Наши дни
Каролина
Когда дверь вновь открывается, я так сильно сжимаю кулаки, что ногти впиваются в ладони. Ну что ещё? Слава богу, больше никаких неожиданных посетителей. На этот раз пришла медсестра с указаниями к выписке. За ней врывается Адриана и берёт всё в свои руки. Я благодарна ей, потому что так мне не нужно думать о лекарствах и другом… например, о признании Алека. Я едва могу дышать из-за этого. Все те прекрасные слова, которые он сказал обо мне… Ужасно, ведь однажды он осознает, какая это ложь. Я слабая. Жалкая. Трусиха. Мать, виновная в самом непростительном грехе.
Адриана протягивает мне легинсы, большую серо-лиловую футболку, чёрный кардиган и большие солнечные очки, чтобы спрятать за ними уродливые синяки, покрывающие лицо и шею. Перед уходом я выбрасываю нижнее бельё и халатик, которые были на мне прошлой ночью, в мусорное ведро. Я больше никогда не притронусь к одежде из чёрного шелка.
В коридоре нас ждёт Гектор. Я иду рядом с Адрианой, а когда мы подходим к нему, он встаёт по другую сторону от меня. Пожилой мужчина обнимает меня рукой за плечи и прижимает к себе.
— Спасибо, что согласилась пойти с нами, — произносит он.
Я упираюсь взглядом в плитку на полу. Он благодарит меня? Это я должна рассыпаться в благодарностях. Я иду, зажатая между Гектором и Адрианой, словно между телохранителями. Меня переполняет признательность. Они ведут меня к знакомому месту: на парковке ждёт роскошный седан. Мужчина в тёмном костюме улыбается мне доброй улыбкой и помогает забраться на заднее сидение машины.
— Спасибо, Стэн, — искренне благодарит его Адриана, сев рядом со мной.
Гул мотора убаюкивает меня. Какое-то время спустя я просыпаюсь и замечаю, что машина припаркована на кирпичной подъездной дорожке, обсаженной деревьями. Я поднимаю очки на макушку и осматриваюсь. Огромная вилла белого цвета гордо возвышается над пышными зелёными растениями.
— Куда мы приехали? — сонно спрашиваю я у Адрианы.
— На остров Стар, к нам домой. Место достаточно уединённое, чтобы ты могла подумать и решить, как поступать дальше. — Адриана открывает дверь и выходит. Потом протягивает руку мне. — Пойдём.
Я неуверенно беру её за руку. Адриана вытягивает меня из машины. Не отпуская руку, она ведёт меня по крытой дорожке к входной двери.
— Давай я покажу тебе всё, а потом нужно будет кое-что обсудить, — произносит Адриана. Мы проходим по безупречно чистому дому. В отличие от того места, где я жила с Дэвидом, этот дом наполнен уютом. На стенах висят семейные фотографии. Краски тёплые и манящие. Дом роскошный, но не отталкивающий, видимо потому, что от владелицы не несёт высокомерием и чувством собственного превосходства. В основном в доме тихо, доносятся только случайные звуки мягких шагов, закрывающейся дверцы или бегущей воды. Нет никаких признаков присутствия детей Гектора и Адрианы.
— А где Валенсия и Мануэль?
— Навещают кузенов. В доме будет спокойно. Сегодня. — Глаза Адрианы загораются от упоминания о детях. Как я ей завидую.
— А. Хорошо. Семья — это хорошо, — тихо говорю я скорее себе, чем ей. — А который час? — Я оборачиваюсь в поисках часов и обнаруживаю, что сейчас чуть за полдень. Вчера ночью я покидала дом в машине скорой помощи. У меня нет телефона или часов. Словно душераздирающие события прошлой ночи недостаточно сбили меня с толку, я едва помню, какой сегодня день. Суббота. Вчерашнее мероприятие проходило в пятницу.
Адриана ведёт меня в спальню, из которой открывается вид на задний двор. Комната оформлена в нежных оттенках тёмно-коричневого и розовато-лилового цвета. Я вижу себя спокойно отдыхающей на большой кровати. По обе стороны от неё расположены большие окна, впускающие в комнату свет.
Меня накрывает новой волной благодарности.
— Здесь уютно, — бормочу я, горло сжимается. — Спасибо.
— Не стоит, — настаивает Адриана. — Оставить тебя ненадолго? Можем посидеть снаружи, когда будешь готова.
Всё, чего я хотела в больнице, — побыть наедине со своими мыслями. От появившейся возможности обдумать ту катастрофу, которой стала моя жизнь, наедине с собой, я начинаю сильно паниковать.
— Посидеть снаружи будет здорово.
Профессионально спроектированный, как и весь дом, задний двор наполнен густыми растениями и обставлен превосходной мебелью. Я сажусь на мягкую белую софу, Адриана же садится на белый диванчик, стоящий рядом. В центре кофейного столика со стеклянной крышкой стоит сиреневая цветочная композиция. Здесь всё на своих местах… кроме меня.
— Чувствуй себя как дома. — Появляется экономка с чаем и маленькими сэндвичами на подносе. Адриана щедро благодарит её, женщина вежливо кивает и сдержанно улыбается. — Раз ты какое-то время побудешь у нас, я хочу отправить кого-нибудь за твоими вещами в Корал Гейблс. Если позволишь, я с радостью съезжу туда и всё соберу.
— Почему ты так добра ко мне? — Я больше не могу сдерживать невежливый вопрос. Мне тут же становится неловко. — Грубо прозвучало. Прости. Не подумай, что я неблагодарная. Просто мы не настолько близко знакомы. Я безумно рада быть здесь, в вашем доме, но никак не могу понять, зачем ты это делаешь.
Адриана внимательно слушает, а когда я заканчиваю тараторить, губы её приподнимаются.
— Хотя мы и не такие близкие подруги, признаюсь честно, я всегда хотела узнать тебя поближе. Я не хотела навязываться и иногда мне казалось, что я сравниваю тебя со своим прошлым. Каждый раз, когда мы виделись, я ловила себя на мысли, что мы пережили много общего.
Я заворожено слушаю её.
— Не хотела навязываться и делиться с тобой грузом моей истории, пока не поняла, что дело не только в нашей схожести. Я захотела подружиться с тобой, потому что меня притягивает твоя доброта. Поэтому вчера я попросила тебя сшить платье. — Адриана делает чай, наливая кипяток в фарфоровые чашки. Пока блюдца стучат о чашечки, я обдумываю сказанное.
— Вчера я начала делать наброски.
Взгляд Адрианы встречается с моим. Она скромно улыбается.
— Хотелось бы посмотреть, что ты придумала.
— Это лишь один вариант. Я сразу подумала о ярко-красном. Будет патриотично и подойдёт под цветотип, — почти сконфуженно отвечаю я. Я хочу получить одобрение Адрианы.
— Прекрасно. Красный мне идёт, — произносит она.
Я ощущаю крошечную вспышку гордости. Впервые за долго время я по-настоящему улыбаюсь. Адриана отвечает тем же, глаза светятся теплом. Она поднимает чашку и делает глоток.
Я заставляю себя быть смелее и выпрямляюсь.
— Если история не слишком личная, я бы очень хотела узнать, что же между нами общего.
На её лицо падает тень.
— Ты очаровательная девушка, Каролина. Ты знаешь, как одеваться, чтобы подчеркнуть фигуру, и тебе не нужны тонны косметики или украшений для самоутверждения. Но как бы хорошо ты ни держалась, я видела, какой груз лежит на твоих плечах. Под улыбкой скрывается неизлечимая грусть. Я не знала, в чём была причина, и до сих пор до конца не понимаю. Надеюсь, что однажды ты сможешь довериться мне и всё рассказать. Другие люди нашего окружения не заметили ничего, потому что все они погрязли в собственном лицемерии. Я понимаю тебя, Каролина, потому что меня постигло то же несчастье.
Я в удивлении отшатываюсь.
— В каком смысле?
— Я ведь не из Майами. Родилась в Колумбии, где и жила, пока не сбежала в восемнадцать. — Она уныло качает головой. — Такие истории часто случаются в стране, где правят наркобароны. И всё же, такова и моя история, я никогда не смогу и не забуду. Папа был мелким наркоторговцем, пешкой. Мама по возможности работала уборщицей, но было почти невозможно иметь стабильную работу и растить пятерых детей. Мама работала всё реже и реже, но нужды семьи не уменьшались. От жадности ли или в альтруистическом жесте заботы о семье, я никогда не узнаю наверняка, но отец решил красть деньги у картеля. Поначалу всё шло хорошо, но потом его поймали. Картель был безжалостен и решил сделать из него пример. — Адриана морщится. — Они пришли к нам с оружием и… Я до сих пор не понимаю, как мне удалось выжить. Моя сестра Валенсия, в честь которой я назвала дочь, спряталась со мной в шкафу. Она защитила меня от пули собственным телом. Я единственная, кто выжил.
Перед глазами всё размывается от душераздирающей истории.
— Ох, Адриана. Какой кошмар. Я и близко не могу представить, каково такое пережить… и жить с этим всю жизнь.
Адриана улыбается грустной улыбкой сожаления.
— Такой крест несут в одиночку. Возможно, я ошиблась, когда решила, что ты пережила собственную трагедию.
Я сильно сглатываю.
— Ни в какое сравнение. — Острая боль пронзает живот. Мой сын. Бесконечные издевательства. Золотая клетка. Все те пытки от руки любимого. — Да, я живу с глубокой скорбью, — шепчу я. — Ты права.
Воцаряется лёгкая тишина. Я обдумываю историю Адрианы. Произошедшее с ней случилось не по её вине. Она была всего лишь ребёнком. Её отец принял ужасное решение, которое повлекло катастрофические последствия. Не могу сказать того же о себе. Я давно знала, как ужасен Дэвид, и осталась. За это я себя никогда не прощу, потому что, оставшись, потеряла самую важную часть себя — сына.
— У нас с Гектором есть постоянный адвокат. — Я сосредотачиваюсь на Адриане. — Мы платим ему вне зависимости от того, нужны нам юридические услуги или нет. Не хочу давить, но я подумала, ты захочешь посоветоваться с юристом, чтобы разобраться с тем, что натворил Дэвид.
— Ты слишком добра, Адриана. Я не могу принять такое одолжение. Одно дело остаться у вас, пока не встану на ноги, но я уверена, что вы щедро платите адвокату, и не хочу доставлять подобные неудобства.
Адриана решительно качает головой.
— Никаких неудобств ты нам не доставишь. Джаред в любом случае получит от нас деньги. А в этом месяце возникало не так много юридических вопросов. — Она криво улыбается. — Если не дашь мне согласие — ладно, но Гектор не примет отказ. Он устроит вам с Джаредом встречу, даже если придётся самому отвезти тебя к нему.
— Моя жена права. — Мы обе оборачиваемся и видим выходящего из дома Гектора с охлаждённым напитком в одной руке и зажжённой сигарой в другой. — Когда будешь разводиться с ублюдком, тебе понадобится лучший представитель, а мы других не нанимаем.
— Вы и так слишком много для меня сделали, — скромно протестую я.
— Насколько мне известно, мы сделали недостаточно, — грубо отвечает Гектор. Он садится рядом с женой и закуривает. — Есть кое-что известное мне о Дэвиде, чем я хочу с тобой поделиться. — Гектор не спрашивает, хочу ли я рассказать ему о случившемся. Вообще-то, с опозданием я понимаю, что ни Адриана, ни её муж не настаивали на том, чтобы я поделилась неприятными деталями брака. От этого я ещё больше хочу рассказать им всё. Разделить небольшую часть обузы с теми, кто искренне заботится о моём благополучии.
— Что тебе известно о жизни «Морган Файненшл»?
— Судя по тому, что рассказывал Дэвид, всё шло хорошо. Он иногда приходил с работы в плохом настроении, но никогда не упоминал о каких-либо проблемах. Но, — я кривлюсь, — очевидно, я очень мало знала о Дэвиде, так что нет причин считать, что он скрывал конец семейного бизнеса. Теперь, когда я мыслю чётче, я смутно вспомнила слова Чэндлера за ужином о том, что у Дэвида проблемы на работе. А вчера Дэвид так углубился в рассказ, что признался, мол, отец хотел передать семейный бизнес не ему, а Чэндлеру, — «поэтому Дэвид убил их», про себя добавляю я. Я не могу произнести слова вслух. Так они станут слишком настоящими, а я не уверена, что готова осознать, что вышла за убийцу. — Дэвид хотел, чтобы я подружилась с тобой, Адриана, для заключения сделки.
Гектор ухмыляется.
— Дэвид Морган от нас ни копейки не получил. С первых дней в деле, он прославился как инвестор-неудачник. Поэтому его младший брат должен был унаследовать фирму. Чэндлер был невероятно умён, все его любили. Дэвид же всегда притворялся вежливым и интеллигентным. Никто не был искренен с ним.
— Все видели его насквозь, кроме меня, — бормочу я. — Боже, как я могла быть такой доверчивой?
— Дела сердечные не поддаются логике. Когда кто-то желает исполнить наши мечты, разве мы можем отказать? — мудро произносит Адриана. — Милая моя, Дэвид предложил тебе любовь и заботу. Конечно же, ты поверила ему.
— Вчера он чуть не убил меня! — вскрикиваю я, вдруг снова разозлившись на себя.
— В этом ты ошибаешься. Уверен, угроза ощущалась реальной, но это не совсем так.
У меня от удивления отваливается челюсть.
— В каком смысле? — спрашиваю я Гектора, который произнёс странное утверждение. — Меня привязали к стулу, наставили пистолет, да посмотрите на меня! Я едва могу открыть правый глаз.
— Дэвид привлёк внимание федерального правительства несколько месяцев назад чем-то, что походило на незаконную торговую деятельность. За ним следили, даже установили камеру в его кабинете. Внутренний источник, который ведёт дела с Виктором Эспансия и Джорданом Коксом, настучал на Дэвида. Они узнали, что он планировал… — Даже смелый Гектор, который был не причём, не мог сказать это вслух.
— Моё убийство?
Адриана, вздрогнув, кладёт руку на сердце и шепчет молитву.
— Поэтому тебе нужен адвокат, Каролина. Я не знаю точно, зачем это было нужно Дэвиду, но связи Джареда помогут всё выяснить. Я могу сказать, что многие мои коллеги и товарищи вытягивали деньги из «Морган Файненшл». Возвраты и близко не были такими, как когда компанией управляли отец и брат Дэвида.
— Хорошо, я встречусь с Джаредом, — тихо соглашаюсь я. — Не представляю, как смогу отплатить вам за вашу доброту.
— Будь нашим другом, Каролина. О большем не просим, — отзывается Адриана.
Это немного приободряет меня.
— Запросто. И не забывай про платье. Оно идёт в комплекте с моей дружбой.
Адриана улыбается.
— Идёт. Но за материалы плачу я.
Я не помню, когда в последний раз от радости шутила.
— Придётся, я ведь, очевидно, на мели. — Нахмурившись, я закусываю нижнюю губу. — Мне надо забрать вещи. И Карло с Мирандой, наверное, гадают, что случилось. — Меж бровей пульсирует кровь. — Поедешь со мной? — неуверенно спрашиваю Адриану. Я не привыкла просить о помощи. Справляться самостоятельно стало второй натурой.
— С радостью.
Час спустя Адриана паркует внедорожник у дома, где я раньше жила. Снаружи двухэтажный дом не изменился, но меня не обманешь. Это место так и не стало мне настоящим домом, а теперь оно останется лишь мрачным воспоминанием.
Адриана не может сдержать вздох, когда я открываю входную дверь. Диваны перевёрнуты. Картины валяются на полу. Полицейские, должно быть, обыскали каждый сантиметр, получив ордер на обыск.
— Они искали больше улик против Дэвида, — объясняю я.
— Ясно. Здесь словно ураган прошёлся, — бормочет она.
— Миссис Морган? Каролина? — Миранда спешит к нам через весь дом. Она обычно собирает волосы в аккуратный пучок, но сейчас они распущены. Брови нахмурены, отчего лоб покрывают морщины. На лице отражается беспокойство. На меня совсем не похоже, но я не сдерживаюсь и кидаюсь обнять Миранду. Несмотря на незнакомые объятия, мы прижимаемся друг к другу. — Что происходит? Столько мужчин и женщин всю ночь обыскивали дом. Они и к нам зашли, допрашивали нас с Карло целый час! Диос мио. Я звонила вам, но включался автоответчик. Что же с вами, вас словно избили.
— Простите, что заставила волноваться. После всего этого хаоса с больницей и Дэвидом, я совсем забыла позвонить. В своё оправдание могу сказать, что была в шоке. — Адриана подходит ко мне, и я быстро знакомлю двух женщин.
— Мистера Дэвида увели в наручниках… Это он с вами сделал? — Миранда в ужасе смотрит на меня.
От стыда щёки заливаются краской. Адриана приобнимает меня за плечи и спасает от ответа.
— Он заплатил тем, кто сделал, — натянуто произносит она. — Каролина несколько недель поживёт у меня. Мы приехали забрать вещи. Разумеется, она больше здесь не останется, как не останется в браке с этим мерзавцем.
Разумеется? Полагаю, естественно будет подать на развод и навсегда уйти от Дэвида Моргана. Всё это время решение было простым: уйти от ублюдка. Мне становится плохо от мысли, сколько времени я потратила на Дэвида вместо того, чтобы освободиться и начать новую жизнь.
Адриана крепче сжимает меня.
— Прекрати корить себя. — Её суровый тон загоняет бесполезную жалость к себе в глубину сознания.
— В понедельник я встречусь с адвокатом, — рассказываю я Миранде. — Потом позвоню вам. Я бы не хотела больше сюда возвращаться. Мы приехали забрать вещи и мою машину.
На лице Миранды появляется облегчение. Ей наверняка интересно, что удерживало меня рядом с Дэвидом пять лет. Я сдерживаюсь, чтобы не сморщиться от мысли о своей слабости.
— Давайте я вам помогу. Три пары рук лучше двух.
— А где Карло? — спрашиваю я Миранду, когда мы втроём поднимаемся по широкой лестнице.
— Отдыхает. Он всё утро помогал мне на кухне. Полисиа, — она произносит слово с акцентом, — разгромила все комнаты. Вы знаете, что, по их мнению, скрывал мистер Дэвид?
— Видимо он вёл не совсем легальный бизнес. И ещё… — Ком в горле мешает произнести слова, — …он нанял людей, чтобы… совершить непроизносимое.
Миранда обеспокоено смотрит на меня.
— Хорошо, что он в тюрьме. Давно пора ему отправится за решётку.
Глубокий вздох снимает напряжение в груди.
— Да, хорошо.
Несколько часов спустя мы аккуратно уложили вещи в пару чемоданов. Украшения и роскошные вечерние платья я решаю не забирать. Ни в одном из этих ужасно дорогих дизайнерских нарядов я не чувствовала себя комфортно. Мы нашли пустые пластиковые контейнеры, чтобы сложить нитки, ткани и рабочие принадлежности. Я рада, что Адриана приехала на большом внедорожнике, потому что с помощью Карло нам удаётся поместить в него все вещи из моей маленькой студии, включая манекен и швейную машинку.
Мы с Мирандой и Карло обмениваемся объятиями. Я обещаю позвонить им через несколько дней, потому что не хочу оставлять их в неведении. Я вижу их не в последний раз в жизни, но в последний в качестве хозяйки поместья Морганов в Корал Гейблс. Я почти сажусь в машину, но замираю.
— Мне нужно кое-что сделать, — обращаюсь я к Адриане, которая тоже собирается уезжать.
Она закрывает глаза от солнца и настороженно изучает меня, как если бы я собиралась совершить нечто радикальное.
— Подождать тебя?
Я заставляю себя сдержанно улыбнуться.
— Я задержусь всего на минуту. Доберусь обратно по навигатору.
Адриана быстро решает, что я вряд ли совершу нечто опрометчивое, например, откажусь покидать дом, и кивает.
— Ладно. Я сообщу охране, что ты подъедешь позже.
— До встречи.
Дорога в спальню полна воспоминаний. Я ходила в комнату сама по себе, потому что большую часть времени одна находилась в большом доме. То были хорошие времена. Как-то вечером Дэвид, сжимая мою руку словно тисками, тащил меня вверх по лестнице, будто я всего лишь кукла. В другой раз он толкал меня в спину, пока я не упала лицом на пол. Я неделю не выходила из дома, прежде чем побледнели видимые синяки. В этот же раз перепрыгиваю через две ступени, бегу через коридор и захожу в спальню, полная энергии.
Сначала я достаю кольцо для ключей и отстёгиваю ключ от дома. Бросаю зазубренный кусок металла в центр кровати. Потом снимаю увесистый камень с безымянного пальца через тугой бинт, которым перевязаны опухшие от тяжёлых сборов пальцы.
— Я больше не твоя игрушка, Дэвид Морган, — произношу я в пустоту.
Его здесь нет, но ощущения такие, словно я прокричала слова ему прямо в лицо. Крошечная победа, которую я буду хранить в сердце, когда испугаюсь за своё неясное будущее.
Когда дом удаляется в зеркале заднего вида, с меня словно спадают оковы. Дом Морганов никогда по-настоящему не был моим домом. Я жила в нём пять лет, в этой гнетущей тюремной камере. Я уверена, моя жизнь в качестве Морган подходит к концу.