Глава 7, в которой я закашлялась

Я закашлялась, и у меня изо рта почему-то вытекло много воды. Я открыла глаза и увидела склоненное надо мной незнакомое мужское лицо.

— Вам лучше? — В голосе мужчины слышалось участие.

Я лежала на спине возле какой-то стены, сверху сыпал мелкий дождь, и в его каплях весь окружающий полутемный и неясный мир сверкал и переливался.

— Мне очень холодно, — прошептала я, стуча зубами.

— Это хорошо, это значит, что вы живы. — Незнакомец поднял меня на руки и понес куда-то, осторожно ступая. Он был таким же мокрым, как и я.

— Вам удобно? — тихо спросил он, почти касаясь губами моего уха.

— Да… — Я невольно прижалась к нему, закрыла глаза и подумала, что согласилась бы еще раз свалиться в реку, лишь бы он нес меня на своих сильных руках.

— Сейчас мы придем ко мне, у меня в мастерской разожжен камин, я подогрею для вас вина, уложу под одеяло. — Он говорил со мной, как с ребенком.

И действительно, войдя в замок и миновав несколько помещений странной формы, мы оказались в мастерской портного — совершенно неожиданно рабочем помещении внутри изысканного замка. Ткани, платья, манекены, жарко горевший камин и разобранная постель напротив… Все нечеткое, расплывчатое, словно в тумане или во сне, поэтому я наконец-то сообразила, что потеряла в реке очки.

— Вы портной? — Мой вопрос прозвучал явно глупо.

— Пожалуй, что так. — Он сразу повеселел. — Вам нужно снять с себя мокрое, и ныряйте сразу в постель, — посоветовал он, опуская меня на ноги возле камина. — А я пока согрею вам вина. И вы мне расскажете, кто вы и как оказались в Шере?

Я растерялась. Да, конечно, он спас мне жизнь, но нужно ли ему рассказывать про завещание, какое ему дело до этого? Однако неожиданно для себя дерзко заявила:

— Я — хозяйка этого замка, Катрин…

Загрузка...