Глава 6. Шаг 6. Игры демонов. Даркал

Даркал:

Он всё ещё был жив. Дарк слышал, как бьются собственные сердца, и их мерный стук его немного успокаивал. Кожа горела огнём, словно он всё ещё находился в лапах старейшины гарпий и тот поджаривал его на костре. Боль туманила рассудок. Дарк с трудом припоминал последние события. Кажется, он недавно обращался в змеиное обличие. Птицы, вынеся его из пещер, наотрез отказались лететь с таким большим грузом. Боль во время оборота была просто чудовищной. Кажется, тогда-то Дарк и потерял сознание. И всё же, похоже, «верные» птички где-то его бросили. Глаз какое-то время нависал над ним, пронзая острым злым взглядом. В голове Дарка крутились бесконечные образы, — птица искала тех, на кого должна охотиться.

«Можете терзать всех, кого найдёте рядом», — кровожадно подумал он, мысленно представляя Врата. А потом всё снова утонуло в бесконечной боли. Дарк не знал, сколько времени он так провёл, сидя на холодной земле и прислоняясь к большому стволу. Он даже не слышал никаких шагов, но явственно ощутил прикосновение. Кажется, Дарк застонал и снова вырубился, и следующее, что он почувствовал, была целительная прохлада. Кто-то очень заботливо и аккуратно накладывал на его истерзанное тело целебную мазь. Дарк ощутил облегчение. Он довольно медленно приходил в себя и, словно в отдалении, слышал голоса.

— Вы уверены, что никак не сможете отправить меня на Одоред? — вопрошал юношеский голос. — Лу один не справится!

— С ним Этьен, его опыта должно хватить. — Тембр отвечающего показался смутно знакомым. Бархатные нотки и удивительная безмятежность — кто бы это мог быть? — Извини, — продолжил говорящий, — но для тебя доступ в страну драконов закрыт. Не знаю почему, возможно, тебе стоило попросить разрешения, как Марселу.

— Но Этьен же не просил! — воскликнул юноша, и Дарк, снова услышав ненавистное имя, ощутил гнев. В мозгу начали складываться разрозненные кусочки. Внезапная и такая неприятная просьба царя, безумная ненавистная бывшая невеста и опять этот проклятущий эльф! Уж не Этьен ли выкрал свою любовницу?

— И вообще, зачем вы помогаете ему? — вновь подал голос юноша. — Он же наслал на нас этих тварей!

— Наслал? — хмыкнул тот, другой. — Посмотри, что они с ним сотворили!

— Это они? — удивился юноша.

— О да, и это они ещё сдерживались.

«Точно», — согласился Дарк, отлично понимая, что если бы гарпии захотели, от него бы уже и костей не осталось.

— Но Этьен говорил, что они ему служат! — не унимался юноша.

— Гарпии никому не служат, это им прислуживают!

И Дарк снова мысленно согласился. Кто бы ни отвечал юнцу, он был явно умён и мудр, а ещё добр и заботлив. Боль потихоньку отступала.

— И что мне теперь делать? — печально спросил юноша. — Просить разрешения у драконов поздно. Марселу уже завтра будет возле источников, если им повезёт!

— Я отправлю тебя домой, — сообщил другой, более старший, и, судя по печальному вздоху, юноша расстроился, но, как вскоре выяснилось, не он один.

«Дюлан?» — раздался в голове Дарка всё тот же знакомый голос. — «Как ты?»

«Отвратительно», — признал он, получив в ответ лёгкую усмешку. Маркус. Дарк, наконец, узнал его. Их знакомство состоялась в почти такой же неприятный момент несколько лет назад. Тогда Дарк пытался спастись с горящего острова сирен, куда отправился за новой жертвой. Эрмира очень хотела ребёнка, и, не желая подвергнуть жену опасности со сложными родами, он предпочёл заплатить. Как всегда, весьма кстати подвернулось обучение у драконов. Царю нагов надлежало отправить на Одоред родного сына, но тот так и не решился, и на месте царевича вновь оказался Дарк. И он быстро сообразил, где сможет проявить себя. Королю драконов О'дару досаждали сирены, превратившие Чарующую бухту в Кровавый пролив. Драконы не выносили их пения, а их любимые подданные: драконеане и сиды были так же слабы перед пленительными голосами, как и обычные люди. За несколько лет самый любимый у мореходов маршрут по тихим водам Бескрайнего океана превратился в рискованное путешествие. Каждый второй корабль пропадал в этих местах без вести, а спустя несколько месяцев его обломки находили у скал драконьих островов.

Честно говоря, Дарк вовсе не собирался сжигать целое племя сирен, но те окончательно потеряли рассудок из-за поразившей их странной болезни, и подожгли себя сами. Огонь мгновенно перекинулся на засушливый лес, и вскоре полыхал весь остров. Демоновы гарпии и их Дети напрочь отказались лететь к горящему берегу, и Дарк отчаянно и торопливо мастерил хлипкий плот, намереваясь добраться на нём до скалистых земель драконов. Он уже почти задыхался от дыма и гари и готов был плюхнуться в воду и без плота, когда из-за туманного горизонта показалась спасительная лодочка.

— Агни Аулус сказал, что вам может понадобиться моя помощь, — протягивая ему руку, вместо приветствия произнёс Маркус.

«Может, сейчас его тоже прислал Аулус?» — с надеждой подумал Дарк, но получил в ответ имя другого агни. Рэбэнус. Проклятая птица! Демон, которому испокон веков служил весь род Килары, ведь именно ему они были обязаны дару предвидения и связью с мерзкими гарпиями.

«Рэбэнус просил вернуть тебя жене», — насмешливо поведал Маркус.

«Ну не в таком же виде!» — простонал Дарк, уже представляя всё неудовольствие Килары от необходимости заботиться о нём. Впрочем, в столь плачевном состоянии к Эрмире он бы тоже не сунулся. Дарк давно решил для себя, что вторая жена не должна видеть его слабостей.

«Я оставлю тебе целебную мазь», — утешительно произнёс Маркус, заканчивая обработку его обожжённого тела.

Мазь и правда прекрасно помогала, боль почти затихла, и Дарк чувствовал лишь лёгкое покалывание. Он попытался пошевелить рукой, но та не послушалась. Дарк занервничал и попытался открыть глаза.

«Не стоит, — заметил Маркус. — Чем меньше будешь двигаться сейчас, тем быстрее пойдёшь на поправку».

Смириться с этой мыслью оказалось особенно тяжело, после того, как Дарка переложили на импровизированные носилки и понесли. Попутчик Маркуса снова начал возмущаться:

— И почему я должен нести своего врага?

— Потому что он нуждается в помощи, — последовал логичный ответ.

В этом был весь Маркус. Дарк тоже, как и этот юнец, что сейчас держал носилки, поначалу не понимал его. Он-то посчитал Маркуса помощником Аулуса, потому почти не удивился, когда узнал, что тот настоящий волшебник. Дарк решил, что Маркус был потомком кого-то чудом выжившего после Последней Войны Драконов. Зная любовь демонов ко всяким редкостям, ему показалось вполне нормальным, что они припрятали у себя и личного карманного волшебника. Вот только Маркус оказался вовсе не чьей-то занятной игрушкой, а тем, к кому демоны относились как к равному. Он не служил никому из них, но охотно помогал, чем и заслужил своё прозвище: лекарь. Как истинный целитель Маркус «лечил» всех: и друзей, и врагов. Его смело можно было назвать серым кардиналом, если бы хоть кто-нибудь в их мире знал бы о целях загадочного волшебника.

Дотащив Дарка до Врат, Маркус дал указание своему спутнику убрать с плит все листья и мелкие ветви. Тот, пробухтев что-то недовольное, всё-таки принялся за работу.

«А теперь покажи мне, где в твоём доме самое большое зеркало», — попросил Маркус.

Дарк мысленно вздохнул, он уже ожидал этой просьбы. От Врат сам он бы не добрался, и это просто невероятная удача, что Дарк встретил Маркуса, который, подобно демонам, умел делать порталы из любой отражающей поверхности. Омрачало его только то, что самое большое зеркало находилось в гостиной Килары. Сама мысль о том, что он может вывалиться на ночь глядя под ноги первой жене, была невероятно унизительна, но именно так и произошло. Маркус выпихнул его на мягкий ворсистый ковёр в гостиной Килары и сразу же закрыл портал.

— Сожри меня гарпия, Килара! И это твой муж? — Раздался над ухом капризный голосок.

«Вот только её здесь и не хватало!» — мысленно простонал Дарк, узнавая в говорящей своенравную сестрицу жены. Можно подумать, ему одной гадюки в доме мало!

— Кайара, ну что за выражения! — урезонила сестру Килара, подходя ближе. Дарк скорее чувствовал, чем слышал её мягкие, почти невесомые шаги. Она склонилась над ним и, оглядев (Дарк всем телом ощутил её пронзительный взгляд), заметила: — «Насколько я вижу, без меня ты не особо скучал».

Дарк промолчал: оправдываться он не считал нужным. Всё итак было очевидно. Рядом вновь зашуршали юбки — любопытная Кайара явно спешила, потому едва ли не подпрыгивала. Небольшие каблуки простучали вразнобой, показывая всё нетерпение носившей их хозяйки, и, наконец, замерли.

— Килара, здесь, кажется, письмо! — Визгливый голос Кайары прозвучал прямо над ухом, заставляя Дарка скривиться. Манер и изящества сестрице жены явно не доставало. — Кто такой Маркус?

— Дай сюда!

До Дарка донесся резкий звук: Килара выхватила послание из рук сестры. Хрустнула бумага, затем последовало секундное ожидание и новые шаги. Шипение в камине возвестило о том, что письмо предали огню.

— Принеси тёплой воды, подушки и одеяло! — скомандовала Килара.

— Эй, я же не твоя служанка! — обиженно заявила Кайара, но в ответ получила новый окрик.

Дарк услышал поспешные шаги, потом хлопнула дверь, и повисла напряжённая тишина. Секунда, другая. Они шли, словно обратный отсчёт, с каждым пройдённым моментом усиливая волнение. Шорох юбок прозвучал совсем близко, а вслед за ним раздался тягуче-медовый голос Килары:

— Как мило с твоей стороны всё-таки посетить меня спустя полгода. — Последние слова она выделила нарочно, показывая степень своего негодования. — Я уже даже подумывала, не сообщить ли мне отцу, что ты пренебрегаешь мной. Но вот ты здесь… правда, далеко не в лучшей форме!

Она сделала небольшую паузу, явно ожидая ответа, но Дарк снова предпочёл отмолчаться. Он уже понимал неизбежность их разговора и свою собственную слабость. Не имея возможности даже встать, Дарк, лежа на мягком ковре, ощущал себя также беспомощно, как и в лапах старейшины гарпий. На него вот-вот набросятся и опять начнут клевать, только в этот раз не тело, а разум.

— Что ж, — продолжила Килара, и голос её стал твёрже. — В прошлый раз мы не всё прояснили насчёт твоей третьей жены. И, знаешь ли, мне показалось странным, что ты сам распустил слух об её неверности. Я понимаю, была задета твоя гордость, но ты хотя бы думал о последствиях?

«А ты считаешь, что это хорошо, когда блудницу называют святой?!» — не выдержал и как можно отчётливее подумал Дарк, прекрасно осознавая, что жена уже настроилась читать все его мысли.

— Об этом знал только ты! — не унималась Килара. — И будь ты умнее, понял бы, что было бы куда лучше для твоей же репутации жениться на ней и скрасить её последние дни. Тебя бы боготворили вместе с ней! И кто знает, возможно, я бы смогла её выходить!

«Об этом знал не только я! — ворчливо заметил Дарк. — Её любовника ты не учитываешь?! А он любит похвастать своими победами! И сейчас этот самый эльф уже украл её у царя прямо из-под носа!»

— Что?!

«Ты не знала?» — Дарк заметно воодушевился. Он был рад, что сумел перехватить инициативу в их разговоре. Всё-таки новости до Килары долетали не так быстро. — «Царь хотел, чтобы гарпии их поймали, и мне пришлось пожертвовать собой…»

— Но гарпии не справились, — заключила она.

«Разумеется, ведь с ними был Маркус. Похоже, сами демоны благоволят этой парочке!»

— Демоны? — В голосе Килары зазвучала сталь, и Дарк уже в следующую секунду пожалел о своих опрометчивых словах. — О да, мой дорогой муж, демоны крайне заинтересованы в твоей невесте, и, знаешь ли, интерес этот только возрастает. На днях одна демоническая птичка принесла мне на хвосте удивительную весть, что прежде чем Р'хан Рена надумала отдаться Полозу, ты кое-что сделал. Не хочешь мне рассказать, что именно?

Дарк почувствовал, как холодок пробежался по его позвоночнику. И это вовсе не потому, что он уже долгое время лежал на полу, а от недоброго предчувствия.

— Я ведь всё равно узнаю, — Килара настаивала на ответе, хотя Дарк упорно хранил молчание. — «Напрасно тратишь свои силы, — насмешливо заметила она, переходя на мысленную речь. — Ты сейчас совершенно беззащитен, и мне не составит труда покопаться в твоих мыслях!»

Голову Дарка сдавило, словно в тисках: Килара не шибко церемонилась, пытаясь пробраться через его ментальный барьер. Однако он хорошо спрятал это воспоминание, ожидая от жены чего-то подобного. Но она не отступала. Давление усиливалось. Казалось ещё чуть-чуть, и глаза повылезают из орбит. Голова буквально раскалывалась на куски!

— Открой глаза, иначе я выжгу твой мозг! — прошипела Килара, и Дарк явственно ощутил, что она не шутит. Первая жена уже сидела подле него, буровя и прожигая взглядом.

Он с трудом разомкнул веки, и тут же оказался во власти её пронзительного взора. Килара проникала в его мозг, как нож в масло, легко и настырно, пока перед глазами не закрутился вихрь воспоминаний. Дарк заново переживал всё, что было связано с Реной: их первую встречу, более близкое знакомство, её предательство и… его проклятье!

— Кей-шах! — стоя на парапете, прошипел он и кинул под ноги невесты свой медальон. Древнее проклятье само всплыло у него в голове в тот момент — он и сам до конца не понял, как оно слетело с его губ — настолько ярость овладела им! Дарк узнал о нём случайно, листая старые родовые дневники. Какой-то его дальний предок судил своего подданного за использование именно этого проклятья. Дарк даже не помнил, чем закончилась та история, а вот опасные слова засели в памяти, словно в ожидании своего часа. Никогда прежде он не был так взбешён и зол. Его предали, унизили, и такое откровенное пренебрежение, какое продемонстрировала его невеста, вполне заслуживало гнева! И смерти… Во всяком случае, Дарк предполагал, что такое сильное проклятье могло помочь отправить девчонку к праотцам в ближайшее время. Вот только винить себя в том, он совсем не собирался. Глупая девчонка уже касалась Священного Яйца, а потому её шансы и без того были невелики, и если проклятье могло ускорить неизбежное — так не велика потеря! Пожалуй, оставалось только удивляться, почему она до сих пор оставалась жива. Если уж не Танец, так проклятье должно было её добить!

— Твоя небрежность может дорого обойтись тебе, — хрипло произнесла Килара, отстраняясь. — Какой же ты глупец, Дарк!

«Это ещё почему?» — раздражённо подумал он, пока первая жена поднималась на ноги. Теперь она нависала над ним, и её красивое лицо явно портили кривая ухмылка и тяжёлый, придавливающий взгляд.

— Потому что только глупец будет использовать первое же проклятье, пришедшее на ум! — Килара была неумолима. — Ты даже себе представить не можешь, насколько опасно то положение, в которое ты нас всех сейчас поставил! Если царь или Главная Жрица узнают…

Впрочем, договорить она не успела. В комнату ввалилась недовольная Кайара с большим тазом в руках, какими-то тряпками и подушками под мышками.

— Я без одеяла. У меня всё-таки не десять рук! — заявила она, но Килара будто и не заметила её появления. Она даже не повернулась к сестре, продолжая ввинчиваться взглядом в Дарка. Тот же пытался воззвать к остаткам гордости и стойко выдерживал эту пытку, хотя желание немедленно закрыть глаза росло с каждым ударом сердец.

— Я попробую всё исправить… — прошипела Килара так, что от её голоса у Дарка зашевелились волосы на затылке, — …даже если цена окажется непозволительно высока!

«Потому что платить мне», — осознал Дарк, начиная догадываться о планах жены.

Та, наконец, отвела взгляд и направилась к зеркалу.

— Позаботься о нём! — бросила она сестре, останавливаясь возле массивной золочёной рамы с искусным узором переплетённых роз и змей. Пальцы Килары прошлись по острым завиткам, оставляя на них капли крови.

— А ты? — водружая таз на ближайший столик, опешила Кайара.

— А мне пора, — выдала Килара, начиная выводить по зеркальной глади таинственные символы. Под её окровавленными пальцами зеркало стало быстро мутнеть, а узоры, которые она продолжала чертить, светились алым. Дарку не надо было видеть, он и так знал, что делает Килара, и оттого его и без того отвратительное настроение становилось всё более ужасным. Он просто не в состоянии был представить, что потребует с него Рэбэнус за подобную услугу, но, видя решимость жены, ощутил всю безысходность положения. Неужели без демонов им не спастись? Проклятая девчонка, из-за неё вся жизнь пошла наперекосяк!

— Эй! — Напомнила о себе Кайара, но Килара даже не шелохнулась. Зеркальная гладь почти пропала в ало-серой дымке. — Я не буду с ним возиться! Если ты уйдёшь, я вызову лекаря! — Судя по её тону, сестрица хлопотать о здоровье Дарка совсем не желала.

— Вот ещё, выдумала! — прикрикнула Килара, так и не удосужившись повернуться. — У тебя же скоро целительский экзамен, вот и практикуйся! — выдав это, она шагнула в густой туман, словно за ним был открытый проход, а не толстое зеркало, и исчезла.

— Ну вот, — недовольно проворчала Кайара. — Сама сбежала, а мне всю грязную работу оставила!

Она неохотно принялась вытаскивать из карманов бинты, затем переставила таз поближе. Усевшись напротив, Кайара перво-наперво расправила свои юбки и лишь затем принялась за дело. Морщась от отвращения, она приподняла голову Дарка и подсунула ему под шею тонкие подушки, потом намочила тряпку и принялась неспешно обтирать изъеденное тело. Дарк предпочёл закрыть глаза: вид Кайара невероятно раздражал. Он, пожалуй, даже предпочёл бы придумать какую-нибудь небылицу для лекаря, чем терпеть такое откровенное пренебрежение. Эх, если она хотя бы молчала! Но нет, Кайара была достойной дочерью своей семьи, потому без едких замечаний не обошлось.

— И кто же тебя так изуродовал, Даркал? Знаешь, выглядит просто мерзко! — притворно сетовала Кайара, накладывая мазь лёгкими, почти ленивыми движениями. Работала она, конечно, умело, но явно не спешила. Видимо, излить собственный яд ей было куда интересней. — Ах, Килара нарочно оставила мне это неблагодарное занятие. Может, всё-таки вызывать твою вторую жену? Пусть Эрмира тобой занимается!

«Лучше лекаря», — напрягаясь, как можно яснее подумал Дарк. С Кайарой у него не было такого хорошего контакта как с первой женой, да и она не сильно преуспела в телепатии, хотя именно этим с ней Килара и занималась. Первая жена всё тщилась подтянуть младшую сестрицу, видимо, рассчитывая получить в её лице особую поддержку. Но, по мнению Дарка, это было напрасной тратой времени. Будучи просто целителем Кайара оставалась намного полезней. У Дарка уже случались неудобные раны, о происхождении которых не стоило распространяться. Как, собственно, вышло и сейчас.

— Что, придумал, как объяснишь целителю, кто тебя так поклевал и как заработал ожог всего тела? — усмехнулась Кайара, нарочно приостанавливая работу. Её рука с порцией мази зависла в воздухе почти у самого тела, и Дарк чувствовал исходящий приятный холодок лекарства. Хотелось уже покончить со всем этим: провалиться в сон и забыть о ноющей боли!

«Что тебе нужно?» — напрягая больную голову, устало спросил Дарк.

— Нужно? — удивилась Кайара, и её в голосе уже звучали нотки самодовольства. Похоже, чего-то подобного она и добивалась. — Хочешь оплатить мои лекарские услуги?

«Скорее молчание», — фыркнул про себя Дарк, но сестрица уже увлеклась и теперь размышляла вслух:

— Даже и не знаю! У молодых девушек столько желаний! Ах, что же выбрать?

«Ты там определяйся уже», — хмуро подумал Дарк. Спектакль Кайары явно затягивался, а рука с заветной мазью так и не опустилась!

— Или всё-таки знаю? Конечно, это должно быть нечто важное. Да, определённо! Раз уж представился шанс, то глупо им не воспользоваться!

«Говори уже!» — Терпение Дарка иссякало с каждым словом. Он уже жалел о своём малодушии, и Кайара, похоже, ощутила его напряжение, резко выдав:

— Я хочу замуж!

Дарк готов был расхохотаться. Если бы мог, то точно бы не удержался.

«Замуж? Так тебе же твой отец уже десяток предложений устроил! Выбирай и выходи!»

Кайара недовольно хмыкнула.

— Я не хочу быть четвёртой женой каких-то стариков!

«Ну так, выбери себе лекаря или ювелира. Будешь единственной!» — насмешливо предложил Дарк. Просьба Кайары его заметно развеселила. Он-то ожидал чего-то невероятного, а тут блажь какая-то! Младшим дочерям сейлов, в отличие от старших, предоставлялось куда больше свобод: не хочешь в гарем, так ищи суженого из средних слоёв.

— Не смеши меня! Отец никогда не отдаст меня мастеровому! — Голос Кайары заметно напрягся, в нём промелькнуло нечто болезненное и ироничное. Может быть, она уже заикалась о своих желаниях, но ей было отказано? Дарк ощутил лёгкую тревогу, вспоминая о жёстком нраве тестя. Похоже, он явно недооценил эту просьбу.

«Я попробую убедить твоего отца…» — начал было Дарк, но его тут же прервали.

— Тебе придётся убеждать не отца! Выбранная мной кандидатура жениха его полностью устроит, даже не сомневайся!

«Как интересно. И кто же это?» — Признаться, Дарку и в самом деле было любопытно, и он намеренно гнал от себя все недобрые предчувствия, возникающие после каждого слова Кайары. В конце концов, не царевича же она себе выбрала?!

— Я хочу выйти за Рэла Р'хал Эйлоса!

Это имя словно вышибло из Дарка дух. Сердца замерли, горло судорожно сузилось, не пропуская воздух. Впрочем, дышать он в тот момент всё равно не мог. Кайара же поспешила его утешить. Рука с целебной мазью опустилась и почти ласково прошлась по запёкшимся остаткам кожи.

— Я уже всё продумала. Это будет не так уж и сложно, — нарочито мягко начала она, в то время как пальцы с мазью всё жестче вдавливались в тело Дарка. — Благодаря твоим слухам, репутация Эйлосов пошатнулась, так что вряд ли в ближайшие годы их семейству светят более выгодные предложения. А ведь у посла Роша подрастают ещё пять дочерей! Думаю, наши связи помогли бы найти несчастным родственницам достойные партии. Вдобавок Эйлосы обязаны тебе ещё и за обучение у демонов…

«Почему бы тебе просто не подождать? Лет через пять Рэл, не без нашего содействия конечно, вполне может обзавестись гаремом, и ты спокойно его завершишь!» — Дарк слушал объяснения Кайары в пол уха. Мысли бешено крутились, осознавая в какую пропасть сейчас его пытаются столкнуть. Да она с ума сошла! Даже цари не позволяли себе нарушать незыблемые традиции!

— Повторяю, — с нажимом произнесла Кайара, и её пальцы сильнее вдавились в весьма болезненное место, так что Дарку едва удалось сдержать стон. — Я не хочу быть четвёртой женой!

«Килара ведь тоже не одобряет твои желания, верно?» — Дарк даже не пытался спрятать своё ехидство. Он вдруг подумал, а с чего бы вдруг ему вообще помогать этой пигалице, когда первая жена сама легко заткнёт свою нахальную сестрицу. Однако Кайара была не менее упорна, чем Килара.

— Тебе ведь тоже это выгодно, — произнесла она гораздо теплее, щедро и мягко распределяя новую порцию мази. — Посол на твоей стороне…

«Он и так будет на моей стороне», — хмыкнул Дарк. После всего того, что он сделал для мальчишки, ему не особо-то и нужна была его преданность. Демоновы обязательства держали их теперь крепче любых уз.

— Потому что вынужден. А мог бы и сам того желать, — вкрадчиво добавила она.

Дарк же явно тянул с ответом, выкинув напрочь все мысли. Он нарочно дожидался, когда последний участок тела заботливо обработают, после чего выдал неохотно: «Ну, я попробую…»

— Может, мне тоже попробовать тебя полечить самостоятельно? — резко поднимаясь, взвилась раздосадованная Кайара. — Или же оставить тебе на долгую память все эти прекрасные шрамы?

«Лучше бы уж эти проклятые гарпии меня разодрали в клочья!» — подумал Дарк, когда обиженная сестрица громко хлопнула дверью, оставляя его в блаженном одиночестве.

Загрузка...