Глава 18

В пять часов утра Риган разбудил стук в дверь. Не совсем проснувшись, она скатилась с постели и накинула пеньюар.

В коридоре стоял Тимми Уоттс, сынишка арендатора одной из ее ферм. Не дав ей сказать ни слова, мальчик протянул ей красную розу на длинном стебле и умчался.

Зевнув, сонная Риган взглянула на изящный благоухающий цветок. К стеблю была прикреплена записка: «Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Трэвис».

Она не сразу поняла, что происходит, а когда поняла, взвизгнула от радости, прижала розу к груди и трижды подпрыгнула на месте. Все-таки он не забыл ее!

— Мама, — сказала Дженнифер, протирая сонные глазки, — а папа уже дома?

— Почти, — рассмеялась Риган и, схватив дочь в охапку, завальсировала с ней по комнате. — Эта роза, этот великолепный, очаровательный цветок от твоего папы. Он хочет, чтобы мы с тобой жили вместе с ним.

— Мы там будем кататься на моем пони, — хвастливо сказала Дженнифер, уцепившись за мать, потому что у нее начала кружиться голова.

— Каждый день, — смеясь, сказала Риган. — А теперь давай одеваться, потому что очень скоро сюда явится папа.

Прежде чем остановить выбор на платье из золотистого бархата, Риган вывалила все свои наряды на постель. В этот момент кто-то снова постучал в дверь. Она надеялась увидеть Трэвиса и поспешила распахнуть ее.

За дверью стояла Сара Уоттс, сестренка Тимми, сжимавшая в руке две алые розы. Взяв розы, озадаченная Риган смотрела вслед убегавшей по коридору Саре.

— Это папа пришел? — спросила Дженнифер.

— Нет, но папа прислал еще две розы. — К стеблю каждой розы была прикреплена написанная почерком Трэвиса записка: «Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Трэвис».

— Что-нибудь случилось, мама? Почему папа к нам не приходит?

Не замечая кучи одежды, Риган присела на краешек кровати. У нее возникло одно подозрение относительно намерений Трэвиса. Взглянув на часы, она увидела, что стрелка только что перевалила за половину шестого. Одна роза была доставлена в пять часов, две — в половине шестого… Нет, подумала она, этого не может быть.

— Ничего не случилось, дорогая, — сказала Риган. — Хочешь, мы поставим эти розы в твою спальню?

— Они от папы?

— Конечно. От кого же еще?

Дженнифер прижала к себе цветы, как будто они были бесценным сокровищем, и понесла их в свою комнату.

В шесть часов, когда Риган и Дженнифер были одеты и спускались к завтраку, были доставлены еще три розы.

— Какая красота! — воскликнула Брэнди, которая была уже на ногах и занималась своим делом на кухне. Не дав Риган вымолвить ни слова, она взяла цветы, прочла записки и поставила цветы в вазу. — Ты почему-то не выглядишь счастливой. Судя по тому, как ты горевала три последних дня, можно было ожидать, что ты будешь рада получить от него весточку. Меня бы, например, три розы, да еще с такими записочками, наверняка взбодрили.

— Роз уже пять, — серьезно сказала Риган. — Одну доставили в пять часов, еще две — в пять тридцать и три розы в шесть.

— Ты не думаешь… — начала Брэнди.

— Я совсем забыла об этом, но мы с Трэвисом обменялись кое-какими соображениями относительно умения ухаживать. Я высказала весьма пренебрежительные замечания относительно неспособности американцев ухаживать за женщиной.

— Это ты погорячилась, — сказала Брэнди, особенно остро ощущая себя американкой. — Пять роз до завтрака показывают тебе, на что способны мы, американцы. — С этими словами она снова занялась приготовлением пищи.

Чувствуя, что обидела свою лучшую подругу, Риган направилась в обеденный зал, чтобы проверить, все ли готово. Когда она выходила из комнаты, мальчик из типографии доставил ей четыре желтые розы, к каждой из которых была прикреплена записка от Трэвиса.

Вздохнув, Риган с улыбкой взглянула на розы и покачала головой. Похоже, Трэвис совсем не изменился. Все, что он делает, всегда делается с размахом. Сунув записки в карман, она отправилась за вазой.

К десяти часам она уже не улыбалась. Каждые полчаса прибывало все больше и больше роз, и на данный момент у нее собралось в общей сложности шестьдесят шесть штук. Само по себе количество не было бы столь обескураживающим, если бы не интерес, который эти поставки вызвали у жителей города. В гостиницу зашли позавтракать аптекарь с супругой, чего они никогда прежде не делали. Уходя, они задали Риган кое-какие вопросы, в частности, их интересовало, кто такой Трэвис, который нанял их троих детишек доставлять каждые полчаса розы. Они весьма уклончиво ответили на вопрос о том, где берут цветы дети и кто их посылает, и, хотя их одолевало любопытство, обошли молчанием вопрос о записках, которые, естественно, читали.

В полдень Риган был передан букет из пятнадцати роз с записками на стеблях, после чего она попыталась от них прятаться. Но весь город, казалась, был в заговоре против нее. За пять минут до круглого часа или получаса у кого-нибудь всегда находился какой-то важный разговор к ней, как будто все старались, чтобы она была у всех на виду, когда будет доставлен следующий букет.

В четыре часа ей принесли двадцать три розы.

— Итого двести семьдесят шесть роз, — сказал владелец магазина, записывая мелом цифру на стене возле стойки бара.

— Неужели у вас сегодня нет ни одного покупателя? — многозначительно спросила Риган.

— Ни единого, — улыбнулся он. — Они все здесь. — Он оглянулся на переполненный людьми бар. — Кто хочет заключить пари на время прекращения доставок?

Повернувшись, Риган вышла из бара и, увидев Брэнди, сунула ей в руки охапку роз.

— Розы? — охнула Брэнди. — Какой сюрприз! Кто же, интересно, их посылает?

Риган скорчила гримасу и, что-то прошипев, пошла дальше по коридору. Она не удивилась бы, узнав, что Трэвис сам умышленно провоцирует интерес к розам. Наверняка у горожан есть дела поважнее, чем сидеть целый день и наблюдать, как она собирает розы. Разумеется, причина, по которой он подключил к доставке роз всех детей в городе, заключалась в том, чтобы вызвать интерес у родителей.

В семь часов она получила двадцать девять роз, а в восемь — тридцать одну. К девяти часам была получена пятьсот шестьдесят одна роза всех существующих в природе оттенков. Записками Трэвиса были забиты ее карманы, ящики стола, шкатулка на туалетном столике. Они лежали даже в медной кастрюле на кухне. Но как бы Риган ни жаловалась на ситуацию, она не могла заставить себя выбросить хотя бы одну из них.

К десяти часам ей уже хотелось, чтобы поток цветов прекратился. Она устала и очень хотела забраться в постель и отдохнуть.

Едва успела она подойти к двери своей спальни, как какой-то ребенок сунул ей в руки букет из тридцати пяти роз. Войдя в комнату, Риган осторожно открепила от стеблей записки, прочла каждую и аккуратно сложила в ящик комода рядом со своим нижним бельем.

— Трэвис! — прошептала она. Усталость как рукой сняло. Теперь, оставшись одна, она могла наслаждаться своими розами.

Кто-то — несомненно, Брэнди — поставил в уголке несколько наполненных водой ваз, и теперь Риган погрузила цветы в одну из них. Ей вспомнилось, как он осыпал ее цветами в их брачную ночь.

Она все еще посмеивалась, вспоминая ту ночь, когда в половине одиннадцатого были доставлены еще тридцать шесть роз. Розы были доставлены также в одиннадцать и в половине двенадцатого. В полночь, когда Риган, зевая, ответила на стук в дверь, на пороге появился преподобный Уэнтуорт из церкви Скарлет-Спрингс.

— Не хотите ли войти? — вежливо предложила Риган.

— Нет, благодарю, мне пора домой. Я давно должен быть в постели и зашел к вам для того лишь, чтобы передать вот это.

Он протянул ей длинную узкую белую коробку, и когда Риган ее открыла, там оказалась изящная роза из тончайшего хрупкого розового хрусталя. Стебель и листья — тоже хрустальные — были нежного светло-зеленого цвета. Сбоку элегантно свешивалась вниз серебряная лента с выгравированной на ней надписью: «Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Трэвис».

Риган замерла, боясь прикоснуться к эфемерной красоте этой розы.

— Трэвис очень надеется, что она вам понравится, — сказал преподобный Уэнтуорт.

— Где он ее отыскал? И каким образом доставил в Скарлет-Спрингс?

— А это, дорогая моя, известно одному лишь мистеру Стэнфорду. Меня он попросил только доставить вам в полночь подарок. Конечно, когда прибыла коробка, мы с женой не устояли и заглянули в нее. А теперь мне действительно пора идти. Спокойной ночи.

Закрыв за ним дверь, Риган с растерянным видом прислонилась к ней спиной, не сводя глаз с элегантной, великолепной хрустальной розы. Затаив дыхание, словно опасаясь сломать ее, она поставила ее рядом с первой живой розой, присланной Трэвисом, и, полюбовавшись на то, как они хороши при лунном свете, разделась и заснула с улыбкой.

На следующее утро она проснулась поздно. Было уже восемь часов. Улыбнувшись розам ослепительной улыбкой, она вскочила с постели и, надевая пеньюар, обнаружила в нем голубую записку: «Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Трэвис».

Она торопливо сунула записку в карман, отметив, что вчерашние записки были написаны не на голубой бумаге. Комната Дженнифер была пуста. Девочка частенько вставала раньше Риган и отправлялась на кухню.

Все еще улыбаясь, Риган вернулась к себе, чтобы одеться. Она была уверена, что сегодня появится Трэвис собственной персоной и, преклонив колено, будет умолять ее выйти за него замуж. Не исключена возможность, что она согласится. Риган рассмеялась вслух.

Но когда она обнаружила голубую записку за лифом платья, ей стало не до смеха. С подозрением взглянув на записку, она принялась торопливо обыскивать свой гардероб.

Голубые записки были повсюду: в туфлях, в платьях, в ящиках комода. Они были завернуты в ее нижние юбки, пеньюары и даже спрятаны под подушкой!

Да как он смеет?! Как он смеет таким образом вторгаться в ее личную жизнь? Если он даже сделал это не лично, то, значит, нанял кого-то, кто разложил везде эти записки. Но когда? Наверняка это было сделано ночью, потому что даже в платье, которое было надето на ней вчера вечером, она обнаружила три записки.

Риган сердито вышла из комнаты и направилась прямиком в свой кабинет. На первый взгляд, здесь никто посторонний не побывал. Слава Богу, она запирает кабинет на ночь! Она не сразу заметила веревочку, прижатую кожаным пресс-папье, которая вела куда-то под письменный стол. Риган опустилась на пол, заглянула под стол и обнаружила приклеенную ко дну ящика записку: «Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Трэвис». Скрипнув зубами, она отклеила записку и разорвала ее на мелкие кусочки. В это время в комнату вошла Брэнди, державшая в руках еще дюжину голубых записок.

— Видно, здесь он тоже побывал! — бодро воскликнула Брэнди.

— На сей раз он зашел слишком далеко. Это мой личный кабинет, и он не имеет права входить сюда без приглашения.

— Мне не хотелось бы осложнять ситуацию, но ты проверяла свой сейф? — поинтересовалась Брэнди.

— Мой сейф… — начала было Риган, но замолчала. Набор из трех ключей, которыми отпирался сейф, имелся только у нее. Другой набор был заперт в банковском сейфе в ста милях к югу. Даже Брэнди никогда не отпирала гостиничный сейф и даже не знала, в каком порядке надо использовать три ключа, чтобы его отпереть, потому что это делала только Риган.

Риган быстро направилась к сейфу и приступила к длительному процессу его вскрытия. Когда была открыта последняя дверца, она сразу же увидела кусок широкой голубой ленты и, сердито стиснув зубы, сразу догадалась, что на ней написано, и выбросила ленту в мусорную корзину.

— Как ты догадалась? — спросила она Брэнди.

— Надеюсь, ты не станешь принимать это слишком близко к сердцу, — сказала Брэнди, — но вчера, пока все жители города, отложив дела, пришли сюда, кто-то, видимо, успел разложить голубые записки по всему городу. Доктор нашел одну у себя в саквояже и четыре в собственной приемной. Уилл обнаружил шесть записок у себя в магазине, а кузнец, — она едва подавила смех, — а кузнец, подняв копыто лошади, обнаружил голубую записку в подкове.

Риган опустилась в кресло.

— Продолжай, — прошептала она.

— Большинство людей относится к этому нормально, но есть и такие, которых это раздражает. Наш юрист, например, обнаружив записку у себя в сейфе, поговаривает о том, чтобы возбудить судебное преследование. Но вообще-то всех это веселит, и многие хотели бы познакомиться с этим Трэвисом.

— А вот я не хочу его больше видеть никогда в жизни! — заявила Риган.

— Полно тебе, — усмехнулась Брэнди. — Все чувствуют себя участниками этой истории, и почти все явились сюда.

— Скажи лучше, кто не пришел, — попросила Риган.

— Бабушка миссис Эллисон, которая в прошлом году перенесла удар, и мистер Уоттс, который еще не подоил коров, — сказала Брэнди. — Сестра миссис Браун, которая вчера приехала к ней погостить, просто умирает от желания встретиться с тобой. Она привела с собой всех своих шестерых детишек.

Риган закрыла лицо руками и расстроенно покачала головой:

— Не могу я встретиться со всеми этими людьми. Как посмел Трэвис поступить со мной таким образом?

Брэнди опустилась на колени рядом с подругой и погладила ее по голове.

— Риган, разве ты не видишь, что он так сильно хочет, чтобы ты вернулась, что готов на все пойти ради этого? Ты не знаешь, через какой ад пришлось ему пройти с тех пор, как ты уехала. Знаешь ли ты, что он потерял тогда сорок пять фунтов веса? И что, если бы не его друг Клей, он мог бы покончить с собой?

— Это Трэвис сам тебе рассказал?

— Я узнала об этом окольными путями, сопоставила факты. Сейчас он переступил через свою гордость. Он готов сделать что угодно, лишь бы вернуть тебя. Если ему потребуется завербовать в помощники целый город, го он и это сделает. Возможно, его тактика несколько… прямолинейна, но скажи откровенно, что ты предпочтешь: одну розу и мужчину, вроде Фаррела, или миллион роз и Трэвиса Стэнфорда?

— Но зачем ему устраивать все это? — взмолилась Риган.

— Ты неоднократно говорила, что Трэвис ни о чем у тебя не спрашивал, а говорил лишь, что и как следует делать. Если мне не изменяет память, во время церемонии бракосочетания ты ответила ему «нет», потому что он не просил тебя выйти за него замуж. Теперь он просит, как умеет, и его в этом невозможно винить. А еще ты сказала, что хочешь, чтобы он за тобой поухаживал. — Брэнди поднялась, широко улыбаясь. — Это ухаживание, несомненно, войдет в анналы истории.

Риган, сама того не желая, начала улыбаться.

— Мне ведь хотелось всего лишь немного шампанского и несколько роз.

Брэнди, вытаращив глаза, приложила палец к губам:

— Ради Бога, не упоминай о шампанском. Этак ты можешь вызвать потоп!

Риган хихикнула:

— Похоже, он ничего не умеет делать в меру.

— Не поверю, что тебе хотелось бы, чтобы было по-другому, — серьезно заявила Брэнди. — Я бы все отдала, чтобы оказаться на твоем месте.

— Мое место занято записками, — с кислой миной сказала Риган.

Расхохотавшись, Брэнди направилась к двери.

— Приготовься лучше к встрече с народом. Все они с нетерпением ждут тебя.

Услышав эти слова, Риган издала глубокий стон. У Трэвиса все, начиная с его могучего тела и кончая огромными домом и плантацией, было поистине крупномасштабным, так разве можно было надеяться, что его ухаживание будет другим?

Она извлекла голубую ленту из мусорной корзины и аккуратно сложила ее. Когда-нибудь она покажет ее своим внукам. Решительно расправив плечи, она вышла из кабинета, и направилась туда, где собрались люди.

К тому, что ее там ждало, она не была готова. Первой она увидела бабушку миссис Эллисон, восседавшую в кресле и улыбающуюся одной стороной лица, потому что другая сторона осталась парализованной после удара.

— Я очень рада, что вы собрались здесь, — вежливо сказала Риган, как будто она разослала им приглашения.

— Семьсот сорок две розы! — громко сказал какой-то мужчина. — Причем последняя, изготовленная из хрусталя, прибыла сюда прямиком из Европы.

— Удивительно, как ему удалось доставить ее сюда в целости и сохранности.

— Удивительно другое: как ему удалось взобраться ко мне на сеновал! Лестница сломалась два дня назад, и у меня не было времени починить ее. И вот поди ж ты: голубая лента повязана вокруг кипы сена, а на ней просьба, чтобы Риган вышла за него замуж.

Какой-то мужчина нарисовал на стене за стойкой бара вьющуюся розу, а рядом написал: 5 час. 00 мин. — роза; 5 час. 30 мин. — две розы и так далее, вплоть до хрустальной розы в полночь, подведя внизу общий итог. Риган даже не стала спрашивать, кто это сделал и кто позволил ему размалевывать ее стены. Она едва успевала отбиваться от вопросов.

— Риган, правда ли, что этот человек — отец Дженнифер, но вы с ним не состоите в браке?

— В то время, когда родилась Дженнифер, мы состояли в браке, — попыталась объяснить Риган, — но я была несовершеннолетней и…

Она не договорила, потому что кто-то прервал ее следующим вопросом:

— Я слышал, что этому Трэвису принадлежит половина штата Виргиния.

— Не совсем так. Всего около одной трети. — Сарказм, прозвучавший в ответе, ничуть не охладил их интереса.

— Риган, мне не нравится, что этот человек оставляет записки в моем личном сейфе. У меня там хранятся частные документы, конфиденциальность которых я обязался гарантировать. Мое слово, данное клиенту, священно.

Вопросы все продолжались и продолжались, и Риган устала. Вдруг рядом с ней раздался тихий голосок:

— Мама!

Риган взглянула вниз на личико дочери, которая была явно чем-то обеспокоена.

— Пойдем, — сказала она, поднимая дочь на руки, и понесла ее на кухню. — Давай попросим Брэнди приготовить нам ленч и устроим пикник.

Час спустя Риган с дочерью сидели вдвоем возле небольшого ручейка к северу от Скарлет-Спрингс. Они пообедали жареным цыпленком и маленькими вишневыми пирожными.

— Почему папа не приезжает домой? — спросила Дженнифер. — И почему он не пишет мне писем?

Риган впервые поняла, что ее дочь исключена из всей этой суматохи с записками и розами. Ей вспомнилось также, что только в комнате Дженнифер не было никаких записок.

Она посадила дочь к себе на колени.

— Наверное, это потому, что папа знает: если я соглашусь поехать с ним, то и ты поедешь вместе со мной.

— Значит, папа не хочет жениться на мне?

— Он хочет, чтобы ты жила с ним вместе. Я думаю, что по крайней мере половину этих роз он прислал тебе, чтобы уговорить тебя поехать жить к нему.

— Мне хотелось бы, чтобы он прислал мне розы. Тимми Уоттс говорит, что папа хочет только тебя, а мне, когда ты уедешь, придется остаться с Брэнди.

— Плохо, что он говорит такие ужасные вещи! Тем более что это совсем неправда! Твой папа очень любит тебя. Разве не говорил он, что купил тебе пони и построил для тебя домик на дереве? А ведь это было еще до того, как он познакомился с тобой. Сама подумай, что он сделает теперь, когда узнал тебя?

— Ты думаешь, что он и на мне тоже женится?

Риган понятия не имела, как ответить на этот вопрос.

— Когда он просит меня выйти за него замуж, он и тебя тоже об этом просит.

Дженнифер, вздохнув, прислонилась к матери.

— Мне хочется, чтобы папа вернулся домой. Я хочу, чтобы он никогда больше не уезжал, и еще хочу, чтобы он присылал мне розы и писал письма.

Поглаживая дочь по головке, Риган понимала, что Дженнифер грустит. Трэвису, наверное, очень не понравилось бы, если бы он узнал, что обидел дочь, исключив ее из всей этой суматохи. Возможно, завтра ей удастся исправить ошибку Трэвиса. Может быть, она сумеет где-нибудь найти розы, если, конечно, после сбора их урожая Трэвисом они где-нибудь еще растут в этом штате, чтобы подарить их Дженнифер от имени ее отца.

«Завтра», — подумала она и даже вздрогнула. Интересно, какие сюрпризы приготовил для нее Трэвис на завтра?

Загрузка...