Глава 20

Мои попытки согреться рядом с Фишером не увенчались успехом. Однако его попытка придумать оправдание тому, что я нахожусь в его палатке, увенчалась полным успехом. Рори не стала раздумывать.

А я, счастливая именинница, проснулась между Роуз и Рори, а не на голой груди Фишера. Двадцать четыре — это уже был незабываемый день рождения.

— Мне нужно в туалет, — прошептала я, выбираясь из середины.

— Хорошо. С днем рождения, милая, — пробормотала Рори. Было еще рано. — Я пойду с тобой. — Она звучала в лучшем случае наполовину проснувшейся.

— Я справлюсь сама. Правда.

— Уверена?

— Да.

— Я скоро встану и начну готовить завтрак.

— Не спеши. Я еще не голодна. — Я выбежала из палатки: Роуз все еще спала, а Рори, скорее всего, была на грани того, чтобы снова заснуть.

Когда я оделась, Фишер встретил меня у входа в палатку с термосом кофе и протянул его мне. Я начала благодарить его, но он прижал палец к губам.

Затем он улыбнулся, пригнув голову к моему уху.

— С днем рождения.

Свободной рукой я ухватилась за его флисовую куртку. Он провел ртом по моей щеке к губам и поцеловал меня, обхватив руками мое лицо.

Я не была уверена, было ли отсутствие Энджи моим подарком, или секс в его палатке предыдущим вечером… или кофе? Поцелуй? Или огромная ухмылка, которой он одарил меня после поцелуя, когда кивнул направо и взял меня за руку?

Фишер был тем самым подарком.

Он взял термос из моих рук и поставил его у палатки, а затем снова взял меня за руку и потянул в сторону леса.

— Куда мы идем? Мне нужно в туалет, — прошептала я.

— В поход. Мы найдем тебе камень, на который ты сможешь пописать.

Я рассмеялась, когда он вывел нас за пределы слышимости Рори и Роуз.

— Почему на камень?

— Это более экологичное место, чтобы писать. Он высыхает. Ничего не повреждается. А я знаю, что ты «чистая экология» девушка. — Он оглянулся и ухмыльнулся.

Тампоны из органического хлопка.

— А как же Рори и Роуз? — спросила я.

— Я не знаю, какими тампонами они пользуются.

Закатив глаза, я покачала головой.

— Что будет, если они проснутся, а нас не будет?

— Я думаю, что это будет похищение инопланетянами. Роуз — настоящая любительница теорий заговоров. И я знаю, что она верит в инопланетян.

— Действительно?

— Черт. Я не знаю. Я просто выдумываю всякую хрень, чтобы развлечь тебя. Тебя это развлекает? — Он бросил на меня косой взгляд, когда я догнала его.

Я не хотела ухмыляться, но ухмыльнулась. Он сжал мою руку, пока мы поднимались по склону. Я подумала, не было ли у него таких бессмысленных разговоров с Энджи. А под бессмысленным я подразумевала все. Это означало, что мы заставляли друг друга смеяться. Это означало, что ему нравится быть со мной так же, как и мне с ним.

И я хотела, чтобы это означало, что нам суждено быть вместе — что мы будем вместе.

— Ты всегда меня развлекаешь. И… мне все еще нужно в туалет. Мы проходим мимо множества хороших камней.

— Прости. — Он отпустил мою руку и указал на камень в стороне от тропы. — Этот должен подойти.

Я посмотрела в обе стороны. Похоже, рядом с нами никого не было.

— Хорошо. — Я подошла к камню и повернулась к тропе, а руки начали расстегивать джинсы и спускать молнию. — Что ты делаешь?

Он стоял на тропе, скрестив руки на груди.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, почему ты стоишь здесь и смотришь на меня?

— Я слежу за тобой.

— Но ты смотришь на меня. Я не собираюсь писать, когда ты на меня пялишься.

— Я видел тебя голой.

— И я видела тебя голым, но я не хочу смотреть, как ты писаешь.

— Я не говорил, что хочу наблюдать за тобой. Я сказал, что присматриваю за тобой.

— Повернись.

— Просто поторопись.

— Я не могу торопиться! Мне нужно снять ботинки и джинсы.

— Почему ты снимаешь ботинки?

— Потому что мне нужно снять ботинки, чтобы снять джинсы.

— Почему ты снимаешь джинсы?

— Потому что у меня нет пениса!

И тут… джентльмен средних лет спустился по тропе, услышав меня громко и отчетливо, с крошечной ухмылкой на лице, глядя на меня с расстегнутыми и приспущенными джинсами.

— Доброе утро. — Фишер улыбнулся и слегка кивнул ему подбородком.

Я опустила лицо на руки.

— Убейте меня прям на месте, — прошептала я.

— Я отвернусь. — Он хихикнул.

Скорее всего, существовало искусство писать на корточках, не снимая джинсов, но я не была хорошо обучена этой технике. Я знала, что моя попытка привела бы к тому, что мои джинсы оказались бы в моче. Так что да, я сняла все ниже пояса, прежде чем наклониться, чтобы помочиться на камень.

— Кто-то идет. Поторопись.

— Что?

— Я сказал, что кто-то…

— Я тебя слышала. — Я прервала мочеиспускание на полуслове.

— Тогда почему ты сказала «что»?

— Я имела в виду ЧТО!

— Какого хрена это значит?

Я закатила глаза и стала искать свои трусики, но они застряли в джинсах, потому что одна из штанин джинсов была вывернута наизнанку.

— Что ты делаешь? — Он обернулся, и у меня не было времени беспокоиться.

— Мои джинсы испорчены! — Я ткнула рукой в вывернутую наизнанку штанину.

Ветровка.

Термофутболка и флисовая куртка.

И носки. Вот и все. Все, что на мне было.

Я посмотрела направо. Пара, поднимающаяся по склону, была все ближе.

— Фишер!

Глупая ухмылка скользнула по его лицу, когда он, не спеша, направился ко мне. Я вывернула джинсы, чтобы прикрыть как можно больше, пока Фишер стоял передо мной, повернувшись лицом к тропе и наклонив свое тело, чтобы я была как можно более скрыта, когда пара будет проходить мимо нас.

— Доброе утро. — Он еще раз дружелюбно поприветствовал прохожих, когда я вжалась лицом в его спину, чтобы спрятаться от… жизни в данный момент.

— Надо было уйти подальше от этой дурацкой тропы. Как неловко! — Я боролась с джинсами, чтобы освободить трусики. Затем я оделась так быстро, как только могла. Когда я подняла взгляд, застегивая джинсы, Фишер зажал губы между зубами, пока приводил себя в порядок. — Ты… возбудился? — спросила я с недоверием, чувствуя легкое раздражение от того, что у него хватило наглости счесть мою неудачную ситуацию сексуальной.

Он приподнял одно плечо.

— Я не… не возбужден.

— К черту листву и экологический этикет. Надо было просто помочиться в кусты.

Я топала вверх по склону, держась в шести футах от него.

— Ты злишься на меня? — спросил он.

— Нет.

— Звучит так, будто ты злишься на меня. Это потому, что у меня есть член, а у тебя нет? Потому что я не просил о члене. Он просто пришел вместе с моим телом.

— Прекрати, — попыталась я сказать совершенно серьезным тоном, но это было трудно.

— Что прекратить? — Он сделал несколько длинных шагов, чтобы догнать меня.

— Прекрати говорить.

— Почему?

— Потому что ты пытаешься меня рассмешить, а я не хочу смеяться. Я хочу злиться.

— Это твой день рождения. Ты не можешь злиться в свой день рождения.

Я остановилась и повернулась к нему лицом, уперев руки в бока.

— Я могу злиться в свой день рождения, потому что вчера вечером я отморозила себе задницу! А когда я попыталась согреться, сработала сигнализация твоего дурацкого грузовика. А потом я всю ночь спала между мамой и Роуз. А они обе храпят. И… — Я начала выдыхаться.

— Ты собиралась попросить меня согреть тебя?

— Нет. Я не собиралась просить тебя. Я просто собиралась прижать свое холодное тело к твоему в спальном мешке.

— Голая? — Его брови приподнялись.

— Я… я не знаю. — Я покачала головой, чувствуя раздражение от того, что он спросил меня об этом. И раздражение от того, что он не перестает ухмыляться.

— Это был бы единственный способ по-настоящему согреть тебя. Мы, оба голые. Ты же медсестра. Ты должна это знать.

Я начала говорить, но не нашлась, что ответить на его тарабарщину.

Он склонил голову набок.

— Ты… ты собиралась залезть в мой спальный мешок голой. Ты собиралась согреться, а потом попытаться согреться по-другому. Я прав? Немного ранний восторг в честь дня рождения.

Мышцы на губах болели так сильно, что я не могла не улыбнуться. Я должна была ухмыляться. Я должна была хихикать.

Фишер не позволял мне быть чем-то, кроме пучка счастья. А разве не в этом смысл жизни? Найти свое счастливое место и оставаться там как можно дольше? Он был моим.

Блаженство.

Улыбки.

Хихиканье.

— А вот и она. — Его и без того огромная ухмылка стала еще шире. Он на доли дюйма опустил мою шапочку, игривым, дразнящим жестом.

— Могу я спросить тебя кое о чем? — Моя улыбка немного померкла.

— Конечно.

— Чего ты боишься больше всего? Возвращения памяти и внезапного осознания того, что ты чувствовал к ней и почему? Разочаровать свою семью, если ты не женишься на ней? Принять неправильное решение?

Он засунул руки в задние карманы и поцеловал меня в лоб.

— Это потерять тебя, пока я пытаюсь поступить правильно.

— А что правильно?

— Это… — он медленно покачал головой, и вдоль его бровей образовались морщинки, — …просто это. Я не уверен. Мне кажется, что почти тридцатилетняя дружба заслуживает чего-то… даже если это просто немного больше времени. И хотя я не помню, чтобы любил Энджи, сейчас я не застрахован от ее чувств. Я также не застрахован от чувств моей семьи. И они все еще надеются, что ко мне вернется память. И эта огромная часть меня, та, что любит тебя, не хочет вспоминать прошлое. Но другая часть чувствует, что я не могу закончить это запланированное будущее, не вспомнив свое прошлое.

— А что, если ты никогда не вспомнишь? Я имею в виду… Я здесь. Я здесь ради тебя. И мое сердце твердо стоит на этом… Я в этом до тех пор, пока я в этом. Но мой мозг в конце концов попытается взять верх над моим сердцем в попытке самосохранения. Ты не отменил свою свадьбу. Если к тому времени ты не вспомнишь… что тогда? Ты женишься на ней?

— Нет. Я не женюсь на ней. Я… Я…

Он не знал. Как он мог?

— Я откладываю это.

— Откладываешь? — У меня отпала челюсть. — Ты откладываешь то, что хочешь, чтобы произошло, только на более поздний срок.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал? Что бы ты хотела, чтобы я сделал, если бы была на месте Энджи?

— Я бы хотела, чтобы ты любил меня. Любил меня сейчас. Любил меня без всяких вчерашних дней. А если ты не сможешь полюбить меня так, тогда я бы хотела, чтобы ты отпустил меня.

Он медленно кивнул.

— Тогда я отпущу ее.

Я не могла поверить, что он это сказал. Он сказал это без колебаний. Он сказал это с такой ясностью, что мое сердце на секунду замерло.

Так почему же… почему же мое остановившееся сердце так сильно болело в тот момент? Может, я слишком многого прошу? Прошло не так много времени с момента его аварии. Мы так быстро полюбили друг друга. И, возможно, это действительно значило все. Но сказала ли я то, что сказала, потому что на месте Энджи я действительно чувствовала бы себя именно так? Или мне было легко так говорить, потому что у меня уже была его любовь?

Почему все должно было быть так сложно? Так грязно?

Закрыв глаза, я покачала головой.

— Дай этому… дай этому больше времени. — Я открыла глаза. — Но проведи черту. Два месяца, шесть месяцев, год, неважно. Просто проведи черту, чтобы, когда мы дойдем до нее, мы знали, что все кончено. Что бы это ни значило в тот момент. Тогда позволь себе жить. Потому что ты жив с прошлым или без него.

— Первое января.

— Первое января, — повторила я. До него оставалось чуть больше двух месяцев.

— Если к тому времени память не вернется, я буду двигаться вперед, не пытаясь больше оглядываться назад. Я отпущу ее. Я дам понять своей семье, что не могу выйти замуж за человека, которого не люблю.

— Я могу принять это до января. — Я несколько раз кивнула. После пяти лет и нескольких месяцев без Фишера я смогу пережить еще два месяца, если это будет означать, что мы будем вместе. — Так что… я просто буду держаться на расстоянии, пока ты будешь делать все, что в твоих силах, чтобы не забыть и сохранить счастье своей семьи как можно дольше.

Его глаза сузились.

— Держать дистанцию? Тебе будет трудно сохранять дистанцию, когда мой член входит в тебя при каждом удобном случае.

А вот и мой грубый обнаженный рыбак. Я скучала по тебе.

Я снова начала идти, и мое лицо вновь обрело свою восемнадцатилетнюю версию — раскрасневшиеся щеки и шея.

— И когда, по-твоему, может представиться следующий шанс?

— Не могу сказать. — Он снова взял меня за руку.

— Почему?

— Потому что это твой день рождения. А день рождения — это день сюрпризов.

— Так ты собираешься удивить меня своим членом? — Я хихикнула.

— Ты этого не заметишь.

— Ну, не увижу, если он будет во мне.

Он засмеялся.

Я засмеялась.

Следующий час мы провели на тропе, которая кружила вокруг лагеря. За несколько ярдов до поляны он остановился и столкнул меня с тропы, я ударилась спиной о ствол дерева.

Он поцеловал меня с голодом, который я ощущала до костей. И так же быстро, как он оттащил меня с тропы и набросился на мой рот, он прервал поцелуй и вернулся без меня.

Он кивнул в сторону поляны впереди.

— Идешь?

Я оторвала спину от дерева, поправила шапку и поправила куртку.

— Что это было?

— Что было? — Фишер невинно засунул руки в карманы куртки.

— Вот видишь… я же говорила тебе, что их не съел медведь, — сказала Роуз Рори, когда мы вернулись к палаткам.

Рори закатила глаза.

— Я так не думала.

— Ты это сказала. — Роуз посмотрела на Рори, которая переворачивала блинчики на гриле.

— Ну, я просто пошутила… вроде того. Почему ты не разбудил нас, чтобы мы пошли с тобой? — спросила Рори.

— Я подумал, что возьму ребенка на прогулку, пока вы побудете наедине. — Фишер одарил их заманчивой ухмылкой. — С тех пор как она испортила вам вечер сигнализацией грузовика, синими губами и стучащими зубами.

Рори и Роуз рассмеялись, но потом обменялись взглядами, которые говорили о том, что они действительно воспользовались своим одиночеством. Что… заставило меня вспомнить тот раз, когда я увидела их в душе. Да, этот образ навечно запечатлелся в моем мозгу.

— Погулять с ребенком? — Я нахмурилась на Фишера. — Ты говоришь обо мне как о пятилетнем ребенке… или собаке.

— Если поводок подойдет. — Он взял бутылку апельсинового сока из кулера.

Я толкнула его в колено, заставив ногу неожиданно согнуться, что немного вывело его из равновесия, когда он закрывал кулер.

— Осторожно. — Он посмотрел на меня сузившимися глазами.

— Что осторожней, старик?

— Послушайте, как вы двое… все как в старые добрые времена. Фишер, вы с Риз постоянно ссорились и подшучивали друг над другом, как брат и сестра, — сказала Рори, передавая мне тарелку с блинчиками.

Я села на один из походных стульев, а Роуз налила сироп на мою стопку блинов, на секунду сжала губы, а затем пробормотала:

— Брат и сестра — моя задница, — так, чтобы только я могла ее услышать.

Я подмигнула ей, одно из тех наглых подмигиваний в стиле Фишера.

— Никакой манкалы для вас двоих сегодня вечером, — сказала я маме и Роуз. — Вы слишком громкие. Слишком соперничаете.

— Простите. — Рори поморщилась. — Мы не давали вам спать?

Я подняла большой и указательный пальцы на дюйм друг от друга.

— Немного.

— Манкала? Мне нравится эта игра, — сказал Фишер. — Мы должны сыграть в нее сегодня вечером.

— В нее можно играть только вдвоем, — сказала Рори, передавая Фишеру тарелку с блинами.

— Ну, вы двое играли в нее вчера вечером, так что я сыграю в нее с именинницей сегодня. — Фишер откусил от блинчика и ухмыльнулся. — Хочешь поиграть со мной сегодня, Риз?

Я замедлила жевание. То, как он это сказал. Да, он точно хотел. Рори не обратила на его замечание никакого внимания. А вот Роуз подавилась кусочком своего блинчика.

— Ты в порядке, детка? — спросила Рори.

Роуз несколько раз похлопала себя по груди и кивнула.

— В порядке.

Проглотив свой кусочек, я ухмыльнулась Роуз, отвечая Фишеру.

— Звучит забавно. Я бы с удовольствием поиграла с тобой сегодня вечером.

Лицо Роуз напоминало спелое красное яблоко, и она ничего не могла сделать, чтобы остановить нас. А Фишер даже не подозревал, что она знает. Он думал, что наши намеки касаются только нас двоих.

— Я не собираюсь быть с тобой покладистым. Я довольно конкурентоспособен. Мне нравится быть на вершине в конце.

Роуз снова закашлялась, и Рори протянула ей бутылку с водой.

— Пей. И лучше пережевывай пищу. — Рори переключила свое внимание на Фишера. — Не будь слишком самоуверенным и не недооценивай Риз. У нее тоже есть соревновательная жилка. Я уже вижу, как она побеждает… оказывается на вершине вместо тебя. Так что не надо завтра дуться.

К этому моменту Роуз склонила голову, сжимая пальцами переносицу. Я была уверена, что она беззвучно скандирует: «Заставьте их остановиться!»

Но для меня было важно лишь то, что мы с Фишером собирались играть.

Загрузка...