ГЛАВА 3. Лесное чудовище

Когда ураган утих, герцог покинул оружейную лавку. Диса с Наей тоже вышли на улицу. Там опять было много народа. Как будто и не было страшного буйства стихии. Люди деловито сновали мимо. Никаких следов в виде разрушений вокруг они не заметили.

В первую очередь Ная повела Дису осмотреть две церквушки. Те, которые она собиралась показать, ещё когда они только пришли на главную площадь. Идти до них было недалеко. Диса побывала внутри. И впечатлилась чудесными зданиями. А Ная радовалась, что девушке пришлась по душе их красота.

Потом по дороге обратно, они заглянули на поле роз. Растения здесь были не посаженные, они выросли сами. А представляли собой большие цветущие кусты разных цветов.

Всех, кто приезжал в эту местность, водили сюда. А ещё на белую гору, которая была на окраине поля.

Ная после поля роз тоже повела Дису посмотреть эту диковинку. Гора получила название белой, потому что была из камня этого цвета. На нём лежала земля, а на ней росла трава, кусты и деревья. Но местами голый камень выпирал. И его большие куски виднелись среди зелёной растительности.

Между высокой травой, густыми кустарниками и раскидистыми деревьями вилась довольно широкая тропа. По ней можно было подняться на самый верх горы. Что Ная с Дисой и сделали. Подъём был долгий. Но он того стоил.

Сверху открывался изумительный вид. На зеленую громаду леса. На засеянные пшеницей и кукурузой обработанные поля. На пёстрые от цветов дикие поля — в том числе и на поле роз. На миниатюрный отсюда посёлок.

Ная с Дисой спустились с горы. И девчушка предложила посмотреть ещё одну местную достопримечательность. Она находилась в лесу.

— Там можно находиться, только когда у тебя на палец надет артефакт, — сказала Ная.

Она переводила взгляд с Дисиного кольца на своё, которое носила не снимая, говоря:

— Оно должно быть на руке. Или на цепочке на шее. Но не в сумке. В таком месте, где оно будет касаться кожи. Иначе артефакт не работает.

Диса помахала рукой с надетым на палец кольцом, как бы говоря, что у неё всё в порядке.

— В лесу живут ужасные чудовища, — продолжала Ная. — Они выше нас, трехглазые. С широкой пастью полной ядовитых зубов. С длинными и острыми когтями.

— Может, нам в лес не ходить? — несмело спросила Диса. — Какая нам необходимость? И без него прекрасно обойдёмся.

— Не бойся, — Ная ободряюще улыбнулась. - Чудовища нас не тронут. Да, у них отличный нюх. И они могут очень быстро перемещаться. Но мы их не увидим. Они будут держаться вдали от тех, кто носит эти кольца.

Она подняла руку с ним. И покрутила ей в воздухе. Диса с уважением посмотрела на кольцо на своём пальце.

— Ценная штука, — протянула она. — Я бы сказала, незаменимая.

— Ещё какая! — подхватила Ная. — Ну пошли уже! — она нетерпеливо схватила Дису за рукав и потянула в лес.

Они переступили его границу. Зашли за ближайшую могучую ель. И Диса обескураженно замерла.

Высокий густой лес обступил их со всех сторон. Лучи солнца не могли пробиться через переплетающиеся кроны огромных деревьев. Поэтому под ними царил полумрак.

Диса почувствовала себя неуютно. Ей даже показалось, что из-за ближайших стволов за ней наблюдают злобные глаза. К тому же она обратила внимание на гнетущую тишину. Ветер здесь не шумел. Птицы не пролетали. И не пробегал никакой зверь.

Под ногами рос мох. Дневного света не было видно. Пахло гнилью и сыростью. К этому надо прибавить затхлый и тяжёлый воздух.

Дисе стало жутко.

Она непроизвольно сделала шаг назад, подумав:

"Какая незадача привела меня сюда? Что я не видела в этом лесу, без чего не могу обойтись?"

Диса решила, что надо возвращаться пока не поздно. Она собралась сказать это Нае.

А та сама дернула её за рукав:

— Ты чего встала? Опять боишься?

Дисе не хотелось признаваться девчушке, что да, она боится. И очень.

Поэтому она сказала:

— У меня камень попал в ботинок. Сейчас только его вытрясу и пойдём.

Она наклонилась. Сняла и старательно потрясла пустой ботинок. Ная тем временем бойко вещала, что она всё здесь знает. И что нужная им тропинка справа от “вон того дерева”. Надев ботинок, Диса обреченно зашагала за Наей вглубь леса.

— Куда мы идём? — на ходу спросила она.

— К Водопадной реке, - не оборачиваясь, ответила Ная. — Поверь, она стоит похода через лес. Сейчас выйдем на тропинку, а там идти не долго.

Тропинка, действительно, оказалась за тем деревом, к которому шла Ная. Она уверенно ступила на неё. И устремилась вперед. Диса старалась не отставать от шустро шагающей девчушки.

Вдруг лес прервался. Взору открылась живописная поляна с лесной рекой. Она потоками низвергалась с отвесных уступов. Большие и маленькие водопады искрились и переливались под солнцем.

— Это место считается у нас одним из самых красивых, — сказала Ная. — Тебе нравится?

— Очень. Это бесподобно.

— Я тоже так думаю. Да, каждый водопад имеет своё название. Ближайший к тебе — это "Разноцветный цветок". Затем — "Солнечный прыжок". А самый дальний — "Переливающееся облако".

— Они прекрасны. Я вижу над ними радугу. Она часто бывает?

— Всегда.

"Это водяная пыль так играет под солнечными лучами", — подумала Диса.

— Знаешь, — сказала она вслух, — мне хочется любоваться и любоваться на это чудо природы.

— Тогда постоим ещё. А потом пойдём кормить белочек. Я захватила для них орешки, — Ная указала на свою сумку.

— Я могу обойтись и без белочек. Лишь бы отсюда не уходить.

— Да? Тогда подожди меня здесь. А я быстренько, — уже на бегу говорила Ная. — Только туда и сразу обратно.

Она скрылась за деревьями.

А Диса всё смотрела на каскады воды. На радугу между замшелых валунов. И ощущала трепет в сердце. Он был от очаровавшей её мощи водопадов и их изящества.

Она не могла оторвать глаз от летящих с высоты струй. От искрящихся брызг. От окружающего пейзажа. Шум падающей воды казался ей музыкой. А запах свежести кружил голову.

* * *

Дисе захотелось подойти к воде и сунуть в неё ладонь. Нет, не в водопад. А в спокойную, прозрачную речку. Там, где она неторопливо текла после стремительных падений со скал.

Девушка подошла вплотную к воде. Встала на прибрежный камень и посмотрела вниз. Речка была мелкая и чистая. Такая, что Диса видела её песчаное дно во всех деталях. Она наклонилась и сунула туда палец. Вода была прохладной и необычайно приятной.

Диса погрузила в неё руку по запястье — ту самую, что была с кольцом. И с наслаждением стала болтать ею в воде. Она увлеклась приятным процессом.

Вдруг кольцо-артефакт соскользнуло с пальца.

"Ну вот, — расстроилась Диса. — Я же знаю дурацкое свойство колец слетать в воде. Даже не купаюсь с ними. А тут забылась".

Артефакт лежал на песчаном дне. Диса его видела. Надо было только потянуться за ним. Но тут Диса боковым зрением уловила какую-то тень. Она мелькнула возле одного из деревьев, которые росли вокруг поляны.

Девушка быстро развернулась и вскочила на ноги. Это было чудовище. Большое. Выше человеческого роста.

Сверху донизу оно было покрыто густой коричневой шерстью. Имело четыре лапы. Передвигалось — на двух задних. А две передние свешивались до земли.

Оно было бы похоже на огромную гориллу, если бы не глаза, пасть и когти. Три ярко-красных круглых глаза злобно смотрели на Дису. В огромной приоткрытой пасти виднелось два ряда острых треугольных зубов.

"Ядовитых", — вспомнила Диса.

Длиннющие когти больше напоминали клинки остро заточенных кинжалов. И эта жуть неотвратимо надвигалась на неё. Неотвратимо и не спеша. Чудовище не торопилось — добыча никуда деться не могла. И сильного голода оно не испытывало.

"Я только что потеряла кольцо. А чудовище уже тут, — пронеслось в голове у Дисы. — Сразу же появилось. Ну да, Ная ведь говорила, что они могут очень быстро перемещаться и обладают отличным нюхом. Надо же было мне обронить артефакт!"

Чудовище готовилось к прыжку. Диса молниеносным движением вытащила метательный нож из чехла на бедре. И запустила в зверя. Умело, сильно и точно.

Нож попал зверю в сердце. Он вошёл в его тело по рукоятку. Чудовище издало предсмертный рык и повалилось на бок. Оно не дышало.

Диса была горда своим броском. Он спас ей жизнь. Она подумала, что нож надо обязательно вынуть из тела зверя. И убрать обратно в чехол. Хоть и страшно подходить к мертвому чудовищу. Но ничего не поделаешь.

Только сначала она решила достать из воды своё кольцо. А то ещё набегут чудовища со всего леса. И это могло произойти в любую секунду.

Диса стояла на камне у реки. С него опускала руку в воду. Она присела. Соскользнувший артефакт лежал на песчаном дне реки почти у её ног.

Диса его хорошо видела. За время схватки оно никуда не делось. Течение его не снесло. Никакая рыба не проглотила.

Девушка потянулась вперёд. Погрузила в хрустальную водную гладь руку. И сразу же почувствовала под ней своё кольцо. Она там же, под водой, сжала его в ладони. Потом аккуратно вытащила руку. И не мешкая ни мгновения, ещё сидя на корточках, нацепила кольцо на палец.

И тут раздался уже хорошо знакомый голос, который она надеялась в ближайшее время не услышать. А ещё лучше не слышать никогда.

— Какая неожиданность! — голос герцога звучал весело. — Я тут по поступившему сигналу спешил спасти кого-то от чудовища. А этим “кто-то” оказалась опять ты.

Диса выпрямилась и повернулась лицом к говорящему.

— Ваша светлость, "спасать кого-то" вы опоздали, — отчеканила она, глядя в его смеющиеся глаза. — Вы сюда "спешили" так долго. Что уже некого было бы "спасать". Если бы у меня не было метательных ножей.

— Я не опоздал. Стоял тут, за деревом. Наблюдал. Видел, что тебе помощь не нужна, — он был сама любезность. — Но, на всякий случай, решил подстраховать.

— Спасибо за страховку, — тихо и мягко пробормотала она. И уже громче добавила: — А вы получаете сигнал, когда чудовище нападает на человека?

— Нет, за это отвечают другие. Дело было так, — он улыбнулся. — Я как обычно объезжал посты лесных спасателей. И при мне им пришло магическое сообщение. О том, что в этом месте чудовище готовится напасть на человека. Я сказал: “Пойду сам”. Воспользовался стационарным порталом к водопадам. От постов спасателей они ведут во все места в лесу, куда ходят люди. И был здесь вовремя, чтобы увидеть твой меткий бросок ножа. И твою победу.

Диса зажмурила глаза от удовольствия. Только что не заурчала, как кошка. ”Меткий бросок”, “победа”. Его слова бились в голове.

"Вообще-то этот герцог ничего. Совсем даже не самодур и не козёл", — расслаблено думала она.

Но тут же напряглась, когда он продолжил:

— Я вижу, что кольцо-артефакт, отгоняющее чудовищ, у тебя на пальце. Если бы оно всё время было там, зверь к тебе не смог бы подойти. И что ты доставала из реки? Не это ли кольцо?

Диса решила, что запираться бессмысленно.

И честно ответила:

— Это. Оно у меня соскользнуло с пальца.

Лицо герцога помрачнело.

И он зло проговорил, выплёвывая в Дису слова:

— Я так и думал. Только безмозглая Сумасбродка может потерять охранный артефакт. И потерять именно там, где он необходим.

— Я не нарочно.

— Ещё не хватало, чтоб нарочно, — парировал он.

"Нет, всё-таки он самодур и козёл, — подумала она. — Первое впечатление было верное".

Тем временем герцог развернулся. Подошёл к трупу чудовища. И выдернул нож из его тела. Сев на корточки у реки, тщательно вымыл лезвие. Затем вытер его белым носовым платком, который достал из поясной сумки.

— Держи, — сказал он Дисе, подходя и протягивая ей нож.

Она взяла его, стандартно поклонившись. И сочла за лучшее побыстрее убраться отсюда, с глаз герцога. Она уходила, держа нож в руке. Вставлять его тут в чехол под юбками ей категорически не хотелось.

Пока она не скрылась за деревьями, герцог провожал её взглядом. И в нём не было ничего хорошего.

Наю она подождала поблизости. На тропинке, по которой та ушла от водопада. По ней, как Диса и рассчитывала, та и вернулась. Вместе они пошли домой.

Диса предвкушала уютное тепло дома. Расспросы Соан. Их с Наей рассказы.

Она решила, что умолчит о столкновениях с герцогом. Во-первых, ей это было неприятно. Во-вторых, она считала их малозначительными. Такими, что в разговоре их не стоило даже касаться.

С такими мыслями Диса приближалась к “своему дому”. Так она уже его расценивала и называла.

Загрузка...