Глава 48

Когда служитель храма подвёл меня к алтарю, ко мне подошла пара, – молодящийся статный мужчина и некогда привлекательная женщина с потухшим взглядом. Она вдруг подалась ко мне и начала поправлять свадебное платье, приговаривая:

– Посмотри на себя! На кого ты стала похожа? Неудивительно, что тебя Тушкой называют. Чем тебя Вейлин кормила? Тем, что осталось от свиней?

В груди всколыхнулась волна гнева, но я сдержалась, лишь холодно процедила:

– Тётушка свиней не держит. Она продаёт лучшие в королевстве крема для лица, сделанные из масла ливы и редкого иккензора.

– Гадость какая, – гадливо скривилась дама. – Лучше бы свиней разводила. Да, дорогой?

– Помолчи, – раздражённо шикнул он. – А то генерал услышит и снова откажется от нашей дочери. Что тогда будешь делать?

Женщина побелела лицом и тут же заулыбалась гостям, а я лишь головой покачала. Уже догадалась, что эти люди – родители Эстэши. После того, как сплавили дочь к родственникам в провинцию, ни разу не навестили её, а при встрече даже не потрудились спросить, как дела.

Госпожа Лавлейс не утерпела и снова начала дёргать меня за платье, будто пыталась сделать меня незаметнее.

– Что это? – ахнула она и посмотрела на меня так, словно я пришла голой. – Почему ты не надела корсет? А я-то удивлялась, почему ты выглядишь настолько ужасно... Глянь только на эти складки жира! Ты совсем разум потеряла?!

– Дорогая, – сквозь зубы процедил её муж, продолжая подчёркнуто радостно улыбаться гостям. – Ты можешь обсудить это позже, когда наша дочь, наконец, выйдет замуж?

– Я же для всех стараюсь, – всплеснула руками она. – Вдруг генерал подслеповат? Подойдёт ближе и снова откажется!

Понятно, почему эти двое тёплых чувств у меня не вызвали. На самом деле мне повезло, что Эстэшу отправили в поместье Вейлин. Там я была по-настоящему счастлива. А вот жизнь с мамой и отцом девушки вряд ли мне понравилась бы. Они привыкли помыкать дочерью и колоть словами, а я бы подобного отношения к себе не потерпела.

Но сейчас решила промолчать. Скоро чета Лавлейсов получит такой шок, который не сравнится с каким-либо другим наказанием. К тому же, этот диалог уверил меня, что родители заботятся лишь о своей репутации, а до дочери им нет дела. Значит, искать меня никто не станет, и мы с Луином будем жить спокойно.

«Кстати, о моём дорогом генерале, – с нежностью подумала я. – Лучше мечтать о нём, чем слушать этих снобов!»

Подняла взгляд и невольно затаила дыхание, глядя, как Луин неторопливо и величественно шагает по проходу между скамьями, на которых восседали гости. Каждое движение мужчины было наполнено хищной грацией, каждый жест – уверенностью. Дэнвер шёл не на эшафот, как представлялось мне, а на битву.

Если генерал думал о предстоящем унижении так, то и мне стоило поменять своё мнение.

Когда я приняла это решение, то ощутила себя не жертвой обстоятельств и прихоти своевольной богини, а верным воином моего генерала, и сразу стало легче. Я не одна. Мы с Луином пройдём через это вместе, плечом к плечу. Я ощутила, что нежно улыбаюсь Дэнверу. Он ответил мне одними глазами, а губы остались сжаты в твёрдую линию.

Мужчина подошёл к нам и протянул руку:

– Барышня Лавлейс?

Я крепко обхватила его ладонь и шумно выдохнула, а потом решительно кивнула:

– Да, мой генерал.

Итак, битва началась!

Загрузка...