ГЛАВА ВТОРАЯ

Джейк секунду помедлил, но беспокойство победило осторожность. Женщина ведь на грани самоубийства…

Она не оставила ему пути к отступлению. Перебросив шлейф платья через руку, потянула его в холл. Потом неуверенно огляделась.

— Сюда, — сказал он. По крайней мере нужно отвезти ее домой. Она бы не смогла появиться перед всей этой толпой. Невеста покорно последовала за ним вниз по лестнице и через стоянку к тому месту, где была припаркована его машина.

Самое удивительное, что им навстречу никто не попался, даже на стоянке. Вероятно, потрясенные гости остались на банкет, чтобы выразить свое сочувствие и удовлетворить любопытство. А банкетный зал находится с другой стороны церкви, подумал Джейк с облегчением. Ему совсем не хотелось, чтобы увидели, как он скрывается с главным действующим лицом.

Он взглянул на женщину. Ее нельзя назвать некрасивой. На самом деле довольно милая. Может быть, Бену нравятся женщины другого типа? Не то чтобы Джейк знал его вкусы, но те женщины, которых ему доводилось видеть с ним, были совсем другого рода. Женщина, съежившаяся на переднем сиденье его машины, выглядела невинной, словно ребенок. Ребенок, сгорающий от стыда, когда его застали нарядившимся в чужое свадебное платье. Он рассмеялся бы, если бы не острое чувство жалости.

И если бы они не застряли в пробке. Он скосил глаза на медленно движущуюся рядом машину. Женщина, сидящая за рулем, помахала им рукой:

— Поздравляю!

Проклятье! Свадебное платье!

Джейк ответил глупой ухмылкой. Хорошо еще, что они незнакомы! Он постарался побыстрее свернуть на более пустынную улицу.

— Снимите эту фату!

— Что?! — Резкое требование, кажется, вывело девушку из апатии. Она стащила с себя фату, бросила ее на пол и равнодушно наступила на нее. — Извините меня, — сказала она, впервые посмотрев прямо ему в лицо. — Должно быть, мы выглядим…

— …как счастливые новобрачные. — Он улыбнулся, надеясь снять напряжение.

— Да. — Она не улыбнулась в ответ. — Ой, это было ужасно с моей стороны — так схватить вас. Я просто хотела выбраться оттуда, а тут вошли вы… — Ее взгляд стал жестким, остановившись на его официальном костюме. — Вы были приглашены на свадьбу! Вы — лучший друг Бена? Джо… нет, Джейк. Джейк…

— Джейк Мэйсон, — закончил он и передернулся, вспомнив слова Скота сегодня утром. «Лучший друг. Ведь ты прекрасно понимаешь, что это не так».

— Вы должны были быть шафером.

Он кивнул.

— А вы знаете, что произошло? Где Бен? Почему?.. — Она вдруг запнулась, почувствовав, что ее вопросы неприятны ему. — Извините. Конечно, вы ничего не знаете. Извините, что я набросилась на вас.

— Ничего страшного. — Он наклонился к ней. — С вами все в порядке?

Она услышала тревогу в его голосе и покраснела. Он жалеет ее, и Селия, и все знакомые, оставшиеся в церкви, жалеют ее. А она… она ничего не может с собой поделать. Она рада! Рада, что Бен не появился. Обруч, сжимавший горло, вдруг разжался, и стало легче дышать. Ей захотелось танцевать, петь и кричать от…

— Отвезти вас домой?

— Нет! — Она сглотнула, надеясь, что не выкрикнула это. Она еще не готова встретиться с матерью и выслушивать ее обвинения. Пока нет. — Я не хочу возвращаться домой.

— Тогда куда? — Он остановил машину на боковой улице, прилегающей к парку, и внимательно смотрел на нее, на его лице по-прежнему отражалась тревога.

Она прислушалась к крикам на бейсбольной площадке где-то невдалеке. Постаралась сосредоточиться. Можно поехать к Селии. Но именно там ее будут искать в первую очередь. Она опустила глаза.

— Моя сумочка! Я оставила ее в церкви.

— Вернемся туда? Я мог бы…

— Нет! — Это последнее место, где она хотела бы сейчас очутиться. — Они… моя мама заберет ее. Просто я… я подумала, что могла бы поехать в гостиницу, но у меня нет…

— Деньги — не проблема. — Он перехватил ее отсутствующий взгляд и добавил: — Вы будете привлекать внимание в таком наряде.

— Ой! Ладно, я думаю… ну что ж, тогда подбросьте меня домой…

Она напоминала растерянного и беззащитного котенка, которого только что вытащили из воды.

Он не вынес этого.

— Мы могли бы поехать… на мою яхту.

— Да?.. У вас есть яхта, и мы могли бы… Вы не возражаете? — Она запиналась. — У меня была бы возможность… подумать. Хорошо?

— Конечно. Правда, мы не одеты для морской прогулки, но какая разница! — сказал он, включая зажигание.

— Подождите! — Она повернулась к нему спиной и показала на шлейф платья. — Эта штука застегнута на крючки. Если бы вы отстегнули ее… — Он сделал это, и она свернула шлейф в узел, схватила фату и выскочила из машины.

Женщины, сидевшие на скамейке, с удивлением наблюдали, как девушка в белом платье запихивает красивые дорогие вещи в ближайший мусорный бак.

Джейк тоже смотрел на нее с удивлением. Теперь она вовсе не выглядела как отвергнутая невеста с разбитым сердцем, на грани самоубийства. И уже не была похожа на тонущего котенка. Она была похожа на решительную женщину, которая словно говорила: «Прочь с моей дороги!»

Однако, пока они молча ехали до Делавэра, ее настроение изменилось. Уже около доков она спросила с потерянным видом:

— Что мне теперь делать?

В происшедшем была частично и его вина, по крайней мере он способствовал тому, что эта девушка оказалась в столь неприятном положении. Джейк почувствовал глухую боль. Неважно, что Бен обманывает его снова и снова. Но он, Джейк, позволил ему обмануть эту невинную юную…

— Сколько вам лет? — спросил он, с трудом втискиваясь на свою стоянку у яхт-клуба.

— В следующем месяце исполнится двадцать три.

Совсем ребенок, думал он, ведя ее через безлюдный док.

Джуди находилась в каком-то оцепенении, все еще стараясь понять, что произошло. Но даже ее затуманенное сознание ожило при виде яхты. Не маленькой парусной шлюпки, а… Ну конечно! Ведь он — друг Бена, его сокурсник по Йельскому университету. Бен помогал ему во многих сделках. Он, должно быть, такой же богатый, как Бен, подумала она, спускаясь вниз по короткому пролету трапа в… настоящую спальню! Маленькую, но кажущуюся роскошной и просторной, что ей, как декоратору, было особенно интересно.

Джейк вышел через соседнюю дверь, и она услышала, как он открыл и закрыл что-то, судя по звуку, дверцу шкафа.

— Думаю, вы найдете здесь все, что вам может понадобиться, — сказал он, вернувшись. — Хотите что-нибудь съесть или выпить?

Она покачала головой, ей хотелось, чтобы он поскорее ушел. Единственным ее желанием было уткнуться лицом в подушку и стереть из памяти сегодняшний день… завтрашний день… все.

— Хорошо. — Джейк нерешительно посмотрел на нее. — Если вам что-нибудь понадобится… Да! — Он открыл дверцу встроенного платяного шкафа. — Так я и думал. Мел забыла кое-какие вещи. Если хотите переодеться… — Он сделал приглашающий жест.

— Спасибо.

Он снова нерешительно посмотрел на нее и вышел. Потом вернулся, кивнул в сторону телефона, стоящего рядом с кроватью.

— Наверное, вам надо позвонить родителям.

Она отрицательно покачала головой.

— Вам не обязательно говорить, где вы находитесь. Просто скажите, что с вами все в порядке.

— Хорошо. — Но она не двинулась с места.

— Вы же не хотите, чтобы они волновались. И везде вас разыскивали. — Джейк выжидал, не собираясь никуда уходить, пока она не позвонит.

Она села на кровать и заставила себя поднять трубку и набрать номер.

— Мама, я…

— Джуди! Где ты? — Голос Алисии был взволнованным и сердитым одновременно.

— Со мной все в порядке.

— Где ты находишься?

— На… у друзей.

— У кого? Где? Джим приедет за тобой.

— Нет. — Она посмотрела на мужчину, который все еще стоял в дверях. — Мне бы хотелось какое-то время побыть здесь.

— Джуди! Нам нужно все обсудить! Послушай, если мы найдем Бена и…

— Я позвоню. До свидания, мама! — Она положила трубку и повернулась к двери. Дверь была закрыта. Он ушел.

Джуди вытянулась на кровати. Хотя бы минуту отдохнуть! Подумать…

Через час, когда Джейк постучал в дверь, ответа не последовало. Открыв дверь как можно тише, он вошел в комнату. Девушка неподвижно лежала на кровати, и он на мгновение застыл, глядя на нее.

Золотистые лучи заходящего солнца падали через иллюминатор, освещая прекрасную картину. На ней все еще было подвенечное платье, и камни сверкали как звезды. Волосы, не поддерживаемые фатой, каскадом струились по подушке, словно золотой поток. Но притягательнее всего было ее лицо. Красивое лицо — совершенный овал, маленький нос, длинные черные ресницы… Но Джейка Мэйсона, повидавшего немало красавиц, поразило не это. Девушка выглядела такой юной и невинной, такой беззащитной!..

Хорошо, что она уснула. И глубокий сон ее вызван не лекарствами — он проверил ванную комнату, чтобы убедиться в этом. Нет, это сон усталого человека, измученного предсвадебными волнениями, шоком от пережитого. Джейк сжал кулаки. Придушить бы Бена!

Внезапно он улыбнулся. Она спаслась! Она не знает этого, но без Бена ей будет лучше. Она сумеет справиться со всем этим. Он снял с нее туфли, накрыл ее пледом и вышел так же тихо, как вошел.


Когда Джуди проснулась, комната была освещена яркими рассветными лучами солнца. Несколько секунд она смотрела на потолок, удивляясь, почему он наклонный, а не… Потом села. Посмотрела на свое измятое платье. Огляделась вокруг. И вспомнила.

Первое, что она ощутила, было огромное облегчение. Свадьбы не было! Ей не надо выходить замуж за Бена!

Если только… Тревожный холодок пробежал по позвоночнику. Нет! Теперь она не выйдет за него замуж, даже если он вернется.

Не выйдет. Джим сказал, он уехал… Не оставил нового адреса.

Мама! Бледная и сердитая, губы презрительно сжаты. «Бог послал ангела… Ты прогнала его прочь!»

Джуди ощутила вспышку ярости. Она его не прогоняла! И Бен вовсе не ангел! Всего лишь мужчина.

В горле застрял смешок. Мамины ангелы всегда появлялись в мужском обличье… «Джим, твой новый папа… ангел пришел, чтобы позаботиться о нас», «Бен… ангел…» Забавно было представить себе Бена в виде ангела. Сдавленные смешки перешли в истерический хохот. Джуди больше не сдерживалась. Она лежала на спине и смеялась от души, голова моталась из стороны в сторону, слезы бежали по щекам. Она не могла остановиться. Смех вырывался из нее неконтролируемым потоком, унося с собой ярость, разочарование, вину…

Джуди почувствовала, как давящий груз свалился с ее плеч, и смех стал затихать.

Наконец она села, ощущая прилив сил и одновременно — тревогу.

Она на яхте. Этот друг Бена, Джейк как его там, был так добр! Хорошо, что он привез ее сюда. Сон пошел ей на пользу.

Джуди встала и, складывая одеяло, огляделась по сторонам. Вот так яхта! Чего стоит одна эта комната, такая прекрасная, такая просторная! На самом деле не такая уж просторная, подумала она, оглядывая помещение критическим взором архитектора. Четкие, компактные формы. И бледно-голубые тона, благодаря которым комната словно сливается с небом и морем. Стены, ковер, покрывала голубого цвета — все создавало ощущение пространства. Она оглядела наклонный потолок, сплошные встроенные шкафы, почти не сужающие площадь этой маленькой комнаты. Все сделано так разумно, так красиво!

Джуди обошла спальню, трогая светлое дерево, наслаждаясь структурой ткани, постигая эффект, который дает ровный светло-голубой цвет. Прекрасная работа дизайнера всегда вдохновляла ее. Она могла бы сделать не хуже! У нее полно идей, которые ждут своего воплощения. Она может создавать комфортные и прекрасные дома. Мысль об этом взбодрила ее, захотелось заняться каким-нибудь делом.

Но не в этом же платье! Она вспомнила, что ей предложили чувствовать себя как дома и что Мел всегда что-нибудь забывает.

Джуди открыла шкаф, пытаясь угадать, кто такая Мел. Его подружка или, может быть, жена. Где она?

И где сам Джейк? Уехал домой и оставил ее одну на яхте?

Нет. Даже если так, он должен вернуться. Ей почему-то не верилось, что он может оставить ее в затруднительном положении.

Она оказалась права. Едва Джуди успела принять душ в крохотной ванной комнате и переодеться в бледно-голубые шорты и рубашку, которые оказались почти ее размера, как раздался стук. Она открыла дверь. На пороге стоял Джейк.

— Доброе утро! Вы… в порядке? — Стараясь скрыть свое удивление, он быстро добавил: — Я хочу сказать, вы нашли все, что нужно?

— Да, спасибо. — Джуди потрогала шорты и посмотрела на него. — Я могу их поносить? — спросила она, вспомнив, что на них этикетка от Армани.

— Конечно. Мел, скорее всего, забыла, что оставила их здесь.

Маловероятно, подумала Джуди. Бледно-голубые, как эта комната. Разве что Мел, кто бы она ни была, в каждом месте, где бывает, имеет обыкновение оставлять вещи, соответствующие интерьеру. Эта мысль почему-то вызвала у нее новый приступ смеха, который с трудом удалось подавить.

— Вы голодны?

— О, да! — Теперь, когда груз свалился с плеч, она умирала от голода. Она прекрасно себя чувствовала!

Ее улыбка привела его в замешательство. Уголки рта приподняты, огромные голубые глаза сияют. Она явно не относится к людям, которые нагружают других своими проблемами. Ему это нравилось.

— Сюда, мадам, — церемонно кивнул он, открывая перед ней дверь.

— Нет ничего приятнее этого запаха, — сказала она, втягивая носом воздух, когда они сели за маленький столик на камбузе.

— Какого?

— Запаха свежего кофе и жареного бекона. Разве вы его не любите?

— Да. Намазывайте тост маслом, — сказал Джейк, доставая подсушенные ломтики хлеба из тостера. Из микроволновой печи он вынул бекон, а затем разбил яйца поверх расплавленного сыра.

— Она такая красивая. — Джуди послушно намазывала тост, но ее взгляд скользил по комнате с мягкими кожаными сиденьями и крошечной, но вместительной кухней с голубой кафельной стойкой. — Кто это сделал?

— Что сделал?

— Яхту. Кто был архитектором… декоратором?

Он пожал плечами.

— Понятия не имею. А что? Вы интересуетесь яхтами?

— Не совсем. Скорее обстановкой и дизайном.

— Понимаю. — Он поставил тарелки с беконом и яичницей на стол и взял кофейник.

Она начала есть с таким удовольствием, как будто ей больше ни до чего не было дела.

— Ой, это так вкусно, я ужасно проголодалась!

Словно не было вчерашнего дня! Хорошо, он тоже не будет об этом упоминать.

— Так вам нравится моя яхта?

— О да! В ней все на редкость гармонично. Такие превосходные материалы… светлое пихтовое дерево, простая обстановка. — Она обсуждала детали, в которые он никогда не вникал. — Встроенная мебель. Иллюзия пространства, которая создается этим бледно-голубым цветом.

— Да, вот почему я назвал ее «Голубая птица».

— Конечно! Ведь у яхт всегда бывают имена, правда? «Голубая птица». — Она закрыла глаза, словно оценивая. — Превосходно! Вы специально подбирали этот цвет?

— Нет. Я ничего не подбирал. Просто случайно увидел ее в прошлом году на выставке, она мне понравилась, и я ее купил. Вот так!

— А… Вот так! — Она замолчала, и он ясно увидел озорной блеск в ее глазах. — Я понимаю, почему она вам нравится, — сказала она спустя несколько секунд. — Вы один с нею управляетесь? Она такая большая!

— Не такая уж большая. Хотите совершить прогулку?

— О да! А можно? Я никогда раньше не плавала на яхте. А на такой… это было бы просто замечательно!

Он смотрел на нее, очарованный улыбкой, приподнявшей уголки ее рта и осветившей радостью лицо. Она выглядела как возбужденный ребенок, предвкушающий чудесное приключение.

Улыбка погасла так же внезапно, как появилась. Глаза сузились, потускнели. Вспомнила вчерашний день? Она так хорошо держалась. А сегодня почти заставила его забыть ту обезумевшую женщину, которая была готова проглотить целый пузырек таблеток.

— Лучше, пожалуй, не надо, — сказала она.

— Почему? — Ему стало жаль, что блеск в ее глазах исчез. Он был так зол на Бена!

— Мне надо… возвращаться домой, — сказала Джуди, с горечью напоминая себе, что придется выдержать и это. Гнев матери, разочарование Джима, Очевидно, отчим действительно рассчитывал на инвестиции Бена.

— Почему?

Она посмотрела на него, удивленная вопросом.

— Мне нужно кое-что сделать. — Разное. Вернуть подарки с короткими пояснительными записками. Стыдно признаться, что тебя бросили неизвестно почему. Что говорить? Не сошлись характерами? Нет, это причина для развода. Еще нужно позвонить Кейси, ее начальнику, и сказать, что она хотела бы вернуться на работу. Это тоже будет неловко после прощальной вечеринки, которую сослуживцы устроили ей в кафе. Ну, еще нужно…

— Все это может подождать, разве нет? — Его вопрос и звяканье тарелок, которые он собирал, прервали ее размышления.

— Ох, извините, — сказала она, поднимаясь, чтобы помочь ему убрать со стола. — Я тут сижу и думаю о своем, а вы работаете. Куда убрать масло?

Джейк кивнул на встроенный холодильник, который выглядел как один из шкафов, и повторил:

— Разве нет?

Джуди осторожно загрузила чашки и тарелки в посудомоечную машину.

— Что?

— Дела… которые вам надо сделать… они ведь никуда не денутся, правда? В конце концов, вы ведь не рассчитывали на такое быстрое возвращение. Разве вы не собирались уехать в свадебное путешествие или… Боже! Извините меня…

— Ничего страшного! — сказала она, тронутая его испугом. Он извинялся за то, что напомнил ей о вчерашнем фиаско. Все утро они избегали этой темы. Он из жалости к ней, а она… — Все в порядке. Я… — Она замолчала. Признаться в том, что ее переполняет радость оттого, что ее бросили, — значит выглядеть еще глупее. — Я это переживу, — закончила она. — А вы правы. Я бы не была сейчас дома, если бы… если бы все сложилось иначе. Пожалуй, я воспользуюсь вашим любезным предложением. Один день ничего не решит, правда?

Столько дней, сколько потребуется, только чтобы на ее лице оставалась эта улыбка, подумал он.

Загрузка...