- Не понимаю. Если вы управляете погодой, почему не сделать ее солнечной? –

сказал Каэл.

Улыбка Лисандра увяла.

- Потому что, мальчик мой, у проклятия Ведьмы нет силы в ее королевстве. Только

тут я, что иронично, могу идти, не причиняя никому вред. А теперь, - он хлопнул Каэла по

плечу, - столкнемся с этим? Никаких колебаний, не как в прошлый раз, когда вел Моррис.

Мы все чуть не погибли. Но я уверен, что с твоим талантом и руками проблем не будет.

Он ушел раньше, чем Каэл успел задать вопросы, притворившись, что учит

Джонатана правильно мыть палубу. Тельред ухмыльнулся и пошел следом.

Правда была где-то между, но только один человек знал точно, и он решил, что пора

поспать. Может, Килэй что-то знала, но нужно было сначала ее привлечь. Он несколько

раз махал ей, когда она проходила, но она не смотрела. Словно избегала его.

Он винил Лисандра. Тот мог проговориться, что раскрыл, что она намного старше

него, и теперь она подозревала, что Каэл будет спрашивать у нее об этом.

Черт.

День прошел без событий. Пираты занимались обычными делами, тучи оставались

скучными и серыми. Солнце начало садиться, и он заметил, что небо стало не красным

или оранжевым, как при нормальном закате. Оно становилось… зеленым.

Они плыли дальше, и он понимал, что это не небо. Это была стена зеленых туч.

Они лежали на океане, поднимались от волн к небу. Корабль плыл к ним, и облака

тянулись щупальцами, окутывали их холодными объятиями. Вскоре их окружило со всех

сторон. Впереди их грозился проглотить туман.

- Это буря, - громко сказал Моррис, испугав Каэла. Он не слышал, как тот пришел.

- Это? – он пока видел только много тумана.

Не было грозовых туч, зловещего гула грома. Стояла опасная тишина. Пираты стояли

вдоль поручней бортов, тревожно шептались, а зеленые облака не отпускали их.

- Каждый на свое место, держитесь за канаты! – рявкнул Лисандр, они обвили

веревками талии. – Если упадете так за борт, мы сможем вас достать. Упадете без веревки,

можете… Аэрилин!

Она обвязывала талию, Лисандр выдернул веревку из ее рук.

- И что вы делаете? – зло сказала она.

- Под палубу, живо! Буря – не место для леди!

- Вы говорили, что это всего капля, - отметил Каэл и был награжден суровым

взглядом.

- Думаю, я заслужила право остаться, - возмутилась Аэрилин. – Я работала как все,

да? Я – часть команды.

Лисандр не привык к спорам, ее упрямство ему не нравилось.

- Дело не в правах, а в выживании. Быстро под…

- Или что?

- Или я сам тебя оттащу.

Она вскрикнула.

- Не посмеете.

- О, посмею, - он опустил лицо к ее. – Так и сделаю.

Она не отпрянула. Она придвинула нос к его носу и ткнула пальцем в середину его

груди.

- Если вы только подумаете бросить меня через плечо и нести, как мешок картошки,

я устрою вам хромоту до конца жизни.

Это была работа Килэй. Она учила Аэрилин всему, что знала. Под ее руководством

Аэрилин стала из торговки опасной силой. Она могла довести любого мужчину до слез, и

Лисандр знал это.

Чтобы не рисковать, он выместил гнев на Джонатане.

- Проверь, чтобы она была привязана! – проревел он, бросив ему веревку. – Если мне

придется нырять за ней и спасать, я тебе потом устрою. Понял? Мой призрак будет

портить тебе все ноты!

Джонатан в спешке споткнулся.

Вскоре туман сомкнулся. Он закрыл все зеленым облаком. Палуба пропала, голоса

доносились отовсюду. Приказы Лисандра долетали до ушей Каэла. Три слова спереди, три

сзади. Он ужасно чесался там, где туман касался его кожи, ему приходилось убирать руки

со штурвала.

- Спокойно. Да, от магии все зудит, но в этом и уловка, - сказал Моррис, Каэл смог

увидеть его руку. – Держись курса, слушай волны.

Он сосредоточился изо всех сил на звуках океана. Он закрыл глаза, чтобы туман не

отвлекал его, заблокировал паникующие голоса, доносящиеся из-под палубы. Ритмичный

плеск волн был биением его сердца, его дыханием. И тут что-то пошло не так.

Он повернул штурвал влево, корабль застонал. Пираты выругались, шатаясь, держась

за все, что попадалось под руку. Каэл слышал, как что-то пронеслось мимо, он успел

обернуться и увидеть, что они чуть не задели половину разбитого корабля. Его нос торчал

из воды, окруженный камнями. Он моргнул, и туман проглотил его без звука.

Моррис дышал с шипением.

- Хорошо. Я чуть штаны не потерял, но поворот был хорошим.

- Правее.

Голос Килэй испугал его. Он не знал, как она умудрилась отыскать штурвал, когда он

сам его едва видел, но он ощутил, как она давит на штурвал.

Слева из воды торчала мачта. Паруса на ней были изорванными и грязными. Они

трепетали из-за ветра, напоминая раненого солдата, молящего о пощаде.

Воздух загудел.

Все началось с низкого рычания, с какого начиналось рычание волка. Звук

становился все громче, пока не заполнил их уши ужасным ревом. Каэлу казалось, что

приходит конец миру, он думал, что море провалится, и облака вместе с ним. Моррис

склонился у поручня и орал на пиратов, те кричали в ответ.

Каэл не слышал их. Холод в его животе вернулся. Он поднимался, и хотя Каэл

боролся с ним, руки дрожали. Он повернул корабль, чтобы избежать столкновения, и

гудение утихло, что обеспокоило его еще сильнее. Он не знал теперь, позади или впереди

опасность.

- Килэй?

- Да? – она была у его уха.

Он кашлянул.

- Уверена, что мы выберемся живыми? Думаешь, мы не собираемся… врезаться?

Он почти слышал ухмылку в ее голосе.

- Если бы ты видел столько, сколько видела я, ты бы перестал переживать из-за

смерти, - через миг она добавила. – Мой друг использовал слова перед боем, чтобы

успокоиться, я так понимаю. Научить тебя?

- Да, - он думал, что это хотя бы отвлечет его.

- Хорошо, - она глубоко вдохнула. – «Порой смерть кажется неизбежной, а надежда

слаба. Но в такие времена я забываю о своих страхах. Я не вижу бушующую бурю или

грядущий бой. Я закрываю глаза от опасностей и в тишине тьмы вижу то, что нужно

сделать».

Ее слова проникали в его вены, наполняли его чем-то, схожим с растопленным

железом, что горело так, что прогоняло ледяного монстра его страха. Его ладони

перестали дрожать, он схватил штурвал крепче, готовый к тому, что ждало их.

Через пару мгновений он успокоился достаточно, чтобы задать ей другой вопрос:

- Кстати, сколько тебе?

Но Килэй не ответила. Или ушла, или игнорировала, что было вероятнее.

Крики прозвучали с кормы. Он слышал, что передают послание, одинаковые звуки

издавали разные голоса. Волна паники накрыла команду, их сапоги в спешке стучали.

Моррис чуть не сбил его, спеша к штурвалу.

- Держись крепко! – крикнул он.

Каэл едва успел вдохнуть, туман рассеялся. Он коснулся его лица и забрал с собой

зуд, впереди оказалось то, что было куда страшнее.

Перед ними нависала гора черных грозовых туч. Они шевелились, расширялись, в

них бушевал яростный зверь: буря изрыгала гром и неровные молнии в море. Но это было

не худшей частью.

Он почти услышал, как падает челюсть Морриса.

- Это что-то новое.

В нескольких ярдах впереди океан падал. Он падал со всех сторон в чашу размером с

деревню. Сине-зеленые пенистые водопады обрушивались прямыми линиями, рев воды

заглушал все остальное. Они уже плыли в потоке туда, Каэл не мог это остановить. Он мог

лишь не дать им разбиться в щепки на дне.

Корма добралась до края, он потянул с силой штурвал, разворачивая так, чтобы

корабль оказался параллельно краю чаши. Дерево скрипело, и они полетели вперед.

Он держался за штурвал и удерживал ноги на полу, пока они падали. Он знал, что

падение по прямой разобьет их на куски, так что повернул корабль, чтобы они падали под

углом: такому его учил Роланд, когда они лазали по опасным склонам.

Сработало. Корабль добрался до дна чаши с плеском, но без обломков. Но буря не

прекращалась.

На дне волны поднимались в три, а то и четыре раза выше их самой большой мачты.

Они были монстрами глубин, левиафанами с челюстями размером с Тиннарк. Волны

преследовали их, ветер и дождь объединились: один хлестал, другой жалил. Холод

проникал под кожу. Молния игралась с ними, била в сантиметрах от их парусов и озаряла

их ужас на лицах.

Океан подхватил корабль и бросал с волны на волну, он опасно раскачивался, ветер

бил в паруса. Руки Каэла дрожали от силы, которую он прилагал, удерживая штурвал. Он

чувствовал, как слабеет. Разум терял остроту.

- Держитесь! Изо всех сил!

Кричал Лисандр. Он и десяток других боролись с парусами, пытались привязать их.

Но ветер бил отовсюду. Он ударял, словно взмахивал кистью, терзал паруса, и канаты

кричали в агонии.

Каэл понимал, что привязать у них не получится. Должен быть другой способ. В

библиотеке было много книг о бурях, он был благодарен, что Моррис давал ему их. Он

копался в памяти, искал безумно среди слов и картинок, вспыхивающих перед глазами. А

потом понял.

- Освободите паруса, отследите ветер! – крикнул он, Моррис повторил его слова.

Лисандр передал приказ, и вскоре все приступили к работе среди ледяных брызг. Они

тянули за веревки, пока паруса не наполнились.

Корабль бросился вперед, избежав огромной волны, обрушившейся за ними. Сила

ветра и волны толкнула их дальше. Он видел впереди другой край чаши, он был такой же

резкий, как и первый.

- Прости! – сказал Моррис, в его глазах был ужас при виде стены. – Я обрек нас,

нет…

- Есть! – сказал Каэл. Волна ударила в них. Она обжигала ему глаза, он отплевывался

от воды, что была такой холодной, что зубы болели. – Пусть держат. Нам нужен весь ветер.

- Айе, айе!

Моррис передал приказ, а Каэл крутил штурвал. Они заберутся, как и упали: под

углом.

Корма ударилась о стену, падающая вода пыталась утащить их вниз, но ветер был

сильнее. Корабль начал подниматься, подгоняемый полными парусами. Пираты суетились,

кричали, а ветер менял направления, они ловили его. Корабль поднимался быстро, вскоре

преодолел половину стены. А потом ударила буря.

Тени упали на ладони Каэла, он ощутил, что что-то огромное закрывает небо над

ним. Он обернулся и увидел такую огромную волну, что она была достойна легенд. Пена

собралась на ее вершине. Она склонилась со стоном, Каэл закричал предупреждение. И

она упала.

Его никогда не придавливало камнем, но он думал, что нет ничего хуже, чем быть

раздавленным волной. Огромная рука ударила его в спину и сбила с ног. Вода забрала его

дыхание и ноги. Она пыталась оторвать его руки от штурвала, но он упрямо держался. Он

не давал буре победить.

Волна упала в океан, его колени ударились о пол, лицо – о штурвал. Он так онемел от

холода, что ничего не ощущал, а когда убрал волосы с лица, увидел на рукаве оставшееся

пятно крови.

- Паруса, паруса! – вопил Моррис.

Каэл поднял голову и увидел, что пиратов смыло с их мест. Они лежали грудой тел и

веревок в задней части корабля, они боролись, а паруса свободно хлопали.

Без полных парусов корабль начал скользить вниз с водой. Его медленно уносило,

словно добычу паука. Он знал, что если паруса и дальше будут пустыми, они разобьются.

Каэл не мог этого допустить.

- Держите штурвал! – сказал он, и Моррис сунул руки между выступами.

- Погоди… куда ты? Нет, назад! Ты утонешь!

Но Каэл не слушал его. Он оборвал веревку и побежал по ступенькам.

Килэй вырвалась из груды и держала одну сторону сама, используя свою

невероятную силу, чтобы вернуть парус на место. Каэл схватил другую сторону. Он не

думал о том, что делает то, что едва смогли делать десяток мужчин. Он знал, что это

нужно было сделать.

- Слева! – сказал он, Килэй кивнула. Они двигались, ловя ветер, поднимая корабль.

Один за другим пираты освобождались и присоединялись к ним. Каэл ощущал, как к нему

подбирается головная боль, но он продолжал тянуть.

Они почти выбрались, он видел край. Они почти миновали его. Оставался один

рывок.

- Тяните вниз, вниз! – сказал он и услышал, как пыхтят пираты, слушаясь.

Паруса трепетали, ловя ветер, и порыва хватило, чтобы они вырвались из чаши в

океан. Корма склонилась и потащила за собой остальной корабль. Он ударился о воду с

плеском, и этого Каэл не учел.

Он ощущал, как каждая капля радости утекает от него, пока смотрел, как ужасающая

волна движется к нему. Она ударила Каэла в живот и сбила с ног. Море хлынуло ему в рот,

нос, глаза, его тело бросало в стороны. А потом вода пропала, а он… падал.

Он рухнул с края стены, смотрел, как корабль отплывает в безопасность. Он

зажмурился, рев ветра, проносящегося мимо ушей, оглушал его. Он знал, что падал долго,

ведь долго мог сожалеть.

Почему он не послушал Морриса? Почему не держался крепче? Почему не учел

чертову волну?

Он не был удивлен, когда ударился о дно чаши и лишился воздуха. Ледяной монстр

растекался из живота, волны уносили его все глубже. Он сковал его сердце, его

конечности. Каэл боролся с хваткой океана, отбивался и извивался.

Постепенно он перестал понимать, где поверхность. Легкие просили воздуха, но вода

хлынула и заглушила их. Он стал частью океана, плывущим без цели созданием с телом и

чем-то еще.

Он не слышал гнева бури, не слышал пузырьков, что вылетали из его рта, хотя

представлял, как они добираются до поверхности и лопаются, а его крики слышит все

королевство.

Но здесь мир был тихим. Бесконечным и приятно тихим…


Загрузка...