Глава 48

Уинклер, высокий, худой, с копной черных кудрей и умными карими глазами, быстро оценил вошедших в кабинет.

Дэн всех представил. Адвокат предложил сесть. Дэн изложил суть дела.

Уинклер повернулся и пристально посмотрел на Элли:

— Вы действительно убили свою бабушку? — Прикусив нижнюю губу, она уставилась на адвоката, не находя слов для ответа.

— Конечно, она этого не делала! — Майя в ярости вскочила на ноги. Ни дать ни взять кошка, защищающая собственного детеныша. — Как вы смеете задавать подобный вопрос?! Достаточно взглянуть на Элли, чтобы увидеть, способна ли она на такое злодеяние. — Майя нервно заходила по кабинету, вздернув подбородок и сжав кулаки, словно перед сражением.

— Хочу сразу разъяснить для тех, кто не понимает, — мягко произнес Уинклер и ласково посмотрел на Элли. — Любой адвокат, который берется за защиту подозреваемого в совершении какого-либо преступления, вначале обязан спросить клиента, совершал он данное преступление или нет. Да, я верю, Элли невиновна, но моя работа состоит в том, чтобы доказать это другим.

— И прежде всего копам, — решительно уточнила Майя. Он согласно кивнул:

— В настоящее время у полиции нет ничего, к чему бы она могла прицепиться, исключая мотивы. Поскольку результаты вскрытия еще не получены, я не знаю, от чего именно умерли обе женщины. Я звонил в офис коронера[44], мне пообещали дать информацию сегодня во второй половине дня.

У Элли внутри похолодело, когда она представила Мисс Лотти и Марию на мраморном столе в морге. Она молила Бога, чтобы все поскорее закончилось и их можно было достойно похоронить.

— Далее. Впредь без моего присутствия полиция вас допрашивать не будет. Осложнения следует ждать, если, например, при вскрытии обнаружится нечто экстраординарное или найдутся доказательства, что у вас был пистолет. Пока же вам беспокоиться совершенно не о чем.

— Когда я получу тело Мисс Лотти? — спросила Элли.

— Думаю, в начале следующей недели. Вы можете уверенно назначать похороны, скажем, на четверг. Если, конечно, не случится ничего непредвиденного. — Его взгляд встретился с ее, и он улыбнулся. — Но я ничего подобного не ожидаю, Элли.

Выйдя из офиса, Дэн сказал:

— Хороший парень. Явно знает свое дело.

— Толковый, соображать умеет, — согласился Пятовски. — То, что вам нужно.

— Ну как, полегчало? — Дэн заглянул в лицо Элли и увидел улыбку. Сердце радостно забилось, хотя нынешняя улыбка была всего лишь бледной тенью обычной, сияющей, от уха до уха.

Элли повернулась к Майе:

— Тебе, наверное, надо домой, дел небось накопилось. Да и Грег соскучился. — Ей не хотелось быть обузой.

— Чушь! Так быстро ты от меня не отделаешься. А Грег никуда не денется, подождет. Я помогу тебе с похоронами, чтобы все получилось для Мисс Лотти как надо, — возразила преданная подруга.

Сельский покой постепенно накрывал их. По обе стороны дороги насколько хватало глаз простирались виноградники, на сочных лугах паслись лошади, а в чистом небе висели два коршуна.

— Меня очень беспокоит пропавшая фотография, — нарушил молчание Дэн. — Она выпадает из сценария ограбления с применением насилия. И маньяку, оставляющему автограф, она вроде ни к чему. Я все спрашиваю себя, для чего убийце понадобилась эта фотография. И нахожу единственный ответ. Он знает Элли.

— Ты имеешь в виду, я знакома с убийцей? — недоуменно спросила она.

Дэн продолжал размышлять:

— Похоже, на месте преступления произошло четыре события. Ограбление, два разных по стилю убийства и похищение фотографии. — Он съехал на узкую дорогу и резко повернул вправо, чтобы не столкнуться с черным «БМВ», — Идиот гребаный. — Он смущенно глянул через плечо на женщин. — Извините.

— Нормально, Дэн. Я сама часто применяю это выражение к некоторым водителям. — Майя вгляделась в зеркало заднего вида, но автомобиль уже исчез. — Видимо, этого идиота не волнуют красоты здешней природы, как нас. — Посмотрев на дом, белеющий наверху холма, она подумала, как там хорошо. Майя была очень рада, что у Элли есть Дэн и ранчо, где можно переждать бурю.

А в это время Бак резко затормозил, развернулся, въехал задом в узкие ворота, ведущие на чей-то виноградник, и рванул обратно.

«Эксплорер» карабкался по холму. Бак замедлил ход: слишком далеко, чтобы разглядеть, есть в машине Элли или нет. Расстроенный, он снова развернулся и надавил на газ, совершенно не заботясь о том, что кто-то может ехать навстречу. «Ты всемогущ, — твердил ему внутренний голос. — Ты можешь иметь любую женщину и вообще делать все, что угодно… Ты наделен властью даровать людям жизнь и смерть… Только ты…»

Шины взвизгнули. Он выскочил на шоссе и направился в Лос-Анджелес.

Загрузка...