Пока ранний рассвет озарял темное небо, я сидела на порожках кухни и потягивала горячую настойку из горных трав. Вернувшись к себе в спальню, я так и не смогла сомкнуть глаз.
Стоило только на мгновение опустить веки, как наглые братья-драконы тут же всплывали в моей памяти. Поэтому я заняла свои руки тем, что пришила лямку платья под тусклым светом догорающей свечи.
Вчера я спокойно ответила Дарриону, что Ферилл всего лишь вел меня в мою комнату. И он не совершал никаких действий, которые могли бы меня как-то задеть или обидеть.
Получив от блондина одобрительную улыбку, мы с начальником стражи продолжили свой путь.
Теперь во дворце остались почти одни женщины, большинство стражников уехали вместе с драконами.
Во мне теплилась надежда, что люди, восставшие на Юге, смогут отстоять свои границы. Но история говорила об обратном.
Уже более пятидесяти лет Север правит миром. Прошлым Императорам было достаточно клятв верности от поселений. Их земли никто не трогал. Их дома никто не разрушал. Их семьям даровали покой и жизнь.
Нынешний Великий Император оказался с другими взглядами и решил присвоить все земли себе. Так, раз за разом отнимая у людей их родные края, он пускал свои длинный когти на все стороны света, расширяя границы имперских земель.
На Юге еще остались кланы, которые противостоят его алчности. Они не желают мириться с порабощением и бунтуют. Как только я убью Великого Императора, я непременно отправлюсь к ним, чтобы стоять в первых рядах и освобождать разоренные земли.
— Вот ты где, Эллин, — за спиной послышался бодрый голос Яльды.
Девушка села рядом со мной и тепло улыбнулась.
— Где ты была ночью? — ее тонкая бровь вопросительно взлетела на лоб.
— Осталась на кухне перемывать посуду, — ответила спокойно и подула на горячий напиток.
Яльда подозрительно прищурилась, и ее лицо застыло в загадочной гримасе.
— Что?
— Странная ты, — усмехнулась подруга и обхватила свои колени руками. — Многие боятся оставаться на ночь в темном дворце. А ты сама попросилась у матушки Мэри.
Не найдя слов для ответа, я всего лишь пожала плечами.
— Признайся мне, Эллин, — тихо прошептала Яльда и придвинулась ближе ко мне, — тебе нравится драг Феррил?
От ее вопроса у меня настойка чуть носом не пошла.
— Ты сбрендила что ли? — возмутилась я, вытирая ладошкой рот. — Он мне не нравится.
Игривый взгляд подруги говорил о том, что она не поверила ни единому моему слову.
— Ладно, не хочешь признаваться, не надо, — с обидой в голосе проговорила Яльда и вскочила на ноги.
На пороге показалась матушка Мэри.
— А вы чего уже не спите? — она поставила руки на пояс. — Могли бы еще поваляться в своих кроватях.
— Я уже выспалась, — произнесла подруга и направилась в кухню, огибая старушку.
— Ну, а ты?
— Не спится.
— Сонный отвар не помог? — с удивлением спросила матушка Мэри и спустилась со ступеней, чтобы видеть мое лицо.
— Я его еще не принимала, — я убрала прядь волос за ухо. — Решила экономить.
Худая рука старушки коснулась моего подбородка.
— Ты какая-то бледная, Эллин. Ты не заболела?
Я лишь отрицательно покачала головой.
— Ну, раз ты уже не спишь, то пойдешь со мной на рынок.
Неожиданно встрепенувшись, у меня всю усталость как рукой сняло.
— На рынок? А это где?
— Ступай, надень свой теплый плащ. Рынок находится за пределами дворцовых стен.
От услышанных слов внутри меня затрепетало волнение. Я уж было и не надеялась выйти за стены замка. А тут такая удача.
О, Богиня! Спасибо.
Не желая, чтобы матушка Мэри передумала, я как стрела полетела в свою комнату. Не отвечая на любопытство Яльды, я в одно мгновение набросила на плечи плащ и побежала в кухню.
Это мой шанс.
Убедившись, что в кухне никого нет, я достала свой слепок и засунула его в карман плаща.
Рынок оказался огромным. Толпы людей шныряли по узким проходам в надежде урвать что-либо за бесценок.
Одних нас, конечно же, никто не выпустил из дворца. Оказалось, раз в два дня матушка Мэри выбиралась на рынок с одной из рабынь. Здесь она покупала свежую зелень и кое-какие травы для своих отваров. И каждый раз ее сопровождали два охранника, впрочем, как и сейчас.
Внимательно осматриваясь по сторонам, я искала того, кто поможет мне сделать ключ. Но ни кузнечной лавки, ни мастеров по ковке нигде не было.
Уже потеряв надежду, мой взгляд вдруг зацепился за неприметную вывеску. Пока матушка Мэри торговалась за мешочек редкой пыльцы с худощавым мужчиной, я удачно улизнула от зевающих стражников и проникла внутрь здания.
Полки были покрыты толстым слоем пыли. Поржавевшие инструменты покоились в огромных деревянных ящиках, а печи были украшены паутиной.
— Есть кто? — настороженно озираясь по сторонам, я тихо ступала вперед.
— Что тебе нужно? — раздался строгий голос, и я вздрогнула.
Но его обладателя нигде не было видно.
— Извините, но мне нужен кузнец.
Из-за широкой балки вышел молодой парень, на вид ему было как и мне, двадцать лет. Его кучерявые пшеничные волосы весело подпрыгивали от каждого движения. Внимательный взгляд незнакомца нескромно изучал меня.
— Ты что, не здешняя?
Да почему все постоянно об этом спрашивают?
— Верно.
Остановив взгляд на моем ошейнике, его глаза испуганно расширились, и он вдруг попятился назад.
— Стой, — я вытянула руку вперед, но осталась стоять на своем месте, — пожалуйста. Почему ты боишься меня?
— Ты — собственность Императорского дворца. И ты несешь опасность. Уходи.