Увидев меня, спокойно выходящую из дверей дома, Велерена сорвалась с места и в считанные секунды преодолела разделявшее нас расстояние, чтобы повиснуть у меня на шее.
— Слава Аэтель, ты в порядке! — девушка стиснула меня в объятьях, до хруста в ребрах — Я так испугалась! Не знала, что мне делать. Боялась, если вмешаюсь, он свернет тебе шею! И все же, прости меня, я должна была…
— Все в порядке, — успокоила я ее, — Даже хорошо, что ты не вмешалась.
— Ты убила его?
— Скорее убедила, — хмыкнула я, невольно дотрагиваясь до все еще ноющей шеи.
— Только не говори мне, что он и есть…
— Тот самый принц, которого мы искали? Да, определенно это он.
— Ты шутишь! — Велерена глянула мне за спину, туда, где в дверном проеме появился Эрх, и ее лицо приобрело вид крайне злобной фурии, готовой разрывать голыми руками, — Этот лесоруб — принц?
— Идем, — кивнула я, и взяв дракониху под локоть, по хозяйски проскользнула в дом, — Переночуем здесь, а завтра с утра отправимся в путь. Эрх добудет нам лошадей. И, думаю, у него найдется что-то более съедобное, чем та похлебка из редьки.
— Похлебка из редьки? О чем ты, Лера!? Я говорю о том, что этот мутный тип с замашками прожжённого головореза мне не нравится!
— Это же прекрасно! Значит, нам не грозит собирать чье-то разбитое сердечко!
— Хватит шутить! — возмутилась Велерена, уперев руки в крутые бока, — Он пытался тебя убить, и вот, поговорив с ним пятнадцать минут, ты уже полностью уверена, и в том, что он наш принц, и в том, что он безобиден?
— Ты сейчас обвиняешь меня в несерьезности и доверчивости? — я улыбнулась, — Велерена, мне кажется, обладай я на самом деле этими пороками, я была бы уже мертва!
Дракониха покачала головой, и, пройдясь по небольшой комнатке, устроилась на табуретке в самом дальнем углу.
— Он выглядит как лесоруб, одет, как лесоруб, живет как лесоруб, но ты убеждена, что он принц?
— Считай, это моим маленьким помешательством… или божьим проведением, если хочешь.
Я тоже прошлась по комнате, в отличие от драконихи, не осматривая ее, а разыскивая что-нибудь съестное, и, конечно же, нашла целый котелок каши с мясной подливой, в котором тут же поковыряла ложкой.
— Кажется, нас ожидает королевский ужин?
— Ты издеваешься, да? — шипящие нотки в голосе драконихи наконец призвали меня к порядку, — Оставь свои дурачества хотя бы на минуту, и посвяти, наконец, меня в подробности своего чудесного плана!
— В общих чертах, нам нужно попасть на Край Моря, убедить там одного моего знакомого кочевника одолжить нам армию, а затем отправиться в Шесозерье, и вернуть престол законному правителю.
— Ты шутишь? — с надеждой в голосе уточнила Велерена.
— Я предельно серьезна.
— Но это же сумасшествие!
— Полностью согласен с вашей подругой, — в дверном проеме, опершись о лутку, стоял Эрх, проникший в комнату совершенно бесшумно.
— Что именно вам не по нраву? — обернулась я к мужчине.
Велерена зыркнула на парня как на лютого врага, и взвившись на ноги, встала против мужчины, всем своим видом демонстрируя насколько зря он влез в этот разговор.
— Вы, милая леди, наверняка ничего не смыслите ни в политике, ни в стратегии, иначе бы поняли, что ваша затея, не больше чем бред необразованной девицы, — преспокойно ответил он, так, словно Велерены не существовало и вовсе.
— Так что же вы не сказали мне об этом в первой же нашей беседе?
— Вы неплохо меня веселили.
Я недовольно хмыкнула, сложив руки на груди. Вот это он зря конечно. Я ведь при случае и припомнить могу… как-нибудь потом.
— Что ж, мне интересно услышать, что же вы скажете дальше.
— Дело жриц, молится и испрашивать милость божью, и раз уж ваша хозяйка послала вас ко мне, будьте добры, заняться своим делом, в то время как я буду заниматься своим. Ваше появление и так доставит мне немало проблем, ведь мне придется теперь еще и заботиться о вашей сохранности.
— Что ж, если мой план вам не по нраву, предложите свой, — я с вызовом глянула на претендента в короли, и усмехнулась, — Вот только учтите, если мы последуем ему, я ничего не смогу вам гарантировать.
— Мы отправимся в Гир-де-Аш, вольный город на краю территории эрехесс-а-Хеш, там через три дня договорились собраться верные мне люди, их будет немного, только военачальники и некоторые аристократы. Основная часть войск соберется только через десять дней в полях у самого Ти-Эрхальда, от него переход до столицы занимает не больше дня. Если нам повезет, сможем застать их врасплох, и захватить дворец. Я предполагаю, что часть гвардии откликнется на мой призыв и перейдет на нашу сторону. Остальных, видимо, придется убить.
— Мне кажется, или этот «принц», в нашей помощи не испытывает особой нужды? — мягко протянула Велерена, демонстрируя хитрую усмешку на красивом лице, — Так не лучше ли оставить его разбираться с его проблемами самостоятельно?
— Как можно, дорогая сестрица! — в тон ей отозвалась я, — Теперь-то мы просто обязаны посмотреть на то, как свершится безупречный план нашего будущего Короля!
— А в случае, если тот не свершится должным образом, хотя бы проведем подобающий погребальный обряд.
Подытожила дракониха с особенно злобной усмешкой. Глянув на Эрха, едва заметно вздрогнувшего от оглашения такого мрачного прогноза, я тоже поднялась на ноги, и подойдя к будущему правителю Шесозерья тихо зашептала:
— Имейте в виду, принц, пути назад нет, вы уже заключили эту сделку, и я последую за вами до самого конца, но каким он будет, с этой минуты вы выбираете сами.
Эрх, глянул на меня с мрачной решимостью, едва заметно кивнул, и быстро вышел, ничем нам не ответив.
— Премило поболтали! Как думаешь, он от нас не сбежит? — усмехнулась Велерена, явно довольная собой.
— Думаю, нет. Но если однажды ночью мы проснемся связанные на куче дров, я не буду удивлена.
Велерена прыснула в кулак, и вмиг развеселившись, принялась хозяйничать над печью, в попытке развести огонь.
Эрх возвратился лишь к позднему вечеру, мрачный и неразговорчивый. Бросил на лавку седла и упряжь, и, не говоря ни слова, лег спать на полу, оставив нам с Велереной кровать и лавку, застеленную шкурой.
Гир-де-Аш, небольшой городишко, обнесенный крепостным валом из смеси глины и прессованной соломы, появился перед нами в вечеру второго дня пути. Мрачный и убогий, он представлял собой тот самый образчик средневековых городов, в которые не захотелось бы попасть ни одному современному человеку. Грязные узкие улочки, пролегавшие между низенькими, видавшими виды, строениями, источали удушающий смрад. Вокруг сновали люди, одетые в рванье, курились лампадки с омерзительными благовониями, а рядом торговали мясом, рыбой и девицами легкого поведения. Обреченно скривившись, я уткнулась лицом в рукав, стараясь не вдыхать особо глубоко. Велерена, последовала моему примеру, и только Эрх остался невозмутимо спокоен. Отослав потасканного вида девицу, что буквально повисла на луке его седла, он свернул с главной улицы на еще более узкую, по которой едва проходили кони, и пропетляв недолго в переулках, вывел нас к заведению, обветшалого вида, с покосившейся, изъеденной ржавчиной вывеской, изображавшей какую-то мерзкую пузатую тварь, валяющуюся кверху лапами.
— Приехали, — Эрх соскочил с коня, и стянув седло, закинул его себе на плечо, накинул узду на коновязь и обернулся к нам, — Слезайте.
Мы с Велереной, очевидно, разделяли общее мнение, по поводу этого городишки, и примечательного заведения в частности, что вполне явственно отразилось на наших лицах.
— Что такое, благородным дамам не по нраву лучшее заведение города? — с издевкой осведомился он.
Я скривила губы, не желая скрывать презрения.
— Оно просто отвратительно. В глухих степях, на Краю Моря, лагерь немытых кочевников чище, чем эти трущобы.
— Лучше бы вам позабыть о том, что вам случалось у них гостить. Здесь вы не встретите ни одного человека, который отнесся бы к этому факту вашей биографии снисходительно.
— Только не нужно мне угрожать, — хмыкнула я, правильно оценив его недобрый тон, — Я этого сильно не люблю.
Обменявшись долгим взглядом с претендентом в короли, я самодовольно усмехнулась, заставив его первым отвести глаза, и проводив взглядом мужчину, скрывшегося за дверкой таверны, обернулась к Велерене.
— Я и не представляла, что люди живут так, — выдохнула она, обведя взглядом окружавшую нас разруху.
— Боюсь, это только начало твоего разочарования в человеческом роде, — покачала я головой, — Идем, может внутри пахнет не так отвратительно как здесь.
Мы спешились, и, повторив все то, что проделал Эрх, так же прихватили с собой седла, сумки, и вошли внутрь.
Внутри заведения стоял густой сероватый туман. Запах чего-то сгоревшего, смешался с алкогольными парами и ароматом немытых тел так плотно, что с первым вздохом я невольно пошатнулась. Велерена, зашедшая вслед за мной, жалобно застонала. От дыма слезились глаза, а через сизую дымку, висевшую под низким потолком, было не разглядеть сидящих за дальними столиками. Я обернулась к двери, искренне задумавшись над тем, чтобы вернуться на улицу, но отступать было поздно.
— Идем, — Эрх возник рядом с нами как из-под земли, сунул мне в руку ключ, вероятно от нашей комнаты, и кивнул куда-то в сторону дальних столиков.
Мы пробрались мимо длинных столов и узких лавок, забитых контингентом весьма сомнительного качества, пока не добрались до самого мало освещенного угла этой забегаловки. Собравшаяся здесь компания представляла собой четверку коренастых мужчин, давно уже не молодых, на вид.
— А, это ты, Эренхальд, — один из них, сидевший к нам лицом, чуть сощурил глаза, пытаясь разглядеть людей представших перед ним, — Наконец-то! Мы уж было думали идти искать тебя, мой мальчик. Эти девицы, те самые жрицы, о которых ты нас предупредил?
— Лера, и Велерена, — по очереди указал он на каждую из нас.
— С каких пор ты ударился в веру, мой друг? — хохотнул другой, со скрипом развернув свой стул так, чтобы видеть нас.
— В нашем деле, все способы хороши, — парировал тот, — Дамы, это Вармин, Грен, Хаген и Тальд, — по очереди указал он на собравшихся, при ближайшем рассмотрении оказавшихся, по меньшей мере, на десяток лет (а то и на все два) старше нашего принца, — Мои братья по оружия, капитаны окраинных гарнизонов, как и я.
— Так значит, это и есть те самые «верные вам» люди? — сразу перешла к делу я, с интересом окинув взглядом широкоплечих, как и сам принц, мужчин. На вид они и вправду могли сойти за воинов, при моем дилетантском разумении, того, как должны выглядеть таковые в эпоху, близкую к средневековью. Скользнув цепким взглядом по четверке, я остановилась на том, что заговорил с нами первым, обозвав Эрха «мальчиком». Если он и не был здесь главным, то по праву старшинства, к нему, наверняка, прислушивались.
— Хаген? — мужчина кивнул, — И сколько же у вас людей, если не секрет?
— Несколько сотен.
— Не густо, — хмыкнула я, — Этим много не навоюешь.
— Девушки разбираются в военной стратегии? — осведомился Хаген, хитро сощурившись.
— Не нужно быть великим стратегом, чтобы понимать, что нескольких сотен не хватит, чтобы захватить город.
— И все же, это лучшие воины Шесозерья, — вступился Эрх.
— Не оправдывайся, Эренхальд, — скривился Грен, до этого в беседе участия не принимавший, — Жрицам должно молиться, а не поддавать сомнению решения военного совета.
— Об этом можете не волноваться, наши обязательства мы выполняем должным образом. Сможете ли вы выполнить ваши — вот в чем вопрос.
Наступившее молчание дало нам с Велереной шанс уйти красиво, тем более что беседа грозила вот-вот перетечь из вполне мирного русла в незапланированную перебранку. Устроившись через три столика от них, мы заказали что-то съестное, бутылку вина, и весь оставшийся вечер старались привлекать к себе как можно меньше внимания.
К сожалению, две девушки, скромно поглощающие свой ужин в стороне от всего происходящего, здесь встречались так же редко, как единороги в нашем мире. Спокойно поесть нам не дали. Последний, весьма заурядный, если не сказать мерзкий, подкат, окончился тем, что я внушительно пообещала проклясть очередного идиота, решившего что мы ищем компанию на ночь, одной рукой схватила початую бутыль вина, второй — Велерену, которая уже потянулась за ножом, и быстро ретировалась.
Выделенный нам номер, не смог бы претендовать по современным меркам и на ноль звезд, представляя собой небольшую комнатушку с низким скошенным потолком мансардного помещения, все убранство которой состояло из двух узких коек, наспех застеленных вроде бы чистыми простынями, одного косого комода и табуретки, на которой гордо высился таз с водой.
— Красота… — мрачно протянула я, осматриваясь. Смутные надежды на приличный отдых растаяли в мгновение ока, стоило мне только представить, что может жить в этих тонких, потрепанных годами, матрасах.
— Этим матрасам не помешал бы экзарациям, — простонала Велерена, обходя кровать по большому кругу.
— Боюсь, что живут в них далеко не духи, хотя, кажется, уж лучше бы это были они!
Я глянула на ножки кровати, опущенные в тазы с водой, и окончательно растеряла всякое желание ложиться спать.
— Можем пойти прогуляться.
— На улицу? — с ужасом уточнила Велерена.
— Мда… — протянула я, соглашаясь с подругой, — Так себе идея. Предлагаешь остаться здесь?
Мы с пониманием переглянулись. Как в народе говорят «хрен редьки не слаще», а тут-то и выбирать не из чего, или кровать с клопами, или улица, с разгуливающим по ней сбродом — и это в лучшем случае. Избавившись от грязных матрасов и перестелив простыни прямо на голые доски, мы допили бутылку вина, подперли дверь комнаты комодом — просто так, на всякий случай и улеглись спать.
На улице было еще темно, когда я с трудом разлепила глаза, сама не понимая, что могло разбудить меня в такую рань. Несколько секунд я недоумевала, глядя на темный проем окна, пока дверь не вздрогнула от сокрушительного удара. Теперь проснулась не только я, но и Велерена. Дракониха глянула на меня круглыми глазами, с просоня не понимая, что происходит, в то время как я, слетела с кровати и в один прыжок оказалась у окна. Внизу метались смутные тени, разглядывать которые у меня не было времени. Все, что я хотела узнать я выяснила с первого взгляда — их там было много. Может с два десятка. И вряд ли это были мирные горожане, решившие прогуляться в этом переулочке в предрассветный час. С другой стороны, кто-то неизвестный, ломился в дверь с настойчивым остервенением. Единственной преградой между ним и нами оставался комод, что с жалобным скрипом чуть отъезжал по полу, но еще держался.
— Что будем делать? — Велерена присоединилась ко мне у окна, так же глянула вниз, и помянув всех местных чертей, отступила вглубь комнаты.
Конечно же, идей что нам делать не было совершенно, кроме скромной надежды на то, что весь этот шабаш не по нашу душу прибыл. Хотя, судя по настойчивому субъекту, что все так же ломился в дверь, шансы на это были не велики. Наша последняя опора и защита в виде старенького комода, в прямом смысле трещала по швам.
Дверь содрогнулась вновь, на этот раз, пошатнув и комод. Еще несколько ударов заставили тот чуть отъехать в сторону, и в образовавшуюся щель протиснулась рука.
Велерена выхватила нож, но я поспешно удержала ее за запястье.
— Не стоит усложнять, — шепотом посоветовала я, — Для начала, узнаем, что им нужно.
Тем временем, рука нащупала угол комода, вновь скрылась за дверью, за чем последовала серия мощных ударов, от которых комод, со скрипом проделав глубокие царапины в полу, отъехал в сторону, и в комнату, наконец, вломились сразу пятеро мужчин.
— Мы сами! — крикнула я, поднимая руки вверх прежде, чем к нам применят силу. В сопровождении пары неприветливых воинов мы спустились вниз, на крошечный внутренний дворик, заполненный людьми. В левой стороне небольшой группкой собрались женщины — в основном обслуживающий персонал постоялого двора — к ним-то и отправили нас с велереной. С противоположной стороны, мужчины занимали куда менее завидное положение поставленные на колени, под охраной десятка вооруженных до зубов воинов.
— Это все, Эн-Эхаш, — с поклоном доложил один из воинов, всаднику, на рыжей кобыле, что гарцевала посередине.
— Кто из них?
Мы с Велереной синхронно посмотрели друг на друга.
— Да ладно… — процедила я сквозь зубы.
Один из доверенных людей Эренхальда, кажется, назвавшийся Греном, появился из-за спин вооруженных чужеземцев, и уверенно указал в сторону Эрха и его людей.
— Эти четверо. Слева — тот, о ком мы говорили. Остальные, так, подарок вашему правителю — капитаны окраинных гарнизонов.
Всадник довольно хмыкнул, и сделал знак своим подчиненным, чтобы те сковали названых цепями.
— Плата, как и договаривались, — в руку мужчины приземлился увесистый мешочек с неизвестны содержимым, и тут же исчез у того за пазухой.
Командующий отрядом, вновь сделал знак своим людям, чтобы те уводили пленников и сам, развернув коня, направил того на выезд из маленького дворика.
Велерена бросила на меня быстрый взгляд, но я лишь покачала головой. Видимо, это место, где наша совместная история кончается, и дальше каждый пожинает плоды собственных ошибок…
— Достопочтенный! — окликнул Грен всадника, — Не знаю, нужно ли вам это знать, но с ними было еще двое женщин.
— Женщины? — воин остановил коня и медленно обернулся.
— Они назвались жрицами, — ткнул в нашу сторону предатель.
— Даже так? — долгий немигающий взгляд задержался на нас, пока его хозяин обдумывал что-то, — Мы не берем в плен женщин, но если они заодно с этими ублюдками… что ж, Правитель решит. Вяжите их тоже.
Пара воинов торопливо направилась к нам, чтобы связать руки веревкой. Как ни странно, с нами эти ребята обошлись куда лучше чум с мужчинами. Не сильно затянув наши путы, они почти вежливо попросили следовать за ними, на что получили нервный смешок Велерены в ответ.
В клетку, что стояла на выходе из дворика, нам даже помогли забраться, и грубо бросив нашим спутникам, чтобы те опустились на пол, освободив нам лавки, захлопнули дверь.
— Просто безупречный план, поздравляю! — промурлыкала я на ухо Эренхальду, стоило нам тронуться, и мрачно скрипнув зубами, повалилась на лавку.
Монотонное пошатывание повозки и перестук копыт быстро утомили меня, и я прикрыла глаза, откинув голову на прутья. Наблюдать вокруг было нечего, отряд, захвативший нас, плотным кольцом сгруппировался вокруг клетки, не позволяя праздным зевакам увидеть пленников, а нам разглядеть, куда мы движемся. Мы остановились ненадолго, вероятно у крепостного вала, и дождавшись когда ворота со скрипом откроются, выехали в поле.
— Великий Правитель Перелесья дарует вам гарантии безопасности, и освобождение от податей на пять лет. Славьте Богиню и светлый праздник Восхождения, — бросил на прощание один из сопровождавших нас воинов, зычным, хорошо поставленных голосом. И отряд, с гыканьм хлестнув коней, пустился в путь.
За чертой города дышать стало не в пример легче. Яркое весеннее солнышко приятно припекало лицо, свежий ветерок обдувал тело, и в целом, я ощущала себя вполне сносно, как для пленницы. Мои спутники, вероятно, не разделяли моего спокойствия. Велерена вертелась на месте, вскакивала, снова садилась, рыскала взглядом по сторонам, то и дело поправляя припрятанную в сапоге шпильку, длиной с добрый кинжал — так себе оружие, но за неимением лучшего (все что было, у нас отобрали еще на выходе из комнаты) могло сойти и это.
— Не дергайся, от этих ребят нам не сбежать, — едва слышно прошептала я ей на ухо, все еще старательно притворяясь задремавшей.
Велерена замерла, послушно сложив руки на коленях.
— Советую поспать. Дорога долгая, а по прибытии, возможности может и не быть.
— Как ты можешь быть так спокойна? — так же шепотом спросила Велерена, присоединяясь ко мне в команде спящих притворщиков.
— Метаниями делу не поможешь, это факт. А вот получить по шее от этих бравых ребят за попытку побега, я как-то желанием не горю. К тому же, что-то подсказывает мне, что мы у них еще на хорошем счету, есть шанс отделаться не особо приятной дорогой, беседой с местным правителем и легким испугом.
Велерена едва слышно хмыкнула, и приняв мою позицию, уже свободнее откинулась на клетку, видимо собираясь все же последовать совету.
К концу следующего дня, наша процессия, больше походившая на маленькую армию, наконец, прибыла в точку назначения. С искренним изумлением я пронаблюдала, как наша крошечная повозка проехала сквозь колоссального размера арку в стене, возвышающейся над нами на добрых два десятка метров. Охранявший нас отряд, не позволил мне разглядеть еще хоть что-то, по сему, по извилистым улочкам неизвестного городка мы проследовали в слепую, и только преодолев еще одну стену, не уступавшую первой высотой, но сверкающую на солнце, словно алмаз, мы наконец, остановились.
Наше сопровождение расступилось, открывая обзор на величественную резиденцию, перед воротами которой мы оказались, в то время как встречавшие нас люди, смогли наконец взглянуть на содержимое клетки, которую они ожидали с видимым нетерпением.
— Хорошая работа, Эн-Эхаш! — к нашей клетке приблизился парень, довольно молодой на вид, с раскосыми глазами и темной, оливковой кожей. Дорогие одежды, вышитые гладью и украшенные мелкими камнями, плотно облегали удачно сложенную фигуру, а непривычное лицо, наверно, можно было бы даже назвать красивым, — Правитель будет доволен. Прекрасный подарок к празднику Восхождения.
Холодный взгляд почти черных глаз остановился на нас, и узкие точеные брови взметнулись вверх выдавая изумление.
— Женщины? Их ты зачем приволок?
— Мой источник в Гир-де-Аш сообщил, будто они вместе, но, правду сказать, на то не похоже. За всю дорогу они не перекинулись и словом. Правитель рассудит, что с ними делать, — мужчину, что заправлял отрядом, я приметила еще тогда, во дворе таверны, теперь же он легко спешился, и отвесил поклон говорившему.
— Рассудит, говоришь… За это решение ответственность нести будешь лично. Веди их в Зал Просьб. А я распоряжусь, чтобы остальных доставили в Бервестскую крепость.
Мы с Велереной выразительно переглянулись, и дождавшись, когда мужчин выведут из клетки последовали вслед за ними. За время, проведенное в дороге мы выяснили несколько интересных вещей. Первой из них, было то, что полное бездействие оказалось самой правильной тактикой, какую мы только могли выбрать. Любая попытка разговора между мужчинами, пресекалась весьма жестоко. А за ночную попытку побега, Эрха и вовсе избили до полубессознательного состояния и, связав по рукам и ногам, бросили на пол клетки, не позволив никому из нас ни помочь ему, ни ослабить путы. Второй — к женщинам у этих ребят было какое-то особое, можно сказать даже опасливо, отношение. Это неожиданное открытие внушало мне приятную уверенность в благополучном разрешении сложившейся ситуации, хотя бы для нас с Велереной. Что касается принца, о его не столь радужной судьбе я собиралась подумать как только моя собственная шкурка окажется вне опасности.
Не дав нам толком размять затекшее тело, и лишь перевязав руки за спиной, нас быстро, потащили вверх по лестнице, а затем по залам и коридорам дворца. Окружающую обстановку я практически не замечала, едва поспевая за мужчиной, который прорывался сквозь толпу людей, облаченных в своеобразные одежды, широкого кроя серо-синего цвета, чем-то напоминавшие пододеяльники, наподобие тех бесформенных хламид что носят в нашем мире бедуины. Прорвавшись сквозь толпу практически с боем, мы на долю секунды остановились у огромной двери, весьма потрепанного вида, будто с нее сняли обшивку, оставив голый остов, пока наш конвоир быстро объяснял что-то страже.
— Не вздумайте выкинуть что-нибудь перед Правителем, — предупреждающе бросил он уже нам, — Будете вести себя тихо, и если повезет, уже сегодня отправитесь восвояси.
Я быстро закивала, такой план нам вполне подходил.
— Идем, — кивнул он, указывая на приоткрытую стражей створку дверей ровно настолько, чтобы мы могли просочиться внутрь.
Я прошла в помещение последней, и потупив взор в пол, спряталась за спину мужчины, стараясь максимально не отсвечивать, в надежде что такая тактика принесет свои плоды. Велерена последовала моему примеру, тоже постаравшись слиться со стеной. Благо, не я одна поняла непрозрачный намек нашего конвоира — сейчас нам полагалось отыграть роль самых невинных существ, что когда-либо рождались на этой планете.
Впрочем, ожидание затягивалось. Я осмотрелась по сторонам, насколько позволял угол зрения. Отметила удивительной красоты пол, из камня светло-голубого цвета различных оттенков, сложенного в узор похожий на голову волк, и светлые стены, со стягами темно-синего цвета.
— Мое почтение, Наместник! — наконец заговорил сопровождавший нас мужчина, и сделал несколько шагов вперед, потянув нас за собой, — Я надеялся видеть Правителя.
— От имени Правителя я уполномочен вынести тебе благодарность за верную службу, и исполнение воли Единственной Истинной Богини, ты получишь свою награду лично из рук правителя в Праздник Восхождения, но каким бы ни было твое дело, лично он сегодня не принимает никого. Перед праздником, Великий Волк уединился для молитвы.
— Что ж… в таком случае мое дело подождет, — задумчиво протянул мужчина, и отступил было к выходу, но его остановили властным движением руки.
— Твое дело, очевидно, эти женщины? — Наместник приблизился, шагая тяжело, и явно припадая на левую ногу, — Великим декретом о Восславлении было приказано: «ни одна женщина, ни больная, ни здоровая, ни бедная, ни богатая, ни чужеземка, ни сестра по крови, больше не будет взята ни в рабыни ни в наложницы», — продекламировал он весомо, словно это было некой сокровенной истиной.
— Я не нарушил декрета о Восславлении ни умышленно, ни по неосмотрительности. Эти женщины обвиняются в пособничестве убийце из крепости Вьен-Шир. Я привел их на мудрый суд Правителя.
— Пособницы? — хмыкнул неизвестный, называемый наместником, — Эти невинные овечки испуганы, кажется, до полусмерти. Подними глаза, милая, — моего подбородка коснулась жесткая шершавая ладонь, и я послушно подняла взгляд, чтобы взглянуть на ее обладателя.
Им оказался статный, жилистый мужчина уже не молодых лет с сединой в висках и лицом, изуродованным глубоким шрамом, который тут же бросился мне в глаза. Что-то было в нем такое, в этих серых глазах, что заставило меня вздрогнуть, и поспешно отвести взгляд в сторону, столкнувшись им с мальчишкой лет семи, который незаметно подкрался к нам во время разговора, и теперь, не отрываясь смотрел на меня, с изумленным выражением на смуглом лице. Я как завороженная уставилась на него в ответ, сама не понимая, что заставляет меня смотреть, этот удивительный васильковый цвет глаз, совсем не подходящий к темной коже, или светлые вьющиеся волосы, или… Я изумленно пригляделась, теперь понимая, что в глубине этих бездонных васильковых глаз мерцают яркие искры. Стоило мне это разглядеть, как мальчишка поспешно стал дергать Наместника за штанину, требуя внимания, тот не спешил уделить ему внимание. Осторожно отцепив маленькие пальчики от своих одеяний, он глянул на ребенка с ледяным выражением на суровом лице, и лишь чуть качнул головой.
— Позже, Алаэс. Я должен решить, что делать с этими несчастными созданиями.
Я снова подняла на него взгляд, теперь не пытаясь заглянуть в глубину этих холодящих душу глаз.
— Что вы скажете, девушки, пособничество врагам Перелесья — тяжкое обвинение.
— Правда в том, — заговорила я, собравшись с духом и с мыслями, — Что мы на самом деле помогали тем мужчинам. Как жрицы, мы не можем отказать ни одной страждущей душе в молитве за ее исцеление и обретение истинного света.
— Жрицы? — переспросил мужчина.
Я кивнула в подтверждение своих слов. Тоже самое сделал мужчины приведший нас.
На несколько секунд повисла недобрая тишина. Наместник явно что-то обдумывал, затем, все же кивнув своим мыслям, обратился к нам, — Во славу Единственной Истинной Богини и ее Великой Жрицы, сегодня вы можете уйти с миром.
Я не сдержала громкого вздоха облегчения. Определенно сегодня нам везло.
— Сопроводи их Эн-Эхаш, — Наместник указал на дверь, при этом одарив мужчину каким-то недобрым взглядом, — А как позаботишься об их благополучном возвращении в родные земли, перечитай декрета о Восславлении еще раз. Особенно то место, где сказано о жрицах странствующих.
Из зала мы вышли почти бегом, на этот раз, все с одинаковым ощущением удовлетворения. Сопровождавший нас мужчина, очевидно, стремился закончить общение с господином Наместником как можно скорее, мы же с Велереной просто стремились вырваться на свободу как можно скорее. Влившись в толпу одинаковых людей, я почувствовала себя почти в безопасности. Все завершилось! Завершилось даже быстрее и благополучнее чем я могла ожидать. Не веря своему везению, мне хотелось ущипнуть себя что было мочи, дабы проверить не сплю ли я часом. Так мне не везло, пожалуй, с моей родной Земли. Вся здешняя удача мне представлялась какой-то фатальной, и как правило ведущей еще к большей катастрофе, а тут…
Быстрые шаги донесшиеся сзади заставили меня на секунду оглянуться, чего вполне хватило чтобы понять — ничто в этом мире не меняется.
В следующее мгновение нас нагнал отряд до зубов вооруженных стражников, с шлемах имитировавших толи собачьи, толи волчьи головы, с прорезями лишь для глаз и нижней челюстью, распахнутой, будто в оскале.
— Вы за мной? — с обреченным спокойствием уточнила я у подоспевших стражей.
Немного озадаченные моей прозорливостью, металлические волчьи головы закивали вразнобой.
— Наместник приказал сопроводить их на выход з дворца и позаботиться об их благополучном возвращении в родные земли.
Зачем-то попытался вступиться за меня Эн-Эхаш.
— Наместник изменил свое решение, — холодно продекламировал один из воинов, — Вторая женщина может быть свободна.
— Все в порядке, — кивнула я, Велерене — Иди.
Нацепив на лицо выражение отрешенного спокойствия, я повернулась к стражникам, и сама зашагала вперед них, не дожидаясь приглашения. Похоже, прошло время разыгрывать из себя невинность. Что ж, я девочка тренированная, стрессоустойчивая, могу и зубки показать, раз просят…
Небольшой аутотренинг, помог мне немного успокоиться, и вернуться в Зал Просьб с видом полного и неоспоримого превосходства над ситуацией. С ощущениями было все куда сложнее, внутри меня потряхивало, будто от не слабенькой такой турбулентности, но к этому я кажется, уже попривыкла.
Наместник встретил меня в центре зала, и отослав стражу, приказал объявить прием вопрошающих оконченным. Все это заняло несколько минут, за которые я успела хорошенько рассмотреть своего собеседника. Жилистый и высокий мужчина очевидно припадал на левую ногу при ходьбе, от того его движения казались тяжелыми и неловкими. С мрачным видом, не позволив прислуге помочь он доковылял до противоположной стены зала, и водрузив корону на приготовленный для нее постамент, медленно направился ко мне. Я даже не подумала ему помочь, сделав хотя бы полшага навстречу. Мальчонка, что до этого неотрывно крутился подле Наместника, теперь прилип ко мне, жадно разглядывая, словно какую-то диковинку. Что увидел во мне этот малец, я так и не поняла, но его нездоровый интерес мне перестал нравится еще при знакомстве.
Наконец, наместник доковылял до меня, и встав на расстоянии двух шагов, криво усмехнулся:
— Разительная перемена.
Я ответила ему такой же кривой усмешкой.
— Что скажешь, Алаэс, это она? — обратился он к мальчику, встряхнув того за плечо.
— Аматрия, — горячо закивал тот в подтверждение своих слов, — Аматрия!
— Как любопытно… — протянул мужчина, успокаивающе погладив мальчонку по плечу, — И, главное, как своевременно!
Я изогнула брови, надеясь получить хотя бы какие-то объяснения.
— Вы знаете, что вам несказанно повезло? Ваша внешность, хоть я и не могу судить сам, для человека, искренне верящего в существование богов, перерождение душ и знамения, вероятно, стала бы воплощением переродившейся Аматрии и при меньшем внешнем сходстве.
— Если вы не можете судить лично, то как же вы можете это утверждать? — хмыкнула я.
— У Алаэса дар необычайной силы. Истинный подарок богини, — с довольной усмешкой пояснил он, — Он никогда не ошибается.
— И что же с этого?
— Вы окажете мне услугу.
Я хмыкнула, сложив руки на груди.
— Она принесет выгоду и вам, пусть сейчас вы и не сможете по достоинству оценить все ее привилегии.
— Я могу отказаться? — деловито осведомилась я, и так зная ответ.
— Если дорожите своей жизнью — нет.
— Тогда, обсудим детали? — кивнула я, пользуясь золотым правилом — психам, угрожающим скорой расправой, нужно подыгрывать искренне и охотно, дабы усыпить их бдительность и дать деру в первый же удачный момент.
— Не здесь, — хмыкнул он, — Идемте, в моей резиденции мы сможем обсудить все в приватной обстановке без лишних ушей.
Я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, о каких лишних ушах может идти речь в совершенно пустой комнате, но противиться не стала. Вместе с Наместником мы вышли из Зала Просьб, и в сопровождении отряда собакоголовых воинов спустились добрались до внутреннего дворика, где уже поджидал окрашенный в синие цвета двухместный паланкин. Слуга с поклоном распахнул дверку и помог мне усесться первой, вслед за мной на противоположное место устроился хозяин, усадив худощавого мальчишку себе на колени, после чего дверка захлопнулась и диковинная конструкция взмыла вверх поднятая восьмью крепкими мужчинами, облаченными в синие тоги и те же шлемы в виде волчьих голов. Наместник усмехнулся мне загадочно, выглянул во двор, и одни резким движением руки задернул черную шторку.
Я выжидающе уставилась на него, ожидая начала обещанного приватного разговора, но его не последовало. Мужчина извлек из-под сиденья книгу, испещренную мелкими завитками символов, открыл ее где-то на середине, пролистал пару страниц и углубился в чтение, до конца поездки не проронив и слова. Размышлять в таких условиях выходило плохо. Я то и дело ловила себя на мысли о том, что раз за разом в моей голове прокручивается вопрос, справилась бы я с этим пусть и увечным, но явно сильным мужчиной один на одни, или нет? Эта мысль отчего-то не давала мне покоя, словно я и в самом деле намеревалась в подходящий момент вцепиться ему в горло. Когда мой взгляд становился особенно пронизывающе-кровожадным и начинал привлекать внимание хозяина паланкина, приходилось себя одергивать и искать иную почву для размышлений. Но упрямый мозг из разу в раз подкидывал одну и ту же задачку. Наконец, когда путешествие в замкнутой коробке, без возможности осмотреться вокруг окончательно меня утомило, паланкин остановился.
Поместье, к которому мы прибыли, было окружено трехметровой стеной, за которой оказались и мы. Не увидев ни клочка улицы из-за массивных деревянных ворот, окованных железом, наверняка предназначенных для того, чтобы выдержать осаду, я обратила свой взгляд на двухэтажное здание. Вполне обычное, прямоугольное, с ровным фасадом без колоннады и прочих изысков. Ко входу вела лестница всего из десятка ступеней, которые я, следуя за Наместником, преодолела довольно живо. В просторном холле отделанном белым мрамором и украшенном внушительными гобеленами, создававшими единую картину волчьей охоты в лесу, мужчина остановился, и отослав мальчика с подоспевшим слугой прочь, обратился ко мне.
— Передохните, приведите себя в порядок, я пришлю слуг и распоряжусь, чтобы вам помогли.
Я пожала плечами. Наигранное гостеприимство хозяина поместья напрягало, и, похоже, не сулило ничего хорошего. Во всяком случае, так подсказывал мне опыт. Мою бдительность хотели усыпить. Дать пряничек, чтобы потом, хорошенько отходить плетью. Но эти подозрения я оставила при себе. Изобразив вежливый поклон перед Наместником, я проследовала за слугой, который сопроводил меня в пустующие покои. Просторные и безликие, они не вызвали во мне никаких эмоций. Здесь, не без помощи слуг, я привела себя в божеский вид, и оттянув неприятный миг предстоящей беседы настолько, на сколько могла, наконец, появилась на пороге кабинета Наместника.
— Входи, — раздался уже знакомый голос из-за двери, будто хозяин каким-то звериным чутьем уловил мое присутствие по ту сторону тяжелой дубовой двери.
Наместник расположился на низенькой софе, напротив кофейного столика, в свободной, расслабленной позе, словно бы собирался поговорить по душам с хорошим старым знакомым. Быстро окинув взглядом его кабинет, условно разделенный на рабочую зону с большим письменным столом и книжными шкафами во всю стену, и зону отдыха, где расположился сам хозяин, я без приглашения уселась на вторую софу, приставленную к чайному столику. Развалиться так же как Наместник мне не удалось, но я закинула ногу на ногу весьма эффектным движением, откинулась на спинку и вызывающе улыбнулась.
— Так о чем же вы хотели поговорить со мной, господин Наместник?
На мое поведение мужчина отреагировал ровно никак, только подтолкнул кружечку с ароматным напитком, похожим на мой любимый кофе и блюдечко с круглыми, истекающими медом, сладостями.
— Как ваше имя? — с усмешкой осведомился он, щуря серые глаза.
— Лера, — спокойно представилась я.
— Весьма рад нашей встрече, Лера. Как для чужеземки вы неплохо владеете языком Перелесья. Позвольте удовлетворить любопытство, откуда?
— Божий дар, — многозначительно промурлыкала я.
— Вы выбрали весьма подходящий к нашему разговору ответ. Уже догадываетесь, зачем вы здесь?
— Не имею ни малейшего представления.
Мужчина хмыкнул, и сел прямо, сцепив руки в замок: — Ваша внешность. Первым, конечно, мне подсказал это Алаэс, но сейчас, ознакомившись с некоторыми свидетельствами, я тоже нахожу множество совпадений… вы вылитая возродившаяся из пепла Аматрия, судя по описаниям, хотя, с этими записями ни в чем нельзя быть уверенным наверняка!
Я все еще испытывающее смотрела на мужчину, ожидая более понятных объяснений.
— Я слышал будто вы жрица, хотя и мало в это верю. Скорее уж вы ею притворялись. Но я, человек прагматичный. Мне нет дела до того, что вы сделали, как и до вашего вранья. Я верю в звонкую монету и крепкую сталь, если вы понимаете, о чем я. А по сему, из вашего внешнего сходства, я предлагаю извлечь пользу нам обоим. Я вхожу в ограниченный круг лиц, кому известен подлинный облик Аматрии, составленный со слов очевидцев, так что о том, что вы похожи, я могу заявить с полной уверенностью.
— Объясните толком, кто эта ваша Аматрия, и какой может быть прок с того, что мы похожи.
— Аматрия, мой милый друг, это человеческое воплощение нашей Богини, принесшее в жертву свое смертное тело, ради нашего с вами спасения. По крайней мере, так гласит Учение. Что же касается пользы, она, кажется, очевидна. Лично для вас — положение в обществе, о котором вы не могли бы, в трезвом уме, даже мечтать. Быть воплощением бога на земле. Только подумайте, сколько возможностей это открывает… Всего-то и нужно, что убедить Правителя в том, что вы и есть ее перерожденное воплощение.
— Всего-то? — хмыкнула я с недоверием, — Ну допустим. И что же вы хотите взамен?
— Если все пойдет по плану, вы, и я вместе с вами, получим немалое влияние на Правителя.
— Мне казалось, вы и так Наместник.
Мужчина кивнул: — Правитель молод и горяч, он редко внимает моим советам — мудрость лет слабо его убеждает. Во что он верит единственно искренне — в посланников Богини. За этим я обзавелся Алаэсом, но мальчик, пусть и настоящий провидец, имеет крайне редкие озарения, влиять при помощи него на Правителя практически невозможно. Другое дело вы…
— Значит, все дело во власти, — протянула я с понимающей полуулыбкой, — И чем же вы меня планируете в случае чего удержать?
— У меня на службе не только лучшие войны, но и лучшие убийцы всего Перелесья, ослушаетесь, и долго не проживете. Но мы можем составить благополучный и обоюдовыгодный тандем, если вы, конечно, проявите благоразумие и немного сноровки.
— Допустим, — усмехнулась я, — И все же, могу сбежать.
— Вы можете попытаться. Только учтите вот что: после праздника Восхождения, не будет ни одного человека, что не знал бы вашего лица. Далеко уйти вам вряд ли удастся. Если все пройдет, как я запланировал, любое ваше появление в свет без охраны, будет чревато. Народная любовь, опасная штука — вас разорвут в клочья, желая заполучить частицу богини на амулеты.
— И почему я склонна вам верить? — с напускной смешливостью произнесла я, отогнав от себя яркую картину взбешенной толпы, — Утолите мое любопытство, поведайте, какой богине здесь поклоняются?
— Единственно Истинная Богиня, имя которой позволено произносить лишь Жрицам храма Безмолвия, во время молитв.
— Значит, имени у нее нет? — уточнила я, с усмешкой.
— Это значит, что его знают лишь избранные, а вслух не упоминают и вовсе.
— И все же, — я попыталась быть как можно более убедительной, — Мне-то вы можете сказать?
— Я его не знаю, — мрачно пояснил мужчина, — Его знают лишь жрицы, которым эту тайну доверила Аматрия, и их стражи. Я, не стану отрицать, как-то предпринимал попытки выведать этот секрет, но храм Безмолвия, назван так не ради красоты. Все его служащие и вправду лишены языка. А жрицы, которым доверена тайна, содержатся в закрытых комнатах, и охраняются пуще сокровищницы Правителя.
— Тяжелый случай… — протянула я, — А…
Мужчина предупреждающе поднял руку вверх:
— Вы же умеете читать? — спросил он, и дождавшись моего кивка продолжил, — Я дам вам Учение, чтобы вы ознакомились с основными положениями. Что будет не понятно, спросите завтра утром. А пока, я хочу услышать ответ на свое предложение.
Я помолчала, выдерживая эффектную паузу, которая дала мне еще раз взвесить все за и против. В общем-то, права на отказ, у меня не было. Я представила себе варианты развития событий, стоит мне отказаться, и пришла к неутешительному выводу: сказанное мне, имело столь скользкий характер, и так хорошо компрометировало хозяина кабинета, что шансов уйти живой, стоит мне сказать «нет», у меня не будет. Значит, нужно делать хорошую мину, при плохой игре, и соглашаться на очередную сомнительную сделку, делая вид, что я все еще играю с оппонентом на равных.
— В общем-то, я согласна, правда, при одном условии, — наконец произнесла я, без тени сомнения встретившись взглядом с Наместником, — Те мужчины, которые прибыли со мной и были отправилены в крепость. Они нужны мне живыми, и желательно невредимыми.
— Этого я обещать не могу. Смертный приговор им был вынесен еще много лет назад, теперь ничто уже не помешает его исполнить.
— Даже вмешательство вашей «богини»?
— Боюсь, только настоящее чудо, в которое искренне поверит Правитель. Но вы, конечно, можете попытаться, я не стану вам мешать. Это все, что я могу предложить в ответ на ваше условие.
— Что ж, это лучше чем ничего, — с философским спокойствием кивнула я.
Важек хмыкнул, и ухватив меня за руку пониже локтя, с силой стиснул тонкую кость, в необычном рукопожатии. Я машинально ответила ему тем же.
— Да будет так!
Я аккуратно отобрала у него свою конечность и выжидающе, глянула на мужчину.
— Надеюсь, у вас имеется какой-то стоящий план? Или вы полагаетесь на одно наше внешнее сходство?
Мужчина усмехнулся, поднялся на ноги, и подойдя к письменному столу, выдвинул один из потайных ящиков.
— Это, все что вам нужно, — мне на колени упал небольшой бархатный мешочек, тесемки которого я поспешно развязала, и аккуратно встряхнув над ладонью, высыпала единственный светло-голубой камень овальной формы, — Посмотрите на меня сквозь него, — скомандовал мужчина.
Я послушно поднесла камень к глазам и обмерла — сквозь него прекрасно была видна вторая ипостась Наместника: старый, трехмастный, с редкой сединой, и изуродованной мордой, койот.
Радостный вопль удалось подавить только нечеловеческим усилием. Еще один глаз химеры! Уже другой химеры, но как бы там ни было, он у меня в руках! Я, кажется, забыла как дышать.
— Настоящая Аматрия, конечно, обладала истинным зрением сама, тебе же придется воспользоваться этим. Завтра, когда я представлю тебя Правителю, незаметно для всех, взглянешь на присутствующих сквозь камень. Когда Правитель спросит тебя об их сущностях. Постарайся не оплошать. Людей в зале будет немного, до десяти, я полагаю. Запомни сущность каждого, их примечательные черты — это единственный известный мне способ убедить его. Если оплошаешь — самозванкам грозит смерть на костре.
— Я как-то и не сомневалась, — хмыкнула я, прикидывая шансы на успех. На память я никогда не жаловалась, так что шансы выжить были вполне сносные.
Покрутив в руках чудесный камешек, я вернула его в мешочек, и с трудом удержавшись от неуместных, а главное компрометирующих вопросов о природе камня, химерах и богине их создавшей, позволила незаметно появившейся в кабинете прислуге, проводить меня в гостевую спальню, где тут же уселась за чтение одолженного мне томика «Учения». Первые абзацы приходилось перечитывать по пять раз. В голове сумбурными стайками проносились какие-то несформированные обрывки мыслей. О завтрашнем дне, Велерене, принце, которого я бросила на произвол судьбы, о богине, и о странной «Аматрие», за которую мне полагалось себя выдать. Хуже этой сумятицы могло быть лишь осознание того, что околачиваясь здесь, и разыгрывая из себя неизвестно кого, я теряю драгоценное время. Наконец, я пришла к решению, временно успокоившему чехарду всполошенных мыслей. Оно было совершенно простым: дождаться завтра, выдать себя за воплощенную богиню, а после дать деру, желательно, предварительно вызволив доверенного мне принца и его окружение, если это, конечно, возможно. Все это полагалось делать в порядке импровизации, ведь для составления хоть какого-то плана у меня не было и малой толики необходимой информации. Это наскоро принятое решение, как-то успокоило мои расшалившиеся нервы, и позволило остаток вечера, и часть ночи, провести за полезным делом — чтением.