Я увезу тебя на ночь в какое-нибудь безопасное место. Но сначала мы должны заехать ко мне на ранчо и оставить там эту машину. На ней будет очень трудно скрыться. Практически невозможно.

– Нет, не надо. Я могу сама позаботиться о себе.

Дэр поморщился и проговорил:

– Я втянул тебя в эту историю, поэтому должен помочь тебе.

– Нет-нет. – Она опять покачала головой. – Лучше подбросьте меня к кому-нибудь из моих друзей, если действительно хотите помочь мне.

– У тебя есть друзья, которым ты можешь доверять? – Дэр посмотрел на девушку с недоверием. – Но если они укроют тебя в своем доме, то получится, что ты наведешь на них головорезов Нила Баркера.

Лайра тяжело вздохнула. Действительно, к кому же ей пойти? И не подведет ли она своих друзей?

– Может, отправиться к Сюзетте? Она продает глиняные горшки. – Лайра снова вздохнула. – Правда, Сюзетта раньше баловалась травкой и всякими таблетками, поэтому у нее не все в порядке с головой. А вот Николь… Но Николь вышла недавно замуж и теперь уехала на медовый месяц в Лас-Вегас. – Лайра немного помолчала, потом пробормотала: – Может, Бекки? У нее бакалейная лавочка на Тумстон-каньон. Она всегда была так добра ко мне…

– Но если они найдут адреса этих женщин в какой-нибудь твоей записной книжке, то без труда разыщут тебя. Сектанты сразу бросятся искать твоих знакомых.

Лайра заметно побледнела.

– Ах, ну что же тогда делать? Я не хочу подвергать своих подруг опасности. А миссис Йоско… Что, если они вернулись в ее дом? – Лайра тихонько всхлипнула; она чувствовала себя совершенно беспомощной – как же ей помочь, что делать? – Мне нужно немедленно ей позвонить. Я должна убедиться хотя бы в том, что к ней приезжала полиция.

Лайра вытащила мобильник и набрала номер, но Дэр протянул ей свой телефон:

– Вот, возьми. Это безопасная линия.

Девушка сунула свой телефон обратно в сумку. Набрав номер миссис Йоско, она немного подождала, потом с дрожью в голосе проговорила:

– С вами все в порядке?

– Да, конечно. А что со мной могло случиться? – удивилась миссис Йоско.

Лайра вздохнула с облегчением.

– Я просто хотела узнать… Там дверь была выбита и… Там везде ужасный беспорядок… А полиция приезжала?

– Да, полиция была. И они повесили дверь на петли. Полагаю, эти налетчики ошиблись адресом. Что могло им тут понадобиться? Хозяин дома все понимает, и у него нет к нам претензий. А об остальном позаботится страховая компания.

– Мне очень жаль, что все так вышло… – Лайра снова всхлипнула. – Я не хотела, чтобы с вами что-то случилось. Не хотела подвергать вас опасности. Я и подумать не могла, что…

– Все, довольно, – проворчала миссис Йоско. – Ты, девочка, не сделала ничего дурного. В том, что случилось, нет твоей вины. И хватит об этом. Ты заслуживаешь лучшей жизни, и пришло наконец время хоть что-то предпринять. Хватит бегать и прятаться, всему этому пора положить конец.

Лайра от удивления не могла выговорить ни слова. А миссис Йоско, смягчившись, добавила:

– Береги себя, девочка. Надеюсь, в скором времени я услышу от тебя хорошие новости.

– Мне будет очень не хватать вас, миссис Йоско, – пробормотала Лайра, с трудом сдерживая слезы.

– И я буду скучать по тебе, девочка, – послышался голос в тот момент, когда Лайра уже собиралась выключить телефон.

Несколько секунд она молча смотрела на трубку в своей руке. Наконец Дэр забрал у нее мобильник и закрыл его. Немного подумав, он открыл его и набрал номер.

– Это Ланкастер, – сказал он в ответ на чей-то вопрос. – Мне хотелось бы, чтобы ты посмотрел, есть ли у нас какая-либо информация о так называемой Церкви Света. Это секта. Территориально они – в Орегоне. Там у них основная база, но дочерние общины могут находиться и в других штатах. Возможно, что и где-то здесь, у нас. – Сердце Лайры снова заухало, как паровой молот, а глаза расширились. – Меня интересует любая информация.

После небольшой паузы Дэр поблагодарил собеседника и отключился.

– Почему ты сделал это? – спросила Лайра. Она вдруг почувствовала, что во рту у нее пересохло. – С кем ты разговаривал? – Она говорила с усилием. – Ты правда считаешь, что у них и здесь есть община?

– Я разговаривал с моим напарником Ником Донованом. – Дэр опустил телефон в кожаный футляр, прикрепленный к ремню. – Когда Райан Холстед обратился ко мне, он сказал, что живет неподалеку от горного хребта Хуачука. Никаких военных баз в этих горах нет. А Форт-Хуачука располагается на другой стороне Сьерра-Висты. Пусть Ник проследит за ними. Мне нужно собрать как можно больше информации об этих сукиных детях, которые гоняются за тобой.

– Спасибо, конечно, но в этом нет необходимости. Я уеду отсюда в самое ближайшее время, и они не найдут меня, – пробормотала Лайра. Из глаз ее снова хлынули слезы, и она стала утирать их тыльной стороной ладони. – Мне не следовало расслабляться. Но тут было так хорошо, так спокойно… Вот я и решила, что опасность миновала. Думала, что теперь все у меня наладится.

– Скоро стемнеет, – сказал Дэр, глядя в окно. Снова посмотрев на Лайру, он добавил: – Мы можем отправиться на мое ранчо и взять там другую машину. А для чего ты им понадобилась? – спросил он неожиданно. – Почему они так упорно гоняются за тобой?

– А где твое ранчо? – спросила Лайра, уклоняясь от ответа.

– Милях в пятнадцати отсюда. В очень красивом месте.

Лайра украдкой поглядывала на своего спутника. Дэр и впрямь напоминал настоящего ковбоя из вестернов: загорелый, чуть грубоватый, с прямым честным взглядом.

– Значит, ты живешь на ранчо?

– Выходит, что так.

– Я никогда не бывала на ранчо, – пробормотала Лайра со вздохом. – Здесь сектанты… Они живут в палатках, выращивают овощи, разводят скот… Наверное, это похоже на ферму. А почему ты уверен, что они не станут разыскивать твое ранчо? Может, они уже там?

– Не так-то просто найти дом человека, живущего в долине, – объяснил Дэр. – Во-первых, дома находятся на слишком большом расстоянии один от другого. И обычно даже соседи не знают, кто живет рядом с ними. А если даже и знают, то вряд ли скажут это незнакомым людям. В общем – трудная задача. Для начала этим мерзавцам надо найти того, кто знает дорогу, потом им нужно выяснить в подробностях, как добраться до моего ранчо. Ко всему прочему, они должны хорошо ориентироваться на местности. Я абсолютно уверен: мы успеем побывать на моем ранчо и вернуться обратно в город, пока они будут разыскивать мое скромное убежище.

Когда сгустились сумерки, «эльдорадо» выехал из Бисби. Лайра молчала, и Дэр переключил все свое внимание на дорогу. Они проехали, должно быть, миль пятнадцать или двадцать, когда наконец перед ними возникли ворота, ведущие на ранчо Дэра.

И тут Лайру внезапно охватила паника. Она была одна. В самой настоящей пустыне. Да еще – с незнакомцем.

Глубоко вздохнув, Лайра попыталась взять себя в руки. «С твоими мозгами что-то явно не в порядке, – говорила она себе. – Ты постоянно боишься воображаемой опасности, а о реальной опасности, подстерегающей тебя сейчас, в эту самую минуту, даже не задумываешься».

Действительно, что с ней такое? Почему она позволила незнакомцу увезти ее в пустыню? Но ведь этот незнакомец спас ее от людей Нила… Да и был ли у нее выбор?

Дэр выехал на узкую дорогу, изрытую коровьими копытами, и «эльдорадо» начал подскакивать на каждой кочке. Конечно же, эта машина не была приспособлена для подобных дорог…

Внезапно послышался какой-то шорох, а затем – грохот. Дэр нахмурился и проворчал:

– Кажется, Мэнни сказал, что он убьет меня, если я поцарапаю его «эльдорадо».

Наконец они подъехали к дому и вышли из машины. Сердце Лайры забилось чуть быстрее.

«Все будет хорошо, – сказала она себе. – Успокойся».

Две колли, охранявшие владения Дэра, с радостным визгом бросились ему навстречу. Дружно помахивая хвостами, они обнюхали Лайру и только потом пропустили ее на крыльцо.

Дэр оглянулся и с улыбкой посмотрел на собак.

– Не волнуйся, Лайра, это очень умные девочки. Дарби, Зена! Место!

Колли тут же сели, продолжая вилять хвостами. Дэр же прошел через веранду и достал из кармана связку ключей, затем начал отпирать входную дверь. Лайра вошла в дом следом за хозяином и, тихонько вздохнув, осмотрелась.

– Есть хочешь? – спросил Дэр, бросив свою черную ковбойскую шляпу на кресло-качалку.

Девушка откинула со лба волосы.

– Нет, не очень. – Она всегда теряла аппетит, если была чем-то напугана или чувствовала себя уставшей.

– Сделаю сейчас несколько сандвичей, но сначала мне нужно умыться, – пробурчал Дэр. – Глаза все еще щиплет от перцовой смеси. – Он направился в другую комнату, отделявшуюся от гостиной аркой. Внезапно остановившись, он внимательно посмотрел на Лайру и добавил: – А потом я соберу вещи, и мы уедем отсюда.

Дэр ушел, а Лайра, усевшись на стул, стала рассматривать гостиную. Повсюду – и на журнальном столике, и на подоконниках, и на полу у дивана – лежали газеты, журналы и толстые книги с потертыми корешками, с торчащими из них закладками и с загнутыми уголками.

В дальнем углу громоздился огромных размеров телевизор, а напротив него стоял маленький столик с двумя банками газированной воды. Комната Лайре понравилась, однако она по-прежнему ужасно нервничала и никак не могла успокоиться. У нее было такое ощущение, словно под кожей ползали какие-то маленькие жучки. Закинув ногу на ногу, она почесала плечо. Потом вытянула ноги перед собой и снова вздохнула. Больше всего на свете она не любила ждать.

Увы, люди Нила все-таки нашли ее. Да, нашли. И она опять убегает от них. Ей не хотелось думать о прошлом, но память то и дело возвращала ее к жизни в общине. Если бы ее отец, служивший в полиции, не погиб, если бы ее мать не оказалась такой слабой, такой беспомощной, они бы никогда не попали в Церковь Света.

Лайра невольно сжала кулаки. Даже и сейчас она хорошо помнила тот день, когда ей сказали, что отец умер. Она помнила, как они с матерью возились на кухне, когда в дверь позвонили коллеги отца. Они вошли молча, и некоторые из них отводили глаза. Потом кто-то сказал, что ее отец погиб при исполнении служебного долга. Его застрелили в перестрелке с грабителями, которые пытались ограбить банк. Тогда стоял теплый, погожий день, яркое солнце заливало комнату, а за окном зеленела лужайка, на которой цвел розовый куст. На кухне же громко тикали часы.

И еще она помнила, как у нее вдруг заболела голова, как стало жечь кожу на лице и руках. Все казалось совершенно нереальным, словно она была вовсе не Лайрой и наблюдала всю эту сцену со стороны.

А потом они с матерью оказались у сектантов, и Лайра часто думала о том, что все в ее жизни, наверное, сложилось бы иначе, если бы отец решил стать не полицейским, а, например, торговцем, учителем или кем-нибудь еще. Да, тогда бы они с матерью не оказались в этой ужасной секте, где мужчины обращались с женщинами и девочками как со своей собственностью. Лайру не изнасиловали только потому, что все знали о пророчестве, о том, что ей предстояло произвести на свет мессию. Секс с несовершеннолетними девочками, браки с пятнадцатилетними – все это являлось нормой в Церкви Света. И Нил поощрял подобное поведение мужчин. По иронии судьбы то, что превратило ее жизнь в ад – так называемое пророчество, – спасло ее от сексуального насилия. Нил не прикасался к ней, потому что ждал назначенного срока, ее восемнадцатилетия. А потом она просто исчезла.

Лайра всегда держалась подальше от мужчин, а теперь вдруг доверилась этому загорелому незнакомцу по имени Дэр.

Действительно, как она могла ему довериться?

Черт возьми, какая глупость с ее стороны…

Тут Дэр вошел в гостиную с кожаной курткой в руке. Теперь он был чисто выбрит; правда, глаза его по-прежнему были красными и чуть припухшими.

Посмотрев на него, Лайра ужасно смутилась. «Но что же это со мной? – спрашивала она себя. – Может, я его боюсь?»

– Пойдем. – Дэр взял ее за руку.

Лайра тотчас же почувствовала, что руку ее словно огнем обожгло. Заметив, что она поморщилась, Дэр разжал пальцы и внимательно осмотрел обе ее ладони. Затем, нахмурившись, спросил:

– Откуда у тебя это?

– Ничего страшного. – Она попыталась высвободить руку. – Ободрала, когда падала.

Не говоря ни слова, Дэр провел девушку в ванную комнату. Закрыв крышку унитаза, он усадил на нее Лайру, потом достал коробку с медикаментами, извлек из нее антисептик и нанес мазь ей на ладони.

– Ты тоже пострадал, – пробормотала Лайра. – Под глазом у тебя будет огромный синяк.

– Со мной бывало и похуже, – с усмешкой ответил Дэр.

И тут Лайру вдруг охватило какое-то странное чувство…

Если раньше ей хотелось побыстрее убежать от этого незнакомца, то теперь его прикосновения доставляли ей удовольствие. Она наслаждалась его близостью, его вниманием и заботой.

Ладони от антисептика стало жечь еще сильнее, но Лайра перестала обращать на это внимание: куда больше ее сейчас занимал Дэр. Ей вдруг показалось, что от него исходит необычайно приятный запах, к тому же у него была прекрасная фигура – под рубашкой, на груди и на плечах, перекатывались могучие мускулы. В этом человеке странным образом сочетались утонченность и грубость, мягкость и резкость. Иногда он действительно напоминал ей самого настоящего бандита с Дикого Запада. Бандита, который в душе был добрым и честным малым.

Тут взгляд ее упал на его губы – плотно сжатые и чувственные. И Лайра вдруг представила, как целует эти губы.

«О чем ты только думаешь? – одернула она себя. – Наверное, после падения с лестницы ты повредилась в уме».

В следующую секунду взгляды их встретились, и щеки девушки покрылись горячим румянцем. И еще ей почудилось, что в эти мгновения словно пробежал электрический Разряд.

– Идем быстрее, – сказал Дэр. – Надо поскорее выбираться отсюда.

Лайра молча кивнула и поднялась на ноги. Дэр вдруг взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза.

– Поверь, Лайра, я не сделаю тебе ничего дурного, – проговорил он с мягкой улыбкой. – Трудно обвинять тебя в том, что ты никому не доверяешь, но я хочу заверить тебя, что я сделаю все возможное, чтобы тебя защитить. Ты поняла, что я сказал? Верь мне.

Она отстранила его руку и, потупившись, пробурчала:

– Я никогда не доверяю мужчинам.

Дэр невольно нахмурился. Он был уверен, что его план не сработает, если Лайра не доверится ему. Но конечно же, он сам во всем виноват. Ведь он привел этих мерзавцев к ее дому, так что у Лайры были все основания для недоверия…

Но почему же в нем вдруг проснулось это желание – помочь незнакомой женщине, не имевшей к нему ни малейшего отношения? Может, он чувствовал вину перед ней? Ведь это из-за него она бросила свой дом, подруг, соседей, которые стали ей близкими людьми. Да, только из-за него она пустилась в бега. А может, в нем просто заговорил первобытный инстинкт, требовавший помочь попавшей в беду женщине? Или же в ней есть что-то необычное, нечто такое, что сразу привлекло его?

Но как бы то ни было, сейчас он не собирался отыскивать причины, побудившие его помочь Лайре. Сейчас надо было спасать ее. И себя – тоже.

Дэр легонько подтолкнул Лайру к двери, и они, миновав спальню и коридор, вернулись в гостиную. И тут он вдруг осознал, что его влечет к этой женщине. Да-да, его мужское естество недвусмысленно заявляло о себе.

Черт возьми, он действительно хотел ее.

Дэр сокрушенно покачал головой. Господи, ему сейчас нужно думать совсем не об этом. Сейчас надо думать о том, как избавить Лайру от преследовавших ее сектантов.

Лайра же подошла к книжному шкафу и взяла с полки одну из стоявших там фотографий.

– Это твоя семья? – спросила она.

– Фотография была сделана год назад на этом ранчо. – Приблизившись к девушке, Дэр уловил слабый запах роз, исходивший от ее волос. И его тут же охватило острое желание. В смущении откашлявшись, он стал с преувеличенным вниманием рассматривать снимок. – Мои мать и отец стоят на крыльце. Брат Джозеф – у перил, а сестры Кейт и Мелисса сидят на ступеньках.

– А ты подпираешь своими широкими плечами дверной косяк, – с улыбкой заметила Лайра. – Знаешь, а ты везунчик. У тебя прекрасная семья.

«Черт, какая она красивая», – промелькнуло у Дэра в голове.

– Да, в нашей жизни были счастливые минуты, – ответил он. – И я сверну шею любому, кто попытается обидеть моих близких.

– Как хорошо иметь любящую семью… – пробормотала Лайра. Поставив фотографию на полку, она посмотрела на другой снимок. – Эти дети – твои племянники и племянницы?

– Да, все шестеро. Я готов ради них на все.

Она кивнула и провела пальцами по корешкам книг, стоявших на полке.

– Ты интересуешься биографиями великих людей, астрономией и историей Аризоны? Даже читаешь… любовные романы?

Дэр улыбнулся:

– Эти книги меня заставила прочитать моя младшая сестра. Но могу сказать, они очень даже ничего.

– Но это же фантастика. – Лайра пожала плечами. – В жизни любовные истории никогда не кончаются благополучно.

Дэр внимательно посмотрел на девушку.

– Что они с тобой сделали в Орегоне?

– Тебе лучше ничего об этом не знать. Ты даже представить не можешь, что они за люди. – Лайра невольно поежилась. – У тебя такая хорошая семья, а ты… – Она ткнула пальцем в фотографию. – Ты знаешь, что, помогая мне, ты подвергаешь всех их риску? – Лайра на мгновение закрыла глаза и с дрожью в голосе добавила: – Все, кого я знаю, теперь в опасности. Я должна позвонить им, должна предупредить их всех…

– Перестань. – Дэр взял ее за локоть. – С ними все будет в порядке, не нужно так волноваться. Я что-нибудь придумаю, чтобы избавить тебя от этих мерзавцев.

Лайра высвободила руку и пробормотала:

– Знаешь, со мной что-то не так… Я не должна была ехать сюда. Просто не могу поверить, что я вот здесь, в этой пустыне, в доме незнакомого мужчины. Подвези меня побыстрее куда-нибудь, а дальше я пойду сама.

Дэр снова взял девушку за руку и привлек к себе. Затем осторожно обнял и прижал к себе. И на сей раз Лайра не сопротивлялась. Внезапно почувствовав навалившуюся на нее усталость, она расслабилась и прижалась щекой к груди Дэра. И еще ей вдруг показалось, что рядом с ним она в полной безопасности, что с ним ей ничего не угрожает.

Исходивший от него запах словно успокаивал… Она не понимала, почему так происходит, но сейчас, как ни странно, это не имело значения.

Дэр провел ладонью по ее плечу и, прикоснувшись губами ко лбу девушки, прошептал:

– Я не позволю им сделать тебе больно, солнышко. Я не отдам тебя им.

Когда его губы прикоснулись к ее лбу, Лайре вновь показалось, что между ними словно пробежал электрический разряд. Стараясь избавиться от этого ощущения, она попыталась оттолкнуть его, попыталась высвободиться из кольца его рук. Но когда он отстранился от нее, Лайра невольно вздохнула, почувствовав себя бесконечно одинокой и совершенно беззащитной. И ей захотелось снова прижаться к мускулистой и теплой груди Дэра.

«Ох, что же со мной происходит? – подумала она. – Вероятно, я просто очень устала за сегодняшний день и поэтому реагирую так странно…»

Дэр провел ладонью по ее плечу и с улыбкой сказал:

– Сейчас мы отправимся в «Тумстон» и проведем там ночь. Зарегистрируемся под разными именами. Я знаю хозяина гостиницы.

– Согласна, – кивнула Лайра. – А завтра я поеду дальше автостопом, хорошо?

Дэр пожал плечами:

– Подумаем об этом завтра. Разработаем какой-нибудь план. Но надо сделать так, чтобы ты больше ни от кого не убегала.

Лайра нервно рассмеялась:

– Возможно, план мы и сумеем разработать. Но боюсь, осуществить его будет нелегко.

– Ты должна верить мне, – проговорил Дэр, глядя ей прямо в глаза.

Она поджала губы. Немного помолчав, снова заговорила:

– Пока мне нужно пережить то, что случилось со мной сегодня. Пройдет ночь, я высплюсь, и завтра в моей голове созреет какое-нибудь решение.

– Что ж, отлично. Давай отложим наш разговор до утра. Пойдем? – Дэр взял свою потертую кожаную куртку и повел Лайру к выходу.

Когда они вышли из дома, она бросила взгляд на небо. Звезды сияли над головой необыкновенно ярко. Точно такое же небо она видела только однажды, очень-очень давно – в детстве, когда мать и отец возили ее отдыхать в горы. Лайра подняла вверх руку и слегка прищурила глаза. Вот так она делала тогда – ей казалось, что можно потрогать звезду рукой.

Внезапно она почувствовала боль в груди – ей вспомнилось, что тогда еще был жив ее отец. Он любил ее, а она очень любила свою мать и слепо верила ей. Что бы та ни говорила, ее слова воспринимались Лайрой как руководство к действию. И эта вера в непогрешимость матери разрушила ее жизнь.

Спустившись с крыльца, Лайра снова увидела двух колли, радостно вилявших хвостами. Свет прожектора падал прямо на спины собак, отчего их золотистая шерсть казалась очень пушистой. Тут Дэр подошел к ней и внимательно посмотрел на нее – посмотрел так, словно спрашивал: «О чем ты сейчас думаешь?»

Отогнав собак, Дэр провел Лайру под деревянный навес, где стояли два фургона, маленький трактор и универсал повышенной вместимости, так называемый паркетник. «Когда появится Стив, – подумал Дэр, – надо будет попросить его осмотреть не только фургоны, но и «эльдорадо». Если с ним будет что-то не так, у Мэнни случится апоплексический удар».

Ночь была довольна холодная, но в машине это не чувствовалось – черный универсал с тонированными стеклами был внутри оборудован по последнему слову техники: в нем имелся и климат-контроль, и даже спутниковый навигатор.

Дэр кинул свою куртку на заднее сиденье, а потом открыл переднюю дверцу для Лайры.

– Садись, – сказал он.

Она бросила сумку рядом с курткой Дэра, забралась на пассажирское место и пристегнулась ремнем. Захлопнув за девушкой дверцу, Дэр уселся за руль и аккуратно положил свою черную ковбойскую шляпу поверх сумки, лежавшей на заднем сиденье. Затем снова посмотрел на свою спутницу, посмотрел так же внимательно и пристально, однако промолчал. Несколько секунд спустя он завел мотор, и машина поехала по узкой пыльной колее, ведущей к воротам.

Миновав ворота, они свернули на главную асфальтированную дорогу с двусторонним движением. Дэр включил спутниковый навигатор, и «паркетник» покатил на север. Несколько часов назад они ехали по этой же дороге, но в противоположном направлении. Дэр посмотрел в зеркало заднего вида, но ничего подозрительного не заметил.

Свет фар скользил по траве и низкорослым деревцам, стоявшим у обочины дороги. Время от времени справа и слева от трассы встречались загоны для коров, обнесенные колючей проволокой. Когда же животные попадали в полосу света, их глаза вспыхивали яркими красными точками.

– Кажется, за нами никого нет, – бросив взгляд назад, пробормотала Лайра. Облегченно вздохнув, она добавила: – Пока никого.

Загрузка...