ГЛАВА 11

Хотя Ронда Джиддингс больше не работала в Смитсоновском музее, Лаура смогла разыскать ее.

— Приятно тебя слышать, — сказала Ронда. — Как поживаешь?

— Отлично, — солгала Лаура, не желая пускаться в подробное описание того, как изменилась ее жизнь со времени последней встречи с Рондой. — Я подумала, может быть…

— Когда лучше всего будет видно последнюю комету? — спросила Ронда. — Я слышала, что она просто чудо.

— Надеюсь, — ответила Лаура. — Комета появится следующим летом.

— Фантастика.

— Я звоню, чтобы попросить тебя об одолжении, Ронда. Я пытаюсь найти человека, с которым познакомилась у тебя на новоселье шесть лет назад.

— Ничего себе, — рассмеялась Ронда. — Должна тебя предупредить, что моя память уже не та, что прежде. О ком мы говорим?

— О Дилане Гире. — Лаура поморщилась, произнося это имя. Интересно, многие ли заметили, что они с Ди-ланом исчезли в ту ночь в одной из спален.

— Дилан Гир! А зачем тебе… Ой, ты, наверное, хочешь прокатиться на воздушном шаре?

— На воздушном шаре?

— Нет? Тогда почему ты его ищешь?

— Это личное. Извини.

— Никаких проблем. Не думаю, что у меня есть его домашний телефон, но ты можешь позвонить ему в офис. Подожди минутку, я достану записную книжку.

Лаура слышала, как Ронда копается в сумочке, перелистывает страницы.

— Мы с мужем летали в прошлом году. Это был мой подарок ему на день рождения, — сказала Ронда.

— Значит, он организует полеты на воздушном шаре? — спросила Лаура. Не такого отца она искала для Эммы, но все равно интересно.

— Да. Он совершенно изменился после того, как ушел из авиакомпании.

Лаура почувствовала, что ее охватывает раздражение. Части головоломки никак не желали складываться.

— Я не так много о нем знаю, — пришлось ей признаться. — Он работал в авиакомпании?

— Я и сама не в курсе, что там случилось, но Дилан уволился и переехал в округ виноградников, начал свой бизнес и превратился в плейбоя, насколько я слышала.

Отлично. Только этого не хватало.

— Вот его телефон, — выдохнула Ронда.

Лаура записала продиктованные цифры и постаралась побыстрее закончить разговор.

— «Хот эйр анлимитед», — прозвучал в трубке приятный деловой мужской голос. Если бы Лаура так не нервничала, она бы рассмеялась. «Горячий воздух без ограничений». Забавно.

— Я хотела бы поговорить с Диланом Гиром, — сказала она.

— Я слушаю.

— Дилан, меня зовут Лаура Брендон. Мы познакомились на вечеринке у Ронды Джиддингс около шести лет назад.

После долгого молчания она услышала:

— Простите, я не помню. Похоже, ей придется нелегко.

— Все это несколько странно. Простите меня, что я свалилась вам как снег на голову. — Лаура нервничала, говорила быстро, сбивчиво. — Помните, Ронда переехала в свой новый дом на Потомаке. Была жуткая снежная буря. Мы познакомились в тот вечер и… гм… переспали. Я звоню вам, чтобы сказать, что у вас есть дочь. Я забеременела в ту ночь. Ее зовут Эмма. Я не собиралась ничего вам рассказывать, потому что вскоре вышла замуж. Но мой муж недавно умер, а Эмма так травмирована его смертью, что перестала разговаривать. Ее психолог предложила, чтобы я…

— Минутку, минутку, — прервал ее Дилан. — Не так быстро. Начните с самого начала. Вы говорите, что мы… спали вместе в доме Ронды?

Да, шесть лет назад. Тогда еще была снежная буря. Нас там едва не засыпало.

— Простите, но я ничего такого не помню. Как, вы сказали, вас зовут?

— Лаура Брендон. — Она сообразила, что могла и не назвать своего имени в ту ночь. — Рост пять футов шесть дюймов. Длинные светло-каштановые волосы.

— А вы уверены, что обратились к тому парню?

— Да, уверена.

— Итак, вы считаете, что я отец вашей дочери?

— Я точно это знаю. У меня не было другой возможности забеременеть.

— А она не может быть дочерью вашего мужа?

— В то время я не была замужем. — Лауре не хотелось, чтобы Дилан решил, что она изменяла мужу. То, что она сделала, достойным не назовешь, но все же… — И я ни с кем не встречалась.

— Но вы сказали, что муж у вас был…

— Мой друг предложил выйти за него, когда узнал, что я беременна. Но он умер несколько месяцев назад, и я…

— Значит, теперь вам понадобился новый папа для вашей дочки и я самый подходящий кандидат?

Лауре не понравился его тон. Да не цепляется она за него, что он себе вообразил? Она снова бросилась в атаку.

— Психолог, который работает с Эммой, предложила, чтобы я выяснила, не захочет ли ее настоящий отец, то есть вы, помочь девочке. Она считает, что Эмме пойдет на пользу, если в ее жизни появится любящий и заботливый папа.

— Послушайте, это просто бред, — Дилан рассмеялся. — Вы звоните мне и объявляете, что я должен стать любящим и заботливым отцом для ребенка, о котором я ничего не знаю.

— Она ваша дочь.

— Я так не думаю. Я не помню ни нашей встречи, ни тем более того, что я с вами спал.

— Не могли бы мы встретиться где-нибудь, чтобы поговорить?

Лаура услышала, как мужчина вздохнул.

— Не вижу в этом смысла, — сказал он. — Мне жаль, если у вас проблемы с дочерью, но помочь ничем не могу. Простите, но меня ждут дела.

— Вероятно, вы не можете помочь, — согласилась Лаура, — но мне, по крайней мере, хотелось бы…

— У меня звонок по второй линии, — прервал ее Дилан. — Простите. Лаура, кажется? Всего наилучшего.

В трубке раздались короткие гудки. Лаура прижимала трубку к уху еще несколько секунд и только потом медленно положила ее на рычаг. Не следовало общаться с ним по телефону. Если бы она поехала к нему, возможно, он бы узнал ее при личной встрече. Он бы не смог убежать от нее и от правды так легко. Но, судя по разговору, этот Дилан Гир не слишком хороший человек. Может быть, все это и к лучшему.

В тот день после обеда они с Эммой отправились в магазин за продуктами. Когда Рэй был жив, Лауре приходилось не спускать с девочки глаз. Эмма бродила между полками, брала то, что ей понравится, заговаривала с незнакомыми людьми. А теперь она цеплялась либо за Лауру, либо за тележку. Эмма даже попыталась влезть на детское сиденье, но она была слишком большой, и Лаура ей этого не позволила. Покупатели по-прежнему заговаривали с ней, но Эмма упрямо сосала палец и отводила взгляд.

— Давай купим персики, солнышко, — сказала Лаура, толкая тележку к стойке с фруктами.

«А как бы я поступила на месте Дилана? — гадала Лаура, глядя на то, как Эмма выбирает персики. — Что бы почувствовала я, если бы была мужчиной и незнакомка по телефону заявила бы, что шесть лет назад родила от него дочь?»

Она бы подумала, что с нее хотят получить алименты, вот что. Она бы решила, что женщина переживает трудные времена и ей необходима материальная поддержка.

Лаура внимательно следила за тем, как ведет себя Эмма в магазине. Девочка избегала покупателей-мужчин и всякий раз, стоило мужчине оказаться рядом, пряталась между Лаурой и полкой с товарами. Может быть, она всегда себя так вела? А вдруг она просто раньше этого не замечала? Лаура засомневалась.

Мужчины кричат. Мужчины убивают себя.

Когда они вернулись домой, Лаура, не давая себе времени задуматься над тем, что она делает, набрала номер Дилана и обрадовалась, попав на автоответчик. Изменив немного голос, Лаура назвалась Сьюзан Лейн, это имя первым пришло ей на ум, и сказала, что хочет заказать полет на воздушном шаре, чтобы отпраздновать свое сорокалетие. Положив трубку, она посмотрела на себя в зеркало, гадая, как Лаура Брендон могла совершить такой безумный поступок.

Загрузка...