Начался великий пир. Все рабыни были переведены на кухонные работы. Нам выдали праздничные платья, а волосы велели заплести в косы.
Пользуясь возможностью появляться в зале, я внимательно следила за Великим Императором. Он восседал на своем высоком троне, опрокидывая один кубок за другим. Народа за столами была тьма, вино лилось рекой, мы не успевали обновлять тарелки с ароматными различными яствами.
Империя праздновала очередную победу.
Тайгард и Даррион так же присутствовали на пиру. Недалеко от отца сидела и юная госпожа Тэттрин, увлеченно слушая рассказы о подвигах своих старших братьев.
Драконы не сводили с меня взглядов, отчего меня часто бросало в дрожь. Мне казалось, что они с легкостью проникают в мою голову и наводят там свои порядки. Именно тогда, когда я появлялась в общем зале, мне приходили мысли о скорейшем завершении праздника и о желании вновь оказаться между двух страстных и горячих братьев.
Стараясь не привлекать к себе внимания, я встряхивала головой, чтобы отвязаться от преследующих мыслей. В эти моменты я бросала робкие взгляды на драконов и видела как их потешает мое поведение.
Ну, чешуйчатые! Вздумали управлять моим сознанием? Я так просто вам не дамся.
Подавать блюда за стол Великого Императора разрешалось только его личным слугам, поэтому я лишь издалека следила за состоянием правителя. Который, кстати, был уже изрядно пьян.
Оставшись одна в кухне, я быстро схватила небольшой нож, проверила его на остроту большим пальцем и засунула его себе за пояс. И только я поправила свое платье, как двери резко распахнулись, и на пороге показалась драгис Люмин.
Он окинула меня презрительным взглядом и молниеносно подлетела ко мне.
— Из-за тебя Ферилла наказали, маленькая дрянь, — сквозь стиснутые зубы прошипела женщина.
— Он хотел надругаться надо мной, — уверенно парировала я. — И избил!
— Он хотел тебя всего лишь проучить! — нервно взвизгнула драгис Люмин и больно вцепилась в мое плечо.
Мои глаза распахнулись от удивления.
— Вы замешаны в этом? — я нахмурилась. — Вы его подослали ко мне?
— Ты украла ключ!
— А Ферилл вам рассказал как мне это удалось? — я пыталась прощупать ее чувства. — Он рассказал вам, как привел меня к себе в спальню? Как хотел заняться со мной любовью? Как он предлагал мне защиту от вас?
С каждым моим ехидным словом лицо драгис Люмин становилось все мрачнее и мрачнее. Желваки на ее впалых щеках проступали все чаще и чаще.
— Замолчи! И запомни, жалкая рабыня, — изо рта женщины полился яд, а в глазах промелькнула яркая вспышка, — теперь твоя жизнь превратится в самый страшный кошмар.
— В такой же, какой вы устроили Енай? — дерзко выплюнула я в яростное лицо драгис Люмин.
Она мгновенно отступила назад и осмотрела меня растерянным взглядом. Вся спесь мигом слетела с нее.
Резво выхватив нож из-под пояса, я подставила острое лезвие к горлу женщины и впечатала ее в стену.
— Я все про вас знаю, — медленно проговорила я, глядя прямо в ее трусливые глаза. — И если будете мешаться у меня под ногами, то я быстро найду на вас управу. Будете висеть рядом с Фериллом.
Заметив испуг в глазах драгис Люмин, я отошла на три шага назад и спрятала нож.
Оставалось надеяться, что мои слова на нее подействовали.
— Что-то быстро зажили твои раны, — она подозрительно прищурилась. — Никогда не поверю в то, что эта старая Мэрасоль тебе помогла.
— И не верьте, — хмыкнула я. — Мне нет никакого дела до ваших верований.
Не желая оставаться наедине с мерзкой женщиной, я быстро схватила поднос и выбежала из кухни.
Пересекая двор, я сдерживалась, чтобы не поднять взгляд вверх. Тело начальника стражи все еще висело на столбе.
Миновав ступени, я влетела во дворец и сразу же впечаталась в стальную мужскую грудь.
— Простите, — впопыхах произнесла я и подняла взгляд.
И я сразу же попала в омут лазурных глаз.
Даррион. Красивый и сильный.
Его белоснежные волосы были распущены и спадали с широких плеч. На губах растянулась довольная улыбка. Рубаха была немного расшнурована.
— Вот ты где, кухарочка, — он обхватил меня за талию и завел за колонну.
Его большой палец проскользнул по моим губам, отчего я ощутила легкую щекотку.
— Драг Даррион, извините, я не хотела налететь на вас, — робко проблеяла я, покоряясь давящей энергетике дракона.
Он обхватил мое запястье и приложил мою ладонь к своей крепкой шее. Я моментально ощутила твердую чешую.
Его дракон ластился ко мне. Я поняла: он скучал. Признаться в том, что я тоже скучала — было сложно.
— После пира придешь к нам, — приказал Даррион.
— Но… — начала я, но вовремя прикусила язык.
Драконам нельзя было перечить, они всегда получали то, что хотели.
— Умница, — блондин провел костяшками по моей скуле, поощряя за покорность. — А теперь беги.
Он шлепнул меня по попе, а я, прикрываясь рукой, быстро пометелила в общий зал.
Продолжая обслуживать столы, я изо всех сил напрягала свой слух. Кто-то обсуждал прошедшие переговоры на Юге, кто-то вспоминал долгий путь на границу, а кто-то восхвалял Великого Императора, рассказывая о его былых подвигах.
Острый нож обжигал мою кожу. Он жаждал крови.
Именно сегодня у меня будет возможность отомстить за смерть отца.