9

Робби проглотил наживку, как я и предполагала. Уже на следующий день он появился в особняке моего дяди. Я свернулась калачиком в кресле в углу спальни, читая книгу "Вор", когда услышала, как открылись ворота. Когда я выглянула в окно, желтый "Ламборджини" Робби останавливался снаружи.

Сев обратно, я подождала, пока в дверь спальни не постучали. Появился мой дядя, а за ним Робби, который свирепо смотрел на меня. Я подавила улыбку. Он не был рад, но он пришел.

— Эверли. К тебе посетитель. — Мой дядя заявил очевидное, но я вежливо улыбнулась, кивнув ему, прежде чем обратить свое внимание на президента братства.

— Привет, Робби.

— Привет, — процедил он сквозь зубы, и моя улыбка стала шире.

— Дядя, ты не возражаешь, если я поговорю с Робби наедине?

Его рот поджат.

— Ты можешь, но дверь должна быть открыта.

Я чуть не рассмеялась, когда Робби закатил глаза.

— Конечно.

Когда мой дядя исчез, я поманила Робби дальше в комнату. Мой медбрат-слэш-охранник все еще был за дверью, поэтому я поднялась на ноги и обвила руками шею Робби, пригнув его голову так, чтобы он был достаточно близко, чтобы говорить, не будучи подслушанным.

— Не хочешь рассказать мне, почему все вдруг решили, что ты мой парень?

Он напрягся, отстраняясь от меня, но я держалась.

— Не устраивай сцен. Я гарантирую, что мой дядя не ушел далеко, и прямо за дверью есть охрана.

— Чертовски хорошо, — пробормотал он, наклоняя голову, чтобы говорить мне на ухо. — Я должен был сказать врачам, что я твой парень, хорошо? В противном случае я бы не смог проверить тебя. Я беспокоился о тебе. Я знаю, что мы друг для друга никто, но ты… — Он тяжело вздохнул. — ты выглядела так, словно была мертва. Если бы с тобой что-нибудь случилось… ты племянница декана, и я был там, и…

— И что? Что бы произошло? — Возможно, он беспокоился обо мне, и да, это, вероятно, было связано в основном с моей фамилией, как он только что признал. Но у меня было ощущение, что за этим кроется нечто большее.

— Случилось то, что я ехал, занимался своими делами, когда ты появилась из ниоткуда и попала под гребаную машину. Что ты делала, Эверли? — Он отстранился, его рука поднялась, чтобы крепко сжать мой подбородок. Скривив губы, он уставился на меня сверху вниз. — Почему ты была вся в сперме? Да, я убедился, что Сото убрал это до приезда скорой помощи, так что ты можешь поблагодарить меня за это. Твой дядя знает, какая ты шлюха?

Что? У меня вырвался вздох, прежде чем я смогла его остановить, и он мрачно улыбнулся.

— Верно, Эверли. Я не глуп, я могу сложить два и два вместе. Ты убегала с кладбища. Итак, с кем ты была? Сэинт? Матео? Каллум? Или со всеми сразу? Ты такая шлюха, что выпрашивала все их члены? Позволяла им по очереди? Использовать тебя, как шлюху, которой ты являешься? — Его хватка на моем подбородке усилилась, и он потянулся другой рукой, больно сжимая меня между ног. — Ты позволишь мне сделать шаг?

— Ты не посмеешь, — прошипела я. Мои глаза слезились от боли, но я не позволила ему увидеть мой страх. — Отпусти меня, прямо сейчас, или ты пожалеешь об этом.

Его глаза вспыхнули гневом, но он отпустил меня и отступил. Я втянула воздух и расправила плечи.

— Вот что произойдет. Ты каким-то образом убедил моего дядю, что ты мой парень, и мне не хочется сейчас иметь дело с фальшивым расставанием вдобавок ко всему прочему. Ты поддержишь меня, когда я скажу ему, что хочу вернуться в общежитие, а потом отвезешь меня туда. По дороге я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что произошло. Ты можешь согласиться с этим?

Он коротко и резко кивнул, и я подумала, что это лучшее, что я от него получу. Таблетки делали свое дело, и не было причин, по которым я должна была оставаться в этом доме дольше. Мне нужно было вернуться в свою комнату в общежитии, в окружении своих вещей, в пределах легкой досягаемости моих друзей.

Не сказав больше ни слова, я развернулась на каблуках и вышла из комнаты.

Удивительно, но мой дядя согласился с идеей моего ухода только после того, как он добился обещания, что мы с Робби посетим ужин с ним и родителями Робби в какой-то момент в ближайшем будущем. Мне нужно было выбирать свои битвы, поэтому я согласилась. Это была проблема на потом; все, чего я хотела прямо сейчас, это попасть домой. Мне нужно было отдохнуть в своей постели, а затем мне нужно было нанести визит Королям Кладбища. Если то, что говорил Робби, было правдой, тогда нам было что обсудить.

Когда мы выходили из дома, мой дядя переводил взгляд с меня на Робби, нахмурив брови. Приклеив на лицо яркую улыбку, я вкладываю свою руку в руку Робби, предупреждающе сжимая его пальцы. К счастью, он понял намек, и мы добрались до машины без дальнейших инцидентов.

Когда дом исчез вдали в зеркале заднего вида, я нарушила тишину, воцарившуюся в машине.

— Расскажи мне все, что произошло.

Он начал рассказывать то же самое, что уже рассказывал мне, добавив, как он последовал за мной в больницу и связался с моим дядей. Пока он говорил, его взгляд то и дело метался к зеркалу.

После шестого раза, когда он сделал это, потеряв нить разговора, с меня было достаточно.

— Что не так?

— Я думаю, за нами следят. — Его руки крепко сжимали руль.

Мои глаза расширились.

— Кто?

Невеселый смех сорвался с его губ.

— Судя по состоянию машины, я бы сказал, что это один из твоих парней. Он думает, что сможет угнаться за Ламбо? — Он нажал на педаль газа, и машина с ревом рванулась вперед, отбросив меня назад на сиденье. — Весь кокс в мире не стоит этого дерьма, — пробормотал он себе под нос.

Отмахнувшись от его комментария, я сосредоточилась на виде в боковом зеркале, но из-за того, как Робби теперь ускорялся, мы оставили позади того, кто следил за нами.

Если это был один из Королей Кладбища, это определенно означало, что они все еще с подозрением относились ко мне, и я все еще не приблизилась к ответам.

Но теперь у них были ответы для меня. Ответы, которые я собиралась получить.

Мне нужно было знать, что произошло на кладбище в ту ночь.

Загрузка...