Глава одиннадцатая. Ясмир


Следующее утро неожиданно началось с того, что я выспалась. Учитывая, что полночи мы проговорили с Аламиром, в кровать я залезла, когда небо начало светлеть. И вдруг выспалась!

Оказалось, за этот подарок судьбы надо благодарить мою Налу. Вчера я сходила к лекарю и долго жаловалась на то, что плохо сплю, испытываю боли в пояснице и ногах, плохо переношу жару и так далее. В общем, целитель, устав от моего нытья, выдал безвредное снотворное.

Нала убедила слугу Хранвона, что я выпила снотворного и вот теперь отсыпаюсь за пару предыдущих ночей. Правда, на совет в полдень я успела буквально за минуту до его начала.

Полин по пути в зал советов рассказала последнюю новость: графиня Мервена Фукуи притихла и не выходит из комнаты, отговорившись мигренью. К ней даже ходил королевский целитель, но кроме нервного расстройства ничего не диагностировал.

Храна сегодня не было, он на полдня уехал, чтобы проконтролировать какие-то военные учения. Ужасно не вовремя, но раз муж так решил, отговаривать бесполезно. Совет шел свои чередом, обсуждали поправки, я даже внесла предложение, которое приняли. После обеда вернулся муж, усталый и печальный. Удалось незаметно подложить одному из советников мои наработки по следующему договору.

Еще пару дней все было тихо. Мервена опять начала увиваться возле Хранвона, на меня смотрела с ненавистью, но больше не пыталась уязвить. На совете мы достигли компромисса по самым важным вопросам, и супруг назначил подписание соглашения на следующей неделе.

Я каждый вечер жаловалась целителю, и к моему немалому удивлению Хранвон вдруг сам заговорил о том, что надо бы мне отдохнуть на природе. Видимо, королевский лекарь ему сообщил о моем недомогании. Стараясь скрыть настоящие чувства, я завела разговор об итирском поместье, и муж согласился отпустить меня туда, пообещав, что будет навещать каждые две-три недели.

– Раз я еду в поместье, мне нужны новые платья! – радостно заявила я. – Завтра нужно выехать в город и посмотреть новые поступления тканей!

Хранвон поморщился, но разрешил и это.

Великолепно! Пока все идет по плану.

Вечером я отправила записку Аламиру, а на следующий день рано утром приехала в свой особняк. Охранников, которых приставил супруг, слуги быстренько отправили на кухню кормить, поить и задабривать, а мне нужно было поговорить с Моррисом, моим управляющим и представителем Бринлека.

Быстро проверив дела, я начала давать указания. С каждым словом, мужчина хмурился все сильнее. Наконец, не выдержал и спросил:

– Ожидаются какие-то беспорядки? Или, не приведи Создатель, война?

За мои решения не должны расплачиваться другие люди. Хран может попытаться отыграться на Моррисе и его семье. Возможно, я демонизирую моего мужа, но лучше подстраховаться. И все ценности тоже вывезти, и защиту на особняк наложить получше, и подземный ход проверить. Не просто так его еще мой предок тут выкопал.

– Весьма вероятно. Постарайся вывезти всех дорогих тебе людей из столицы.

– Вот как? И кто же противник?

Мне не хотелось говорить Моррису больше, однако, он умный мужчина и, возможно, догадается.

– Противник внутри, – наконец, ответила я.

– И насколько он влиятелен?

– Он самый влиятельный здесь.

Уголок губ Морриса дернулся, в намеке на улыбку. Кажется, он сделал правильный вывод.

– Не знаю, когда все случится. Самое ранее через неделю. Остальное не могу сказать, – произнесла я.

– Хорошо, я понял, – кивнул управляющий. – Наверное, мне стоит наведаться в торговый район, проверить заказы и проинспектировать ваши лавки. Так? Вернусь я поздно, к сожалению.

Моррис обо всем догадался! Как здорово! В отличие от меня, он всегда прекрасно знал, что из себя представляет Хранвон. Даже отговаривал меня от свадьбы с ним. Я специально не хотела рассказывать Моррису больше, ведь после моего побега его могут допрашивать. Чем меньше он увидит, тем лучше. Пусть управляющего допросят с камнем истины, поймут, что он ничего не знает, и отпустят. Я могла бы взять с него клятву, но, если палачи Храна захотят выбить сведения, в надежде узнать хоть что-то, магия клятвы убьет носителя.

– Да, конечно. Занимаетесь своими делами! – радостно разрешила я.

– Вы поручили мне набрать воинов для защиты, – вспомнил Моррис. – Все сделано. Как вы знаете, Сандерс заведует безопасностью и подбором занимался он. Поговорите с ним и обсудите кандидатуры. Если будут вопросы, обращайтесь к Келле. А я поехал. С вашего позволения.

Моррис откланялся и ушел. Вскоре в мой кабинет зашла его жена – Келла и доложила:

– Там пришел какой-то господин в сером плаще, говорит, что к вам. Назвал пароль.

– Приведи его сюда.

Так, похоже, Ясмир пожаловал.

В кабинет прибывшего сопроводил Сандерс – немолодой вояка, бывший наемник, который осел в Бринлеке и принес клятву верности сначала деду, а после его смерти мне. В столичном особняке Сандерс заведовал охраной, и, глянув на посетителя, я поняла, почему бывший наемник решил сам проводить ко мне гостя.

Фигура в темном плаще внушала уважение. Высокий, широкоплечий мужчина скрывал свое лицо, надвинув капюшон и опустив голову. И, несмотря на то, что на поясе у гостя не было никакого оружия, от него веяло опасностью. Я бы не стала переходить такому дорогу.

– Долгих и счастливых лет вам, ваше величество, – хрипло поздоровался пришедший, сдергивая капюшон, – изобилия в дом, сыновей и дочерей во чрево. Меня зовут Ясмир, наш общий знакомый приказал помочь вам.

Смуглый, загорелый, с выгоревшими на солнце светлыми волосами и карими глазами, Ясмир был похож на смеска северных и южных народов, однако приветствовал меня, как гелиец – житель островов. Выходцы из тех земель были прекрасными мореходами и торговцами. По их традициям, обнажение головы перед другим человеком приравнивалось к поклону и считалось проявлением уважения.

– Доброго моря, попутного ветра и удачи в делах, – ответила я на языке островов.

Не могу похвастаться прекрасным произношением, все же язык я учила давно, но Ясмир оценил мои старания. Он искренне улыбнулся, обнажив ровные белые зубы, и тепло произнес:

– Очень приятно слышать здесь родную речь. Но, чтобы не нервировать вашего человека, – гелиец покосился на Сандерса, – предлагаю перейти на всеобщий.

– Конечно, я давно не говорила на языке островов. Боюсь, мое произношение далеко от идеального.

– Это исправимо, нужна лишь практика, – обнадежил Ясмир уже на всеобщем. – А сейчас мне бы хотелось проверить людей, которых вы подобрали. Где это можно сделать?

– Во внутреннем дворе. Сандерс вас проводит.

– Одну минутку, – начальник охраны прошагал ко мне, склонился над столом и тихо спросил: – Вы ему доверяете, госпожа?

– Всецело. Учти, в ближайшее время ты с теми ребятами, что вы с ним подберете, отправишься в путешествие.

– Надолго?

– Не знаю. Не исключено, что ты уже не вернешься сюда. Подумай, кому можно передать дела.

Сандерса не получится оставить в неведении, лучше забрать его с собой.

– Слушаюсь.

Судя по лицу, начальник охраны был недоволен. Он снова подозрительно покосился на Ясмира, но отправился выполнять приказ. Примерно через час они возвратились и сообщили, что набрали отряд. Взяв с Сандерса клятву о неразглашении, я рассказала план. Понятно, что вояку не порадовало такое опасное дело. Кажется, он не был уверен, что это не просто моя блажь.

– Нам нужно будет потом замаскировать всех выбранных людей, причем, быстро. Есть предположение, как это сделать? – поинтересовался Сандерс. – Ясмир, вы ведь можете использовать иллюзию?

– Могу, но наложить ее сразу на множество людей и поддерживать постоянно мне не под силу. Честно сказать, я не знаю ни одного мага, которому такое бы удалось. Кроме того, пограничный контроль сразу определит иллюзию, как и любой маг средней силы. Лучше не использовать магию, а решить все с помощью краски для волос, прически и одежды. И у меня есть идея, – Ясмир хитро улыбнулся. – Я недавно был в местном театре и договорился с работницами, которые помогают актерам накладывать грим.

– Вы хотите привлечь их? – уточнила я.

– Да.

– Но вы же понимаете, что мы не сможем мазаться постоянно? – раздраженно уточнил Сандерс.

– Конечно, поэтому я предлагаю пригласить сюда тех двух дам, с которыми разговаривал накануне. Они посоветуют, как быстро и надежно изменить внешность так, чтобы не нужно было постоянно красить лицо, надевать парики и так далее. Только предварительно с них нужно будет взять клятву о неразглашении.

– Хорошо, – приняла решение я. – Сейчас мы пошлем гонца, который приведет дам.

– Не стоит, я сообщу своему человеку, и он привезет женщин сюда.

– А он… – начал Сандерс.

– Под клятвой.

Ясмир достал маленькое зеркальце, потертое и поцарапанное, и, связавшись через него, приказал доставить работниц. Уже через полчаса маг, которого я видела в составе дипломатической миссии, привез двух немолодых дам. Провели их коридорами для слуг, причем, маг умудрился наложить какое-то заклинание, чтобы женщин не видели. Да и на самих дамах тоже были какие-то чары, не позволяющие понять, куда их привезли. Первые несколько минут после того, как маг снял заклинание, работницы театра явно чувствовали себя дезориентированными.

Правда, принеся клятву и узнав, что от них требовалось, оживились и потребовали добровольцев. Одной из них стала моя Нала, еще двоих выбрали Сандерс и Ясмир из охранников, что должны были нас сопровождать. Вот тут началось самое интересное. Гелиец дал задание сделать их похожими друг на друга, но не слишком похожими на себя, не нанося сложного макияжа.

– Давайте определимся, что вы называете сложным, – взяла слово одна из работниц театра. – У нас есть много средств. Вот, например, накладные брови, наклеить их недолго, а держатся они две недели. Не меньше! Снять раньше можно, только отмочив в особом растворе. Есть так же ресницы, с ними подольше возиться, но они тоже держатся около двух-трех недель. Вот накладки, которые меняют форму лица и скул. Правда их надо менять через день, но это несложно и не требует особой сноровки. Стоят недорого, нужно только подобрать под цвет кожи. И не умываться слишком часто.

– Нет-нет, эти не подойдут, – вмешался Ясмир, – мужчины потеют, дождь, грязь. Не хватало, чтобы эти штуки размазались по лицу.

В общем, женщины, ворча о том, что их лишили почти всего, приступили к преображению. Всего через полчаса мы разглядывали добровольцев.

– Как будто родственники, – пробормотал Сандерс, явно выразив всеобщую мысль. – Рыжие, конопатые…

Нала теперь выглядела года на три-четыре моложе. Я вряд ли бы дала ей больше семнадцати лет. Такое впечатление сложилось из-за ярко рыжих волос, чуть приподнятых бронзовых бровей, мелких веснушек и детской прически с двумя задорными косичками, скрученными над ушами.

Охраннику, что был постарше, надели парик с рыжими волосами, собранными в хвост на затылке и тонкими, короткими косицами, заплетенными у висков. Широкое лицо с такой прической теперь смотрелось узким, короткую бороду мужчине покрасили в медный цвет, и сделали такие же брови и веснушки как у Налы.

Второй охранник изменился не так сильно, но тоже обзавелся рыжей шевелюрой, щетиной, веснушками и высоко поднятыми бронзовыми бровями.

Безусловно, присмотревшись, можно было опознать Налу и мужчин, но я все равно считала, что вышло неплохо.

– Прекрасно! – Ясмир тоже был доволен. Он подошел ко мне и тихо сказал: – На вашу служанку повесьте артефакт, изменяющий ауру. Сейчас я сделаю слепки для документов. Нужно будет потом договориться с этими работницами, чтобы так же замаскировали всех нас.

– Да, верно. Они хорошо справились, – кивнула я, глядя на восторженную Налу, вертевшуюся перед зеркалом. – Вы ведь не просто так попросили замаскировать их похожим образом. Они должны быть родственниками?

– Мы все будем родственниками.

– То есть?

– Вас я собираюсь сделать своей женой. – Ясмир с многообещающей улыбкой посмотрел на меня.

Вот нахал! Я шумно вдохнула воздух, стараясь, сдержаться и не наговорить гадостей. Какая наглость!

– Не сжигайте меня взглядом…– начал гелиец.

– Остудить словами? – выплюнула я.

– Скорее уж, заморозить, – хмыкнул Ясмир. – Не сердитесь так, брак ненастоящий, и никак вас не стеснит, зато защитить может. Мы все понимаем, что вам придется наложить более сложный грим. Хранвон не дурак. Его служба безопасности будет в первую очередь проверять беременных женщин без мужей. Или с мужем и телохранителями. А в нашем случае будет лишь большая семья. Неужели ради успеха этого дела вы не потерпите десять-двенадцать дней фиктивного брака со мной?

– И что за условия в этом браке вы мне предлагаете, господин Ясмир? – едко спросила я.

– О! Я вижу, что ваша склонность к компромиссам все же пересилила отвращение ко мне.

– Никакого отвращения к вам у меня нет, – немного успокоившись, сказала я. – У меня отвращение к браку. Неудачно вышла замуж и спешу избавиться от этих оков, совсем не для того, чтобы вновь дать загнать себя в эту кабалу. Даже фиктивно.

Наверное, нужно было промолчать, а не откровенничать с почти незнакомым человеком, но я сама от себя не ожидала такой эмоциональной реакции на заявление Ясмира. Да, он решил пошутить и подразнить, однако не стоит вести себя, как глупая курица, нужно лучше себя контролировать.

– Прошу прощения за это недостойное дурачество, я не хотел вас обидеть.

Похоже, гелиец не ждал, что его шутка будет воспринята плохо. Я сама такого от себя не ждала.

– Не стоит извиняться, королева должна быть всегда сдержанной.

– Когда вы во дворце, возможно, однако в простой семье лучше вести себя свободно. Предлагаю попрактиковаться и перейти на «ты».

– Это разумно. Так что там про семью?

Я оглянулась на остальных людей, присутствующих в комнате, но никто не обращал на нас внимания.

– Не беспокойтесь, я заглушил беседу. Хотел сначала посоветоваться. Итак, все мы станем семьей. История такова: я, наемник из Аара, год назад, сопровождая караван торговцев в Кральн, пострадал от нападения разбойников и вынужден был остаться в селе, близ столицы. За мной ухаживала прекрасная девушка, и вскоре я женился на ней.

– Прекрасной девушкой, получается, буду я?

– Верно. После излечения, я решил увезти жену на родину, однако она поставила условие: переезд вместе с родственниками.

– Получается, кроме мужа я обзаведусь тремя сестрами, которых будут изображать Полин, Льесса и Нала?

– Нет. Только одной сестрой – Налой. Зато у вас будут отец и два брата, которых будут изображать наши рыжие добровольцы.

– Так, а кто мой отец?

– Сандерс.

Я взглянула на черноволосого, заросшего мужчину с кустистыми бровями. Даже не знаю, какой рыжий из него выйдет. Хотя, может, все дети пошли в мать.

– Уже понятно, что ты и меня хочешь одарить веснушками, такими же бровями и покрасить в рыжий, но я так и не поняла, кем будут Полин и Льеса.

– Женами твоих братьев, разумеется.

– А остальные?

– Мой брат, шурин и отец.

– Вы не очень похожи, но, думаю, работницы из театра поправят это. У меня есть еще вопрос: что от нас потребуется, как от фиктивных замужних дам?

– Подтвердить, что вы замужем. Что же еще? Никакой стирки за супругом, готовки в полевых условиях...

– Готовить и стирать у нас умеют все, – перебила я, – меня обучали и этому тоже. Вопрос в другом. Мы ведь будем ночевать в гостиницах и тавернах?

Надеюсь, не в общих номерах с "мужьями".

– Да, но только в крайних случаях. Видишь ли, селяне довольно прижимисты, и отдавать деньги за ночь в гостинице считают пустой тратой денег, особенно если есть фургон.

– Но все мы там не поместимся.

– Женщины поместятся, а мы будем спать на улице. Только в сильную непогоду имеет смысл ночевать в придорожных трактирах. К слову, нас будут искать, и гостиницы проверят в первую очередь.

Не похоже, чтобы он даже подумал о том, чтобы снимать комнаты для супругов. Наверное, если пойдет дождь, снимем один номер для мужчин и один для женщин.

– Что ж, наша история мне понравилась, – одобрила я, – нужно только проработать детали.

Обсуждение заняло еще кое-какое время. Двух дам из театра я приказала покормить. Нала посадила их за столик, который отгородила ширмой, а потом принесла поднос с закусками. Мужчины проводили еду голодными взглядами. Надо будет чуть позже организовать обед, но пока мы не решили вопрос с документами.

Для удостоверения личности нужны были слепки ауры и небольшое изображение лица. И то, и другое нужно было делать с помощью магии. Однако для этого необходимо сначала загримировать человека. Пока же у нас были только три изображения из десяти. Ясмира я не считала, потому что у него должны быть документы.

Как замаскировать остальных людей, но сделать это так, чтобы быстро вернуться к изначальному цвету волос и бровей? Парик – хорошее решение, но в дороге с ним придется тяжело, да и всем не наденешь.

Конечно, можно было неплохо замаскироваться и без кардинальных изменений внешности. Ту же темноволосую Льессу я не сразу узнала, когда с ней поработали специалистки, хотя, казалось бы, они всего лишь наклеили брови и родинку над губой, немного изменили форму губ, визуально сделав рот больше, иначе обозначили скулы и сделали другую прическу. Льесса всегда собирала волосы и закалывала на затылке, а ей заплели множество тонких косиц и вдели в уши яркие, крупные серьги. Совершенно другой человек!

Полин изменилась не слишком сильно, ей надели светлый парик, визуально подняли скулы, нижнюю губу сделали еще более полной, а верхнюю, наоборот, тонкой. Тем не менее, Полин тоже не особенно походила на себя прежнюю.

Со мной провозились дольше всех, я должна была выглядеть так, чтобы меня, по выражению Ясмира, "родная мама не опознала". И работницы театра справились! Точно, не опознала бы! Правда, мне пришлось учиться, чтобы потом самостоятельно лепить накладки на скулы и горбинку на нос.

– Вот еще бы волосы в рыжий покрасить, тогда образ был бы полный, – посетовала одна из женщин, что меня преображала.

Ясмир подумал, поколдовал и рядом появилась моя иллюзорная копия, только с рыжими волосами.

– А давайте и остальных так делать! – вдруг предложила Нала. – Они будут говорить, что надо, а вы, Ясмир, исправлять иллюзию.

Дело сразу пошло быстрее, и вот, наконец, настал тот момент, когда мы обработали всех. Работницы театра получили вознаграждение, и молчаливый маг из дипломатической миссии заехал за ними и отвез обратно, снова скрыв от любопытных слуг. Ясмир заранее договорился о том, что тот же маг на следующей неделе заедет за женщинами и на два дня заберет их в некое тайное место, где они должны будут изменить нашу внешность так, как на иллюзии.

Мы снова вернулись в кабинет. Нала быстро организовала обед, после которого Ясмир внезапно сказал:

– Маскировка у нас неплохая, но есть то, что сразу настораживает: нет детей. Целая семья, люди вроде взрослые, а бездетные. Это будет бросаться в глаза.

– Да, верно... Но может придумать что-то? Мол, детей раньше отправили? – предложил Сандерс.

– А может из приюта взять двух-трех малышей? – подал идею Ясмир.

– И потом обратно сдать? – с сарказмом спросил начальник охраны. – Это не дело. Дети не вещи.

– У меня есть предложение лучше, – вмешалась Льесса. – Я недавно познакомилась с подростком, ему пятнадцать, есть магические способности, но возможности их развивать нет, поскольку родители погибли, а на его попечении остались сестра и брат. Он сумел сдать экзамен зрелости и получить опекунство. Передавать их в приют, чтобы пройти бесплатное обучение для магов, он не хочет. Усыновить и удочерить их я не могу, потому что не замужем, а в Кральне по закону отдают детей лишь в полную семью. Можно было бы оформить опеку, если бы я была их родственницей, но чего нет, того нет. Зато, когда мы переедем в Аар, я без проблем смогу забрать младших детей. У них такого закона нет, да и магические школы в Ааре гораздо лучше, чем в Кральне.

– У опекуна должна быть недвижимость на территории страны, – пояснил Ясмир.

– Да, я знаю, консультировалась с законником. У меня есть деньги, чтобы купить домик. Я все равно собиралась потом забрать детей.

– Сколько лет младшим? – спросила я.

– Мальчику – шесть, девочке – три.

– В принципе у моих, так сказать, невесток вполне могут быть дети такого возраста, а старшего ребенка можно назначить еще одним братом.

– Так и сделаем, – решил Ясмир. – Льесса, вы сможете договориться с подростком? Как, кстати, его зовут?

– Дигори. Думаю, что смогу. В Кральне его ничего не держит, родственников у него тут нет.

– Пожалуй, раз нас стало больше, нужно купить еще один фургон, – почесал бороду Сандерс.

– Да, – согласилась я.

А еще найти на это деньги и назначить ответственного.

– Думаю, будет правильно, если я этим займусь, – Ясмир будто прочел мои мысли. – Чем меньше вы и ваши подчиненные будете привлекать внимание странными покупками, тем лучше. Мы и так сегодня рисковали, встречаясь тут. Вот...

Маг достал из недр сумки красивую пудреницу и протянул мне.

– В ней зеркало связи, – пояснил он. – Если я захочу поговорить с вами, то пудреница поменяет цвет и подаст звуковой сигнал, точно такой же, как защитные артефакты. Если вы захотите связаться со мной, то пусть кто-то из ваших телохранительниц или доверенных магов направит силу вот в эту область на крышке пудреницы. На мое зеркало придет сигнал, и я, как смогу, свяжусь с вами.

– Никогда не видела такого артефакта, – призналась я, рассматривая маленькое круглое зеркальце на пудренице. – Выглядит, как самая обычная женская вещица. Давно у вас такие делают?

– Это экспериментальный вариант. Пока тестируем новую разработку.

– Спасибо большое. Так, действительно, гораздо легче. Кстати, я могу передать что-то его величеству Аламиру, если это потребуется?

– Безусловно. Лучше не рисковать и больше не встречаться с ним лично. Если нужно, я смогу передать, он свяжется с вами. Думаю, все дела мы обсудили. Льесса, – Ясмир развернулся к моей телохранительнице, – вы сегодня будете встречаться с мальчиком? С Дигори. Могу ли я на него посмотреть?

– Как раз сейчас хотела навестить его. Проводите меня?

– Конечно.

Мы быстро попрощались. Я вместе с Полин и Налой, наконец, выехала в город. Необходимо было посетить-таки ателье и заказать одежду. Там меня внезапно настиг вызов Ясмира. Пришлось уединиться в уборной, чтобы поговорить.

– Что случилось? – прошептала я.

– У нас тут небольшая проблема, – сообщил гелиец, и развернул свое зеркало так, чтобы в нем отразился черноволосый, большеглазый подросток. – Это Дигори, а это наша заказчица. Пока зеркало не наладили, поэтому изображение, очень размытое...

Я нахмурилась, потому что мальчика видела четко, даже начавшие пробиваться небольшие усики и родинку на носу. Не сразу сообразила, что это Ясмир говорит для меня. Дигори, похоже, видел лишь размытую фигуру. Логично, ведь мою личность лучше скрыть до поры до времени.

– Рассказывай... – велел гелиец.

– Я согласен поехать с вами в Аар, – сглотнув, начал Дигори. Он явно волновался, – мои брат и сестра будут говорить то, что вам надо, и хорошо себя вести. Обещаю. Мы не доставим проблем. Только я не могу бросить здесь Фло и Ори, у них нет ни одного защитника. Понимаю, что мне надо быть благодарным за предложение, но, если я уеду, их ждет ужасная участь. Пожалуйста, можно взять их с собой?

Фло и Ори? Собаки, что ли?

– Кого именно взять?

– Ну... Ори и Фло.

– Я поняла. Кто они? Питомцы?

– Нет. Дети. Две девочки. Флое двенадцать лет, а Ори – пять.

– Они тоже сироты?

– Нет, но уж лучше сиротами были. Их папаня пьет, как рыба, а как наклюкается, достается всем. А Флоя симпатичная, вот ее один толстый боров и заметил. Сначала пытался заманить, накормить вроде, а два дня назад пришел к отцу Флои с деньгами. Вчера ее батяня разозлился и спровадил борова, но долго так продолжаться не может. Флою и Ори надо забрать. Я не могу уехать без них. Это неправильно.

– Так, давай-ка, поподробнее, что за боров?

– Госпожа, – обратилась ко мне Льесса, – мы с Ясмиром обязательно выясним что это за тип. Дигори уже дал нам описание. Если вы согласитесь, то Ори и Флою я тоже возьму.

– А справишься?

– Обязательно!

Безусловно, я все равно собиралась ей помочь, деньгами уж точно.

– Вы не волнуйтесь, Фло не станет обузой, – вмешался Дигори, – Она умеет готовить, стирать, вести хозяйство, а Ори спокойная девочка. Я не смогу учится в Ааре, зная, что они тут останутся совсем одни.

Я задумалась. Трое детей – большая ответственность, а тут пятеро. С другой стороны, Дигори уже взрослый. Он настоящий мужчина, пусть ему всего пятнадцать. Мальчик ведь понимает, что такой шанс представляется лишь раз в жизни, понимает, что вряд ли мы согласимся взять еще двоих детей в нагрузку, но все равно настаивает.

– Дигори, послушай, – начала я. – У Ори и Флои есть отец, и то, что ты предлагаешь, фактически похищение детей.

– О! Не беспокойтесь, их батя подпишет любые бумаги, если ему денег дать.

Я устала прикрыла глаза, а потом спросила:

– Ясмир, ты можешь уладить этот вопрос и помочь с их документами?

– Без проблем.

– Хорошо. Возьмем всех пятерых.

Таким образом, я обзавелась еще одной сестрой, Льеса – дочерью, а Ясмир сыном от первого брака. Просто мы подумали, что приписывать мне еще брата – неправильно.


Загрузка...