Каэлу снились зеленые луга, прохладный летний ветерок. Он лежал на спине и
наслаждался миром вокруг, когда заметил, как издалека приближается человек. Он узнал
его и сел помахать…
Ледяной водопад обрушился с неба и разбудил его. Он закашлялся, сплюнул воду и
судорожно вдохнул. Когда он понял, что не тонет, Каэл убрал мокрые волосы с лица и
увидел Джонатана, стоящего у его кровати с пустым ведром в руках.
Каэл хотел ударить его.
- Что за…
Но звук собственного голоса был кинжалом для его головы. Он рухнул на подушку,
его тошнило.
- Это беда всех городов, - слова Джонатана били по его черепу. – Эль всегда смеется
последним. А ты, похоже, установил новый рекорд ночью – двадцать четыре кружки!
Человека слабее это убило бы.
Каэл хотел сказать ему заткнуться. Но он боялся даже открывать глаза, не то что рот.
- Сделай глоток вот этого, тебе полегчает.
Он приоткрыл глаза и увидел чашку в руке Джонатана. Он тут же выпил содержимое,
надеясь, что его все-таки стошнит. Вкус был таким, словно Джонатан вылил это из своего
сапога. Его желудок сжался, вязкая жидкость текла по горлу, и Каэл пытался не кашлять.
- Как мама готовила, да? – от гулкого смеха Каэлу захотелось его убить. – Прости за
резкий подъем, но в городе беда. Гаррон решил уходить, - Джонатан выглянул на улицу.
Каэл нашел силы сесть и посмотреть.
Серые пальцы рассвета едва касались окна, а площадь уже была полна движения.
Солдаты в позолоченной броне шли по улицам, стучали в дома и требовали впустить их.
Когда двери открывались, они врывались внутрь. Если двери не открывали, их выбивали.
Купец из пустыни попытался пробежать незамеченным, но страж грубо схватил его
за воротник. Он задал вопрос, купец покачал головой, и страж бросил его на землю. А
потом повернулся к гостинице.
Каэл побелел, увидев извивающегося черного дракона на груди стража.
- Средина, - сказал он, Джонатан кивнул.
- Я слышал, что они прошли через врата утром. Я был занят, кхм, опустошая
кошельки местных игроков, когда увидел их. Конечно, я сразу побежал к Гаррону.
Его худшие страхи были здесь – солдаты короля шли по городу, что-то искали. И он
догадывался, что именно. Конечно, после двадцати четырех кружек эля его заметили. Он
натянул рубашку через голову, ругаясь. Он обул сапоги и посмотрел на другие кровати.
Они были пустыми.
- Не переживай, все в первой телеге, - сказал Джонатан, увидев панику на его лице.
Он забросил рюкзак за плечо и бросил Каэлу его сумку. – Остались только мы с тобой и
Горацио. Остальные сбежали через задние врата. Я забыл, что ты здесь, иначе забрал бы
тебя раньше. Как только те стражи отойдут, мы побежим.
Они стояли по краям от окна, смотрели на стража, бросившего купца. Он все еще
глядел на гостиницу. Он скользнул взглядом по первому этажу, потом по второму. Он
посмотрел на окна, и Каэл застыл, когда взгляд остановился на их окне. Страж
прищурился и пошел к гостинице. Он повернулся и крикнул что-то банде солдат, которые
оторвались от основного отряда.
- Хотя лучше бежать сейчас, - сказал Джонатан, и Каэл согласился.
Большая часть постояльцев еще спала после эля, так что в коридорах было тихо. Они
поспешили по ступенькам, а потом и по первому этажу. Когда они добрались до главного
зала, Джонатан остановился у угла и пригнулся.
- Хорошо, - прошептал он через миг. – Похоже, все чи…
Входная дверь распахнулась, дождь пыли посыпался с потолка, когда она врезалась в
стену. Внутрь прошел страж с солдатами.
- Ищите всюду! – рявкнул он. – Она была здесь, я это чувствую.
Они бросали столы, стулья, разбивали бутылки и тарелки, стоявшие на них.
Несколько человек лежало у очага, их разбудили, ударяя ножнами.
Шум разбудил владельца гостиницы. Он вышел из комнаты за стойкой с красным
лицом, дрожа, за ним следовала девушка-служанка.
- И что вы делаете…?
- Ищу опасную преступницу. Врага короля, - страж уперся руками в стойку. – Она
зовет себя Драконшей, за ее поимку дадут гору золота. Вы ее видели?
Владелец гостиницы фыркнул. Он пригнулся, а потом достал огромную книгу.
Облако пыли вылетело из страниц, страж закашлялся.
- Я не помню всех, но вы можете посмотреть сами, - сказал он с сарказмом.
Страж помрачнел.
- Вы арестованы.
- За что?
- За сокрытие врага короля! – по его сигналу двое солдат схватили владельца
гостиницы и потащили его, кричащего, из комнаты.
Служанка хотела пойти за ними, но страж схватил ее за кудрявые волосы и задержал.
- Прошу, сэр, я не знаю никого с таким именем, клянусь, - сказала она, запахивая
ночную рубашку на груди.
- Ее лицо. Скажи, видела ли ты женщину с темными волосами и зелеными глазами?
Она твоего возраста, а еще должна быть в броне.
Каэл не успел зажать рот, Джонатан шумно выдохнул, служанка это услышала. Она
взглянула на долю секунды в их сторону. Он знал, что им конец. Он знал, что девушка
видела Килэй, они общались прошлой ночью. Как она бы ее забыла? Она знала, что Килэй
путешествует с Гарроном. Она скажет солдатам, и они остановят караван. Нельзя
позволить стражу услышать это. Каэл потянулся за стрелой, когда девушка сказала:
- Нет, сэр, я никого такого не помню.
Страж нахмурился. Он видел по упрямо поджатым губам, что она врет. Он зарычал и
толкнул ее к ближайшему солдату.
- Запри ее с другим, - он повернулся и рявкнул. – Обыщите каждый этаж. Живо!
Они пошли по коридору, Джонатан выругался. Он двинулся, но Каэл остановил его.
Он смотрел на служанку, а она – на него.
Солдат держал ее за одну руку, другая была свободной. Каэл видел, как она
вытягивает руку, тянется к миске на краю стойки… и сбивает ее.
Она разбилась об пол, все оглянулись, и Каэл получил необходимый шанс, схватил
Джонатана и бросился за стойку. Они прошли через кухню и дверь, миновали кладовую с
гнилое едой, а потом выбрались в переулок.
- Ударьте меня! – глаза Джонатана были дикими. – Ты знал про Килэй?
- Она говорила мне, что она – изгой, - признался он.
Джонатан перестал ругаться на миг, промчался отряд солдат. Но, как только они
ушли, он продолжил.
- Ты же не от графа? – он посмотрел на макушку Каэла. – И волосы, наверное, не
твои.
- Нет, мы не от графа. И, - он потянул себя за волосы, - цвет настоящий.
Джонатан покачал головой.
- Нужно сказать Гаррону. Это серьезно.
Каэл не был с этим согласен. Гаррон разозлится, что пропустит торговлю, может, он
даже захочет выдать Килэй. Особенно, если страж не врал про награду. Он не знал даже,
что она сделала, чтобы ее так преследовали.
- Нельзя говорить Гаррону, - сказал он, схватив Джонатана за воротник. – Нельзя
говорить. Я серьезно.
Его глаза стали шире. Он кивнул.
- Точно. Ты прав. Даже если она изгой, она все еще мне друг. И я не предатель, - он
плюнул на камни. – Ее секрет я сохраню. И я знаю, что она – твоя девушка. Я не хочу
разрушать вам все.
Каэл ткнул его локтем.
- Она мне не девушка.
Джонатан указал на его красные щеки и рассмеялся. Каэл не успел ударить его, он
убежал.
* * *
Горацио ждал у ворот. Его глаза были красными, а на щеках были зеленые пятна. Он
делал маленькие глотки из фляги и кривился, пока глотал.
- Вовремя, - проворчал он. – Но они уже поставили стража.
Врата были не одни. В первые пролезла бы телега, их заблокировал отряд солдат. Их
пики были опущены и направлены на торговцев перед ними. Их лошади фыркали в
холодном утреннем воздухе, рыли землю. Он ругались, но торговцы не спешили ехать
мимо пик.
Чуть дальше в стене была брешь с лестницей, ведущей к вторым вратам, они были
лишь дверью, не больше входа в дом. Один солдат стоял перед проходом, скрестив руки,
смотрел на толпу торговцев перед собой. Его каменный взгляд удерживал их на месте.
Никто не хотел бросать ему вызов.
- Одного пройти можно, - сказал Джонатан, Горацио согласился.
Он пошел через толпу, люди беспомощно отступали, и Джонатан с Каэлом шли за
ним. Они поднялись по ступенькам и встали на площадке перед стражем. Каэл был слева и
старался не слушать любопытную толпу сзади.
- Торговцы просят пройти, - сказал Горацио.
Страж ухмыльнулся.
- Отказано.
Он скрестил руки и нахмурился.
- Отказано? Почему? У вас нет права держать нас в плену.
- Я имею право по приказу Его величества, - оскалился страж. – Вам нельзя уходить.
Так почему бы вам не спустить свою жирную задницу со ступенек…
- Не называй меня жирным, тупица.
Каэл слышал грохот брони, приближающейся к ней. Он повернулся и увидел десяток
солдат, идущих к толпе. Они крикнули, но торговцы не пропускали их. Угрозы звучали с
обеих сторон, это выглядело опасно.
Страж осмелел при виде подмоги.
- Тупица? Я? – он постучал по шлему. – Может, мне проломить тебе голову моим
шлемом?
Он угрожал Горацио и не заметил, что дверь за ним открылась. Фигура в капюшоне
прошла арку, схватила его за плечо и вонзила меч в спину так быстро, что он не успел
вскрикнуть. Белый клинок пронзил дракона на его груди, и они поняли, кто их спас.
- Килэй…
- Тихо! За мной, - сказала она. Она была в капюшоне, если бы не Предвестник, Каэл
не узнал бы ее.
Страж попытался позвать на помощь, но вместо этого давился кровью. Его тело
ослабевало все больше с каждой секундой, он повисал на клинке. Джонатан смотрел,
раскрыв рот, на умирающего мужчину, пока Горацио не втолкнул его в проем. Килэй
шагнула к краю платформы.
Она держала стража за кольчугу, он все еще был пронзен ее мечом. Под ними
боролись торговцы и солдаты. Они толкались, возмущались, но оружие оставалось за
поясами. Килэй склонилась и бросила тело в середину толпы.
И мечи моментально вылетели из ножен.
Каэл не успел понять, что случилось, она схватила его и потащила его через проход,
дверь за ними захлопнулась. Они побежали к лесу, злые крики доносились сзади. Когда
они добрались до деревьев, стало слышно звуки борьбы.
- Чем ты думала, когда убила солдата Средин? – выдохнул Горацио, когда они
замедлились. – Они догонят нас и убьют!
- Никто не видел, что это сделала я, - сказала она. – Нам нужно убедиться, что
несколько часов солдаты будут заняты. Мятеж отлично замедляет армию, - она
улыбнулась, - а труп начинает мятеж.
Они бежали, пока Горацио не стало плохо, им пришлось идти. Каэл оглядывался,
ожидая увидеть, что все солдаты бегут за ними. Но никого не было.
Он понимал, что все идет не так. Если бы их не заметили, если бы Килэй не
показалась, если бы служанка не отвлекла стража, они бы висели на стене города. И хоть
он понимал, что они в беде, его сердце колотилось от восторга.
У него было приключение. Настоящее!
В полдень его желудок заурчал, и радость пропала. Он сомневался, что они догонят
караван, двигаясь в темпе Горацио. Он смирился с этой мыслью, но тут они пересекли
холм и увидели приятное зрелище.
Огромная роща раскинулась под ними, сотни деревьев склонялись от оранжевых
фруктов, пахло цитрусовыми. Тропа вела через рощу, и там был караван.
Джонатан завопил, пока они приближались, несколько человек подняло головы от
еды. Они встретили их по пути, похлопали по спине и сунули им в руки еду. Каэл был
удивлен, как много людей было радо им. Он не думал, что по нему будут скучать. Чэни и
Клод повторяли, как боялись за него, они думали, что его схватили. Но они убедили его,
что, если бы его поймали, они бы пошли его спасать. Гаррон пожал ему руку и
поблагодарил за то, что Джонатан и Горацио вернулись живыми. Он жалел, что
сомневался в его навыках.
А потом была Аэрилин. Она не похлопала его по спине, а крепко обняла.
- Я так боялась, что больше тебя не увижу! – сказала она. Когда она подняла голову
от его груди, он увидел в ее глазах слезы. – Мы долго ждали, но вы все не шли. И папа
сказал, что идут стражи, нам пришлось уходить. О, простишь ли ты меня?
- Конечно, прощу, - выдавил он, хотя она почти задушила его.
Когда он уже не мог дышать, она переключилась на Килэй.
- Как ты могла! Как ты могла убежать, не сказав, куда!
Она рассмеялась и попыталась отодвинуться.
- Я говорила тебе, куда иду.
- Спасать Каэла – это не место, если тебе не говорили.
Джонатан ткнул его локтем в бок и подмигнул, Каэл старался игнорировать его. С
Килэй все было проще, но он все еще думал, что они могли сбежать и без ее помощи.
Закончив отчитывать их, Аэрилин обняла Горацио. Даже Джонатан получил объятия,
а потом сделал кое-что, за что получил пощечину.
После приветствий Гаррон дал им пару минут на еду. Они устроились под большим
деревом, и Аэрилин ушла собрать им апельсины. Каэл вызвался помочь.
- Папа купил три ящика, а еще каждому дали по одному на обед, - сказала она,
снимая фрукт с ветки и вручая ему. – Он продал за них фермеру шелковую блузку,
представляешь?
Каэл не знал, что это за шелковая блузка, но не был удивлен тем, что Гаррон
обхитрил фермера.
- Надеюсь, обмен его порадовал, - осторожно сказал он.
Она улыбнулась.
- Думаю, да. Он потерял деньги, но он был рад помочь рабочим.
Каэл чуть не выронил охапку апельсинов.
- Погоди… потерял деньги?
Она с любопытством посмотрела на него.
- Шелк для королей, а не фермеров. Конечно, фермер не знал этого, он хотел что-то
милое для жены, - видимо, Каэл все еще был потрясен, потому что она огляделась и
понизила голос. – Ты умеешь хранить секреты?
Он настороженно кивнул, не зная, какой секрет могла хранить Аэрилин.
- В общем, - она глубоко вдохнула, - мы с папой не из Великого леса.
Это мог видеть даже почти слепой, но он пытался изобразить удивление.
- Да? Я не знал…
Она кивнула.
- Это так. Моя семья из Высоких морей. Но мой дед переехал из-за нашего дела в
лес, когда папа был маленьким. Знаешь, почему?
- Нет. Почему?
- Потому что он был в долгу перед жителями деревни. Он был должен им жизнь. Как-
то, когда дед и пап были в пути по торговле, папа сильно заболел. Они остановились в
деревушке в Великом лесу, где старик дал папе лекарство от лихорадки. Но даже после
того, как температура спала, он был слишком слаб для дороги. Хотя деду не хватало денег,
старик поклялся, что будет заботиться о папе, пока он не разберется с делами. Дед был так
благодарен за помощь, что переехал в лес и дал жителям работу в караване. Папа не
забывал доброту старика. Он понял, что некоторые богачи королевства доброту проявлять
не умеют.
Каэл не ожидал услышать такого о Гарроне. Он кашлянул.
- Хорошо, что он это понял, - он не знал, что сказать, и добавил. – Другие ждут.
Они раздали апельсины и принялись за еду. Клод боролся с кожурой. Увидев его
безуспешные попытки, Килэй забрала у него апельсин и прокусила кожуру, и потом уже он
смог его почистить. Каэл ел дольками, наслаждаясь вкусом сока, разливающегося во рту.
Чэни развлекался, плюясь косточками в голову Джонатана. Тот не сразу понял, кто его
дразнит, а потом начал стрелять в ответ. И начало сражение, почти по каждому попали
косточки.
Они закончили с едой быстро и могли отдохнуть пару минут. Каэл думал серьезно о
том, чтобы поспать, когда Джонатан начал пилить скрипку.
- Развлечемся? Ты размял мне руку. Готовьтесь, дамы и господа, - он посмотрел на
Килэй, - и те из нас, чья одежда из металла.
Она ответила грубым жестом, как понял Каэл, потому что Аэрилин возмущенно
выдохнула, а Чэни рассмеялся.
- Не нужно так злиться, - с напускной строгостью сказал Джонатан. – Я буду рад
развлечь всех вас грязной песенкой, которую я назвал «Порочные панталоны пирата»…
- О, Джонатан, только не твои жуткие песни! Мы же хорошо поели, - попросила
Аэрилин.
- Да, я буду рада, если ты споешь что-то уместное, - сказала Килэй.
- О, смотрите, кто заговорил! А пару минут назад ты вела себя уместно? – парировал
Джонатан и подставил за ухо ладонь, чтобы лучше слышать.
- Я ничего не говорила…
- Но это было ужасно! – заявила Аэрилин. – Леди нельзя так себя вести. У Каэла
манеры лучше, а он – парень.
- Спасибо, - проворчал он.
Килэй опасно улыбнулась.
- Ты права, я вела себя не как леди. Как мне загладить вину?
Аэрилин скрестила руки.
- Этого уже не вернешь.
- Но я ничего не говорила, - она повернулась к Джонатану. – Играй, как можешь. Эту
ты должен знать.
Она скрестила ноги и потянула руки, сцепив их при этом. Казалось, они должны
были ожидать что-то необычное. И Килэй неожиданно запела.
Ее голос заполнил воздух, и все потрясенно замолчали. Джонатан так растерялся, что
не сразу заиграл. А потом его музыка сплелась с ее голосом, поднимаясь там, где ее голос
снижался, пропадая там, где ее голос нес высокие ноты.
Каэл затерялся в ее песне:
- Там, на бескрайнем поле
Ярко фиалки цвели.
Но сэр Гориган был мрачен,
Ведь был у него лишь щит!
Драконы терзали Долину,
Сжигая дыханием все.
Сэр Гориган воскликнул:
«Прогнал бы я их мечом!»
И солнце сказало: «Горри,
Луч мой тебе станет мечом.
Бери его, бей им драконов,
Огонь их ему нипочем!»
Когда закончилась последняя строчка, он едва мог в это поверить. Он думал, что она
не знает толком о сэре Горигане. Но она взглянула на него перед тем, как все начали
хлопать. Он увидел ухмылку Килэй и опустил голову.
Он не хотел, чтобы она думала, что он был впечатлен.
- Это было просто прекрасно! – сказала Аэрилин. – Не знаю, почему ты все это время
молчала. А ты! – она бросила а Джонатана апельсиновой кожурой. – Как ты мог? Ты
пытал нас столько лет, а сам умел нормально петь! Как ты смел!
Кожура полетела в Джонатана со всех сторон. Он рассмеялся и попытался
защититься скрипкой.
- Откуда мне было знать, что вам нравится такая скука? Я хотел научить вас
искусству, а вы… ай! Вот тебе и благодарность!
Он вскочил на ноги и побежал за деревья. Чэни и Клод бросились за ним, бросая
кожуру.