Глава 57

Под общую суматоху мне удалось незаметно прошмыгнуть к стойлу с лошадьми. Схватив из корзинки пару яблок, я подошла к гнедой кобыле и осторожно попыталась ее задобрить.

На мое счастье лошадь не стала противиться, а с хрустом умяла два яблока.

— Скорее! — раздался грозный мужской голос за мой спиной.

И я уже без всяких прелюдий резко запрыгнула на лошадь. Схватив поводья, я направила кобылу к дороге, но меня все же заметили стражники.

— Стой, стой, кому говорю.

Кто-то бросился мне вдогонку.

— Быстрее, миленькая, но!

Я промчалась мимо воинов словно ветер, в глаза светило яркое солнце, и я обернулась.

Уже никому не было до меня дела, и меня это не на шутку растревожило. Значит, всем надо было поскорее добраться до Тайгарда и Дарриона. Им даже одна украденная лошадь была не важна.

Немного отъехав от лагеря, я слезла с кобылы и повела ее в чащу леса. Теперь мне оставалось дождаться воинов и поскакать за ними. Потому что окружали меня бескрайние просторы Северных земель, и где именно находились мои драконы, я не могла учуять.

Что ж я за истинная такая?

Надувшись сама на себя, я привязала лошадь, которая уже мирно паслась на лужайке, а сама расстроено присела на толстый корень дерева, торчащий из земли.

Расчищая сухой веткой опавшую листву, валяющуюся под моими ногами, я думала о Тайгарде и Даррионе.

О, Великая Богиня, помоги им. Защити и убереги.

Вдруг послышался гулкий топот копыт. Я закрыла глаза и прислушалась.

По дороге скакал целый табун лошадей.

Я быстро встала и отвязала свою кобылку, залезла на нее и стала ждать.

Топот становился все громче, слышались крики мужчин, звуки бьющихся друг о друга доспехов.

Когда мимо меня пронеслась конная вереница, я направила свою лошадь на дорогу. Держась поодаль от воинов, я так и поскакала за ними, желая поскорее оказаться на поле боя.

Если бы я только знала, что в тот момент решалась судьба моих истинных, непременно летела бы к ним на всех парах.

Уверенно держась в седле, я пыталась настроить связь со своим внутренним зверем. В груди давило, по венам будто текла лава, разжигая внутри меня злость и ненависть ко всем, кто посмеет навредить моим любимым.

Тем временем мы приблизились к негустому пролеску, и по всей бескрайней степи раздался оглушающий рев дракона. Прямо на ходу спрыгнув со своей лошади, я подняла голову к небу.

Над полем кружил черный дракон.

Тайгард!

С замиранием сердца я смотрела, как из огромной пасти ящера выливался огонь. Он никого не щадил, безжалостно превращал врагов в прах.

Я осмотрелась, а где был Даррион?

И в этот миг у меня перехватило дыхание, потому что я услышала тихий и протяжный стон.

Мой дракон расверепел. Он почувствовал, что блондин в опасности.

— А-а-а-а-а-а! — стиснув зубы, закричала я и упала на колени.

Стоя на четвереньках, я морщилась от дикой боли.

Вытянув шею, я с трудом разлепила глаза и посмотрела на Тайгарда.

В нос ударил тошнотворный запах жженой плоти, крови и пыли. По ушам резали крики раненных и тех, кто еще мог сопротивляться убийственному огню разъяренного ящера.

Величественный дракон с черной броней быстро махал крыльями, осматривая поле. И вновь просторы пронзил истошный рык. Он клокотал так сильно, что я ощутила всю его внутреннюю боль.

Стало ясно одно: Даррион смертельно ранен.

Но вдруг моего брюнета резко откинуло назад, он попытался удержаться в воздухе. Но следующий ливень зарядов из красного стекла превратили мощные размашистые крылья в решето.

С диким ревом Тайгард начал крутиться и падать на землю.

Нет!

Вытащив меч из ножен, я со всех ног кинулась на поле боя. Не замечая, как бегу по обгоревшим останкам, я смотрела только вперед. Туда, куда упал Тайгард. И чем сильнее я приближалась, тем сложнее мне становилось дышать. Средь выкорчеванных кусков промерзшей земли я заметила светлые волосы. Они были в грязи и с запекшейся кровью, а рука моего Дарриона покоилась на груди.

Рядом сидел обессиленный Тайгард, склонив голову над умирающим братом.

К горлу подкатил ком, но сейчас не время было поддаваться панике. Смахнув первые слезы со щек, я бежала к своим истинным.

Как вдруг я резко остановилась и мои ноги налились свинцом. Сбоку к Тайгарду и Дарриону уверенным шагом и с гордо поднятой головой шел Иллиогор. Он держал в руке копье. Под бликами солнца я быстро рассмотрела красный наконечник.

Решил убить моих драконов? Ну, уж нет!

— Иллиогор, — во все горло заорала я и мгновенно бросилась к нему.

Мужчина остановился и с нескрываемым удивлением посмотрел на меня.

И тут я ощутила на себе пронзительный взгляд Тайгарда.

«Назад!» — прорычал он в моей голове.

Но я даже и не думала останавливаться. И каково же было мое мимолетное счастье, когда мой слух уловил замедленное сердцебиение Дарриона.

Жив! Держись, любимый!

— Ба, какие люди! — широко заулыбался Иллиогор, осматривая меня с головы до ног.

Я замедлилась и дрожащими пальцами расстегнула накидку, она тут же свалилась с моих плеч. Крепко сжимая рукоять своего меча, я встала в стойку, готовая отрубить башку этому самонадеянному выродку.

— Эллин, ты похожа на своего отца, ты это знаешь? Или называть тебя Мельдин?

— Я не болтать сюда пришла, доставай свой меч и защищайся, — медленно прорычала я.

Иллиогор заливисто расхохотался.

— Не трогай ее, — обессилено прохрипел Тайгард и попытался встать.

— Бедная, бедная малышка Мельдин, — злобно произнес Иллиогор. — Ты осталась единственной из рода Красных драконов, а так же станешь единственной, которая потеряла своих истинных.

Мужчина резко взмахнул копьем и вонзил красное острие прямо в тело Тайгарда.

— Не-е-е-е-ет! — от моего крика сотряслась земля.

Моя рука разжалась, и мой меч упал на землю.

Глядя, как в глазах моего брюнета угасает жизнь, я почувствовала ярость. Она накрывала мое тело, каждая клеточка содрогалась от ненависти и злости. Меня начало трясти.

«Пор-ра, Мельдин» — прорычал мой зверь.

И я почувствовала, как мои пальцы начали удлиняться, покрываясь красной чешуей.

Загрузка...