Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл после прочтения.
Спасибо.
Карли Филлипс и Эрика Уайлд
“Порочный сексуальный полицейский “
Серия: Порочные и сексуальные (книга 3)
Автор: Карли Филлипс и Эрика Уайлд
Название: Порочный сексуальный полицейский
Серия: Порочные и сексуальные _3
Перевод: Алла
Обложка: Кира
Оформление: Eva_Ber
— Итак, что на ужин? Рамэн с курицей или говядиной? — Сара Робинс рассматривала две пенопластовые чашки с лапшой быстрого приготовления, которые держала в руках, — два последних варианта приличной еды перед тем, как отправиться на работу в вечернюю смену.
Слава богу, завтра был день зарплаты, поэтому она могла съездить в «Уолмарт» и запастись самыми необходимыми продуктами питания — рамэном, овсянкой, хлебом, арахисовым маслом и желе, фруктами и бутилированной водой. Э тими основами она и жила. После оплаты еженедельного счета за номер в мотеле, у нее оставалось около пятидесяти долларов на прочие расходы, включая продукты и туалетные принадлежности.
Последние пять недель она очень тщательно планировала свои расходы, одновременно пытаясь сохранить то, что оставалось после покупки только самого необходимого. Работать двадцать пять часов в неделю за минимальную зарплату в круглосуточном магазине и на заправке — не идеальный вариант. А в виду отсутствия сменного работника она не уходила до полуночи. Но на данный момент эта работа была ей крайне необходима, и она сделала бы все возможное, чтобы встать на ноги и, наконец, покинуть город, который не принес ей ничего, кроме душевной боли.
Глубоко вздохнув и отмахнувшись от болезненных воспоминаний прошлого, Сара остановила свой выбор на курином рамэне. Открыв бутылку воды, она наполнила керамическую кружку и поставила ее в маленькую компактную микроволновую печь, купленную в магазине подержанных товаров. Полторы минуты спустя она залила кипятком рамэн и закрыла крышкой, давая лапше приготовиться, пока сама собиралась на работу. Она надела поношенные джинсы, простую футболку и кроссовки. Макияж был роскошью, которую девушка не могла себе позволить, поэтому она умылась и увлажнила лицо, а затем собрала волосы в хвост.
В животе жадно заурчало, и она взяла суп и села на кровать, чтобы поесть. Н омер в мотеле был небольшим, только с двуспальной кроватью, комодом, шкафом и ванной комнатой, но на данный момент это было все, что ей было нужно. И даже если мотель «Слипи Тайм» принимал далеко не шикарную клиентуру, склонную платить за номер почасово, это было лучше, чем ночи в приюте для бездомных или на улице. Сара была благодарна, что у нее есть место, где можно приклонить голову каждую ночь, с замком на двери, который надежно запирался, пока она не будет готова двигаться дальше.
Ее конечная цель — начать новую жизнь где угодно, кроме Чикаго. Ей нужно уехать отсюда, и как можно скорее, потому что розыски Дилана, ее бывшего парня — собственника, были лишь вопросом времени. И Сара не сомневалась, что он ее ищет. Трудно забыть, как он угрожал прийти за ней, если она его бросит или сбежит из общины, где они прожили почти три недели.
П о ней пробежала дрожь при мысли о том, куда именно вела ее жизнь и что от нее ожидали, пока она жила в закрытом поселке. Сара считала себя счастливицей, что ей удалось выбраться оттуда, имея лишь то, что на ней тогда было надето, и с чуть более 50 долларами в кармане. Но теперь она попала в список дезертиров, что согласно правилам Сакрального сообщества являлось наказуемым правонарушением — поэтому она старалась не высовываться и экономила, как могла, чтобы заново начать жизнь где — нибудь подальше.
На этот раз Сара была полна решимости сделать все правильно. Быть сильной и независимой, ни в чем не полагаясь на мужчину. Она покончила с тем, что позволяла своей неуверенности управлять эмоциями, и ей надоело связываться с парнями, которые заботились только о себе и в конечном итоге использовали ее в своих целях, как в ситуации с Диланом, от которого она чудом сбежала. Будущее заключалось в том, чтобы, наконец, оставить прошлое и неправильный выбор позади, и с нетерпением ждать нового начала.
Закончив с едой, Сара взглянула на часы на комоде. Автобус прибудет к ее остановке через двадцать минут, поэтому она направилась к двери, выйдя в ранние вечерние сумерки. Во вторник вечером на стоянке мотеля уже кипела активность, и Сара изо всех сил старалась держать голову высоко поднятой, не глядя в глаза подозрительным мужчинам, приходившим сюда либо за наркотиками, либо за услугами проститутки. Хорошо, что автобусная остановка находилась менее чем в квартале дальше по дороге, но это не мешало ей сжимать в руке баллончик со слезоточивым газом.
Устроившись в автобусе, она немного расслабилась, хотя всегда внимательно следила за своим окружением, особенно в этом районе. Честно говоря, она не могла дождаться, когда сможет покинуть город и свою работу в «Сёркл Кей», и напоминала себе, что каждый рабочий день приближал ее к тому, чтобы оставить все это позади.
Однако одного ей будет не хватать, когда она уедет… или, точнее, подумала она с улыбкой, одного конкретного человека: Леви Кинкейда. Великолепного, сексуального полицейского со светло — зелеными глазами, напоминавшими ей морское стекло, которое она нашла на пляже, когда была маленькой девочкой, до того, как потеряла всю свою семью в результате пожара в доме. Еще одна болезненная часть ее прошлого, на которой она не хотела останавливаться. Ей больше нравилось думать о Леви.
За последние пять недель он выработал привычку заглядывать в магазин около одиннадцати тридцати вечера со своим напарником, прямо перед окончанием ее смены, — чтобы купить выпить и перекусить, а затем отправиться обратно в полицейский участок. И ли так он утверждал. Но, учитывая его кокетливые комментарии и явный интерес, она подозревала, что это всего лишь повод увидеться с ней. Он даже несколько раз приглашал ее на свидание, но как бы он ни привлекал Сару и как бы ни вызывал у нее искушение согласиться, она осознавала, что для этого сейчас не время, и каждый раз отказывала ему.
Его внимание ей льстило, тем более что она не была одной из тех красивых, уверенных в себе девушек, которые обычно кружат голову мужчине. По крайней мере, не такому убийственно сексуальному мужчине, как Леви. Она была простой и обычной, определенно, не представляя собой ничего особенного. Но за те несколько минут, которые Леви проводил в магазине, очаровывая ее улыбкой и словами, она воображала себя особенной.
Леви Кинкейд был лучшей частью ее вечера, единственным волнующим событием, которого она с нетерпением ждала. И она будет скучать по нему, когда уедет.
— Когда ты признаешь, что просто не нравишься этой девчонке?
Леви Кинкейд взглянул через темный салон внедорожника без опознавательных знаков на своего напарника, Ника Каталано, который поочередно следил за дорогой и тем, чтобы Леви видел его ухмылку. Н е первый раз его друг дразнил Леви из-за его просьбы заскочить в «Сёркл K ей» на обратном пути в полицейский участок после окончания смены.
В течение последних двух месяцев они патрулировали этот район, что способствовало удобному посещению магазина. Увидеть Сару Робинс и пофлиртовать с ней — было просто бонусом.
— Она по уши влюблена в меня, так что проблема не в этом, — уверенно опроверг Леви, совершенно не обеспокоенный насмешками Ника.
Он много раз замечал на себе восхищенные взгляды Сары, когда она думала, что он на нее не смотрит. И между ними ощущалось влечение, с которым она так решительно боролась. Леви просто еще не понял, почему. Но он выяснит.
— Тогда в чем проблема? — не унимался Ник.
Парень стремился к мгновенному удовлетворению, когда дело касалось женщин, в то время как Леви был… избирательным.
— Пока не уверен, — честно ответил он.
По правде говоря, ему было чертовски трудно преодолеть ее настороженность, что только усиливало его любопытство относительно Сары Робинс и откуда она взялась. Вообще-то, его интерес к ней не имел ничего общего с любознательной натурой полицейского, а был связан с тем, что он желал ее сильнее, чем любую женщину до этого. Ему просто нужно настроить ее на одну волну с ним.
Обычно Леви был не из тех парней, кто продолжал бы преследовать женщину, которая уже полдюжины раз ему отказала. Умный мужчина сократил бы свои потери после первого отказа, но с того момента, как он посмотрел в милые, добрые голубые глаза Сары, он почувствовал связь, которая, казалось, только крепла при каждой встрече.
И он, конечно, не упустил иронию того, что был человеком, умеющим строго контролировать эмоции… во всех аспектах своей жизни.
— Это дерьмовый район, — констатировал Ник очевидное, что вернуло мысли Леви к настоящему. — Как только нас переведут, я не хочу проезжать через эту часть Энглвуда, если только нас не вызовут, так что скорее улаживай дела с Сарой.
— На завоевание женщины нужно время, Каталано, — легко сказал Леви, особенно на такую осторожную, как Сара. — Хотя я не ожидал, что ты это поймешь.
— Нет, черт возьми, — согласился он с быстрой ухмылкой ловеласа. — Это чертовски много работы, когда есть масса женщин, которые, взглянув на эту униформу, сразу же готовы нагнуться и сбросить трусики. Поверь мне, регулярный секс для меня не проблема.
У Леви имелось много предложений; он просто был более разборчив в выборе партнера для любовных утех. Он не заводил связей на одну ночь, но и длительных отношений тоже. Те немногие женщины, с которыми он встречался и которых впускал в свою личную жизнь, искали того же, что и он, — физических отношений без какой — либо эмоциональной вовлеченности. Что еще более важно, они были готовы позволить ему контролировать все аспекты секса.
И Сара, судя по тому, что он узнал до этого момента, тоже не казалась ему девушкой, стремящейся к долгосрочным отношениям. Это облегчало ему оправдание его преследования.
Доехав до «С ёркл К ей», Ник свернул на пустую стоянку, проехал мимо заправочной станции и остановился перед входом в магазин.
— Ранее я заметил, что заднее колесо спущено, — объяснил Ник причину остановки у входа, а не на парковке, как обычно. — Пока ты заскочишь туда по своим делам, я объеду сзади и подкачаю шину. Как только закончишь, встретимся у дверей.
— О тлично. — Леви отстегнул ремень безопасности и открыл дверцу. — Тебе что — нибудь прихватить?
Ник ухмыльнулся.
— Да, рут биер и «Сникерс».
— Хорошо. — Леви выпрыгнул из внедорожника и, пока его напарник объезжал здание, направился в магазин.
По многолетней привычке он огляделся, выискивая что — то или кого — то, что могло бы вызвать подозрение. Особенно в этой части города. Но вечер был тихий, вокруг не виднелось ни машин, ни людей, что не казалось необычным для позднего вечера вторника. Он вошел в магазин, где сразу слева от него находился главный прилавок и два кассы. Сара сидела на табурете и читала журнал, и как только услышала, что кто — то вошел, подняла голову.
Выражение скуки на ее лице тут же сменилось радостью, искренняя, счастливая улыбка изогнула ее мягкие, полные губы, которые всегда вызывали в нем желание медленно провести языком по этой полной нижней губе, прежде чем ее поцеловать, или представить, как бы эти губы скользили по его члену, когда она будет смотреть на него, стоя перед ним на коленях.
Жар и желание смешались в животе и паху, пока он шел к кассе. Да, за пять долгих недель у него накопились самые горячие и греховные фантазии о Саре в невероятных эротических сценах, которые он мог себе представить. Эти порочные образы пригождались ему, когда он лежал в постели с болезненным стояком и нуждался в освобождении. Когда Леви крепко обхватывал рукой член, эти декадентские видения проносились в его сознании, всегда облегчая похоть.
Но это приносило лишь временное облегчение. А Леви хотел настоящего. Он хотел Сару, ее мягкое и теплое тело под собой, и ее готовность отдаться ему во всем, чего он жаждал. И такое доверие требовало времени. И терпения. И того, и другого у него было в избытке.
Отложив журнал, девушка встала с табурета у противоположной стороны кассы. На ней была простая футболка и потертые джинсы, и Леви не в первый раз пришла в голову мысль, что ее она слишком худая. Е му хотелось приготовить ей что-нибудь с высоким содержанием углеводов, просто чтобы полюбоваться, как она ест и набирает несколько лишних фунтов, чтобы восполнить свои формы.
Светло — каштановые волосы были собраны в хвост — другой прически он никогда не видел — делая ее изящные черты более выразительными, а глаза — больше и голубее. Она не выглядела как одна из тех великолепных накрашенных женщин, но они больше подходили Нику, чем ему. Скорее, она была красива в своем естественном облике: нежное и гладкое лицо с оттенком легкого румянца на щеках.
Сара рассеянно провела языком по нижней губе, ясные небесно — голубые глаза так же открыто рассматривали его внешность.
— Добрый вечер, офицер Кинкейд.
Офицер Кинкейд. Ему нравилось, как это звучало в ее нежном тоне с легкой хрипотцой. Его члену это тоже нравилось, и ему вдруг захотелось услышать этот голос в гораздо более интимной обстановке. К примеру, в его спальне. Желательно, чтобы она была обнажена, связана и умоляла его о том, чего она хотела и в чем нуждалась.
Очередной прилив желания пронесся по его телу, и Леви выбросил из головы эти сексуальные мысли, прежде чем они доставят ему неприятности.
— Привет, Сара, — сказал он с улыбкой. — Как дела сегодня?
— Тихо и медленно, — ответила она, слегка пожав плечами. — Т ы первый посетитель за последний час.
— Где Робби?
Леви небрежно огляделся в поисках парня, который обычно работал с ней в вечернюю смену. Осознание того, что она не совсем одна и уязвима для любого придурка, который мог зайти в магазин, всегда помогало Леви чувствовать себя немного лучше.
Она переступила с ноги на ногу.
— У шел домой около получаса назад. Он плохо себя чувствовал и сказал, что, кажется, подцепил грипп. Последнее, что мне нужно, — это заразиться от него, поэтому я отпустила его домой.
Уровень преступности в этой части города, где проживали люди с низким доходом, был значительным, а ночные магазины являлись основным источником грабежей. Леви нахмурился, его защитные инстинкты автоматически усилились, и когда дело касалось ее безопасности, это не была обычная забота полицейского.
— Так ты здесь одна?
— Да, — подтвердила она с веселым смешком.
Леви без всякой улыбки скрестил руки на груди, и девушка поняла, насколько серьезно он относится к ситуации.
— Леви, ничего страшного, — поспешила она его заверить. — До прихода ночной смены всего двадцать минут, и я пойду домой. Я не останусь здесь одна надолго. И не то, чтобы сегодня у нас был безумный наплыв покупателей.
Дело было не в этом, но Леви отложил этот вопрос, полагая, что ее смена прибудет достаточно скоро. Вместо этого он прислонился бедром к стойке и перешел к другой, более личной теме. Той самой, которая обычно заканчивалась отказом. Хорошо, что его эго не было столь хрупким.
— Итак, какие планы на ближайшие выходные? — спросил он, небрежно зацепив большими пальцами ремень на талии. — А точнее, в субботу?
Уголок ее губ слегка изогнулся от его завуалированной манеры пригласить ее на свидание.
— Я работаю.
Он с любопытством наклонил голову.
— У тебя нет выходных?
Прежде чем ответить, Сара на мгновение замешкалась.
— У меня выходной в воскресенье, но в этот день я занимаюсь делами.
Делами. Для него это звучало как оправдание.
— А как насчет веселья? — легко парировал он. — Ты когда — нибудь уделяла ему время?
— Слишком давно, — мягко призналась она.
Он не упустил проблеск печали в ее глазах, который вызвал у него желание прикоснуться к ней, разгладить большим пальцем морщинку, образовавшуюся между ее бровями. Сопротивление этому желанию потребовало больше усилий, чем он ожидал.
— Тогда как насчет того, чтобы согласиться на свидание со мной, и я исправлю это. Мне хочется хорошо провести время с красивой девушкой, — добавил он, подмигнув.
Сара открыла рот, чтобы что — то сказать, и, уверенный, что отказ вот — вот вырвется наружу, он быстро поднял руку, чтобы остановить ее.
— Подожди. Ничего не говори. — Она снова сжала губы, и хотя ее взгляд был настороженным, Леви продолжил, пока у него еще оставалось немного рычагов воздействия. — Н а этот раз хорошенько обдумай свой ответ, а не отказывай на автомате, потому что еще один отказ может просто уничтожить меня.
Из нее вырвался легкий смешок.
— Я очень в этом сомневаюсь.
Леви перегнулся через стойку, чтобы быть немного ближе.
— Но ты очень хочешь воспользоваться этим шансом? — поддразнил он.
Он хотел снова рассмешить ее, еще немного ослабив ее бдительность. Но вместо этого Сара с сомнением изучала его лицо, ища ответы, на которые он не знал вопросов, пока она, наконец, не спросила:
— Почему я?
Неуверенность в ее голосе застала его врасплох, но его ответ был немедленным и искренним.
— Почему не ты?
— Потому что девушки вроде меня… — Она покачала головой и отвела взгляд, но не раньше, чем он увидел в ее глазах боль. — Неважно.
Он не оставит это так просто. Не с такими словами.
— Девушки вроде тебя… что? — настаивал он.
Сара раздраженно вздохнула и снова встретилась с ним взглядом.
— Я просто думаю, что мы с тобой из разных миров или из разных районов, зависит от обстоятельств.
Он выгнул бровь.
— И на чем именно основывается твое предположение? На том, что я — полицейский?
— Да. — О на кивнула.
Если бы она только знала, что респектабельный имидж, который он поддерживал на публике как офицер полиции, скрывал множество глубоких темных тайн, а также прошлое, мрачное и извращенное, и если бы она узнала правду, это, несомненно, привело бы ее в ужас. Все это слишком часто напоминало ему, в каком районе города он вырос — на дерьмовой, адской стороне, где он и его братья каждый божий день боролись за выживание.
Но Леви ничего ей об этом не сказал, потому что это не имело значения в плане желания видеться с ней. Вместо этого он одарил ее убедительной улыбкой.
— Дорогая, я — это нечто большее, чем просто униформа и внешность, — поддразнил он. — Но единственный способ узнать меня настоящего, без униформы, — это сказать «да».
И да, он намеренно придал своему заявлению двойной смысл, который она явно не упустила.
— Так что, подумай об этом несколько минут, а когда я вернусь, надеюсь, ты дашь мне другой ответ.
Он оттолкнулся от стойки и пошел по одному из проходов с закусками. Но вместо того, чтобы взять Нику «Сникерс» и напитки из холодильника, Леви направился в заднюю часть магазина, чтобы сначала воспользоваться мужским туалетом. Закончив, он вымыл руки и, пока вытирал их бумажным полотенцем, услышал где-то в магазине громкий мужской голос.
Сразу почувствовав неладное, он выскользнул из туалета и бесшумно двинулся по коридору, чтобы оценить ситуацию. Он выглянул за угол и от увиденного у него свело желудок: у кассы стоял высокий, долговязый парень чуть за двадцать, с пистолетом, направленным прямо на Сару, открывавшую кассовый аппарат, ужас на ее лице почти выпотрошил Леви.
Иисусе, гребаный, Христос. Имея всего несколько секунд на принятие решения, Леви скрылся в коридоре и по наплечной рации сообщил Нику и диспетчеру об ограблении, затем отключил связь, чтобы подозреваемый не услышал ответа. Достав из кобуры пистолет, он нырнул под стеллаж, скрывая свое присутствие. М едленно двинулся к передней части магазина, чтобы иметь лучшую точку обзора, прежде чем вступить в противостояние с мужчиной. Его сердце колотилось сильно и быстро, качая адреналин по венам, и все, о чем он мог думать, это Сара и то, как сделать так, чтобы она благополучно выбралась из этой ситуации.
— Все деньги, сука! — кричал парень, похоже, обезумев от наркотиков. — Ты чертовски медленная, если не поторопишься, я снесу тебе башку!
Сара издала отчаянный всхлип, но Леви не сомневался, что, по крайней мере, элемент неожиданности был на его стороне. Выйдя на открытое пространство, Леви поднял пистолет и направил его в грудь парня.
— Полиция, бросьте пистолет!
Подозреваемый тут же обернулся на звук голоса, и теперь его оружие было направлено на Леви. Рука мужчины слегка дрогнула, и Леви, не колеблясь, нажал на спусковой крючок в тот момент, когда преступник открыл огонь, и раздались два выстрела.
Удар от пули, попавшей в бронежилет Леви, был чертовски болезненным и заставил его отступить на шаг. Каким — то образом ему удалось удержаться и не рухнуть на задницу. Парню повезло меньше. Леви попал ему в правое плечо, из — за чего он выронил пистолет и закричал от боли.
Все еще не оправившись от удара, Леви, тем не менее, попытался арестовать грабителя, но Ник влетел в дверь и опередил его. Через несколько секунд его напарник уложил подозреваемого лицом в пол и заковал в наручники, что дало Леви возможность перевести дух, учитывая, что он чувствовал себя так, будто ему врезали бейсбольной битой по грудной клетке.
— О, боже, Леви! — Сара бросилась вокруг стойки, ее лицо было бледным, глаза широко распахнуты от страха, когда она приблизилась к нему. — Он выстрелил в тебя. Ты в порядке?
Он засунул пистолет в кобуру и взглянул на зияющую дыру в бронежилете и пулю, застрявшую в кевларовых волокнах.
— Господи, — пробормотал он, потрясенный осознанием того, что да, в него стреляли. За этим быстро последовала благодарность за броню, которая, по всей видимости, спасла ему жизнь.
— Со мной все будет в порядке, — заверил он, тщательно осматривая Сару, чтобы убедиться, что она не пострадала. — Он причинил тебе боль?
— Нет, со мной все в порядке, — заверила она его, ее дрожащий голос был не таким уверенным, как слова. — Я просто испугалась.
Его первым порывом было позаботиться о Саре, вытащить ее из этого гребаного круглосуточного магазина, в котором ей вообще не следовало работать, но у него не было такой возможности. Сейчас ему следовало поработать с местом преступления, и, зная, что с Сарой все в порядке, эта задача стояла в приоритете.
— Понимаю, тебе чертовски страшно, но мне нужно, чтобы ты оставались за кассой, пока мы арестовываем подозреваемого и собираем доказательства, — сказал он ей, услышав, как Ник вызывает по наплечной рации «скорую помощь». — И ничего не трогай, ладно?
Девушка понимающе кивнула и сделала, как просил Леви, давая ему возможность сосредоточиться на текущей ситуации. Через несколько минут прибыло подкрепление, и магазин заполнился полицейскими. Подозреваемому зачитали права и отвели в одну из машин «скорой», прибывших для его транспортировки в больницу. После выписки его посадят в тюрьму.
Леви приступил к оформлению документов расследования.
— Эй, Железный человек. На случай, если ты не заметил, в тебя стреляли, — резко сказал его напарник. — Несмотря на жилет, нужно, чтобы медики осмотрели тебя и убедились, что с тобой все в порядке.
— Со мной все в порядке, — солгал он, намеренно игнорируя пульсирующую боль в левом боку при каждом глубоком вдохе. — Я вижу заднюю часть пули, так что открытой раны нет.
Кроме того, чем скорее они закончат на месте преступления и с оформлением документов, тем скорее он вытащит Сару отсюда, поскольку двое сотрудников, работавших в ночную смену, уже прибыли в круглосуточный магазин.
— Давай закончим здесь, а потом я покажусь медикам.
Пока Леви осматривал место преступления, собирал и документировал улики, а также просил одного из сотрудников передать ему копию пленки видео наблюдения, Ник допросил Сару и взял у нее показания. Час спустя все документы были готовы, территория убрана, а Сара все еще находилась там, где Леви велел ей оставаться, — сидела на табурете за кассой.
Леви обошел стойку. Подойдя к ней, он осознал, насколько измученной она выглядела, и снова испытал это необъяснимое желание позаботиться о ней, потому что выглядела она чертовски уязвимой после того, как ее держали под дулом пистолета.
Всю свою жизнь — с детства до военной службы и работы в правоохранительных органах — его окружало насилие в различных формах, и часть его стала невосприимчива к жестокости окружающего мира. Но он был чертовски уверен, что Сара не привыкла к тому, чтобы ее жизни угрожали пистолетом, направленным ей в голову, и он ненавидел, что какой — то одурманенный засранец изменил все это для нее.
Леви остановился перед ее тесно сомкнутыми коленями, и ему было чертовски трудно не раздвинуть их, чтобы подойти еще ближе.
— Г отова уйти отсюда? — спросил он.
Она энергично кивнула, выражая благодарность за то, что, наконец, свободна.
— Да. Т ы уже закончил со мной?
Он позволил сексуальной улыбке тронуть свои губы. Прикоснувшись пальцами к ее подбородку, он приподнял его так, чтобы смотреть прямо в ее широко распахнутые глаза.
— Милая, милая Сара. Какой глупый вопрос, — упрекнул он шепотом так, чтобы только она могла услышать. — Ты уже должна была понять, что я даже и близко не подошел к тому, чтобы закончить с тобой.