4

— Наг?

Я перевела взгляд на Ройма. Выражение его лица не сулило ничего хорошего. Тот кивнул и предложил мне руку.

— Он самый. Придется вернуться.

— Наг, в смысле, без одежды?

Мужчина даже улыбнулся.

— Нет, это такой народ, змеелюды. У них собственный остров и с ними принято считаться.

Змеелюды? Я красочно представила мужчину с головой кобры и скривилась.

Ройм помог мне подняться.

— Всё не так плохо, как вы себе нафантазировали. Они выглядят, как мы с вами. Ну, почти.

Уловив какое-то движение сбоку, я повернулась и встретила в отражении зеркала свой собственный взгляд. Неужели это и правда я?

Платье было выше всяких похвал… когда бы меня успели переодеть? Далеко не тот гипюровый ужас… Кажется, самый настоящий золотой шелк с тончайшей вышивкой.

А что с моими волосами? Почему они светлые? Я даже коснулась сложной прически, чтобы убедиться наверняка, что это не парик.

— Что-то не так? — нахмурился Ройм.

Всё. От и до.

Но я не стала признаваться, чтобы не скомпрометировать себя еще больше. И без того сиреневоглазый считает меня странной. По глазам вижу.

— Всё в порядке, — натянуто улыбнувшись, я чуть пожала его руку.

Мы вышли из комнаты, прошлись по коридору и спустились этажом ниже. На лестничной площадке возвышались огромные двустворчатые двери, распахнутые в просторный зал с большим камином, множеством диванов и тяжелыми напольными подсвечниками.

Солнечный свет, окрашенный в цвета витражей, падал на ковер из длинных стрельчатых окон. В его тусклых лучах танцевали золотистые пылинки.

Ровно посередине зала стоял он, Валериан. Глаза б мои его не видели. Похоже, наши желания совпадали, судя по тому, как тот поджал при виде меня свои тонкие губы.

Ройм приветственно поклонился, словно и не виделся с братцем полчаса назад. Я не удосужилась даже опустить взгляда, мрачно глядя на беловолосого.

Что-то подсказывало, что женщин он ни во что не ставит.

Помнится, Ройм упоминал, что у его старшего брата их целый гарем…

Благо, меня пронесло от такого счастья. Или нет.

Сейчас, глядя во внимательно сощуренные сиреневые глаза, я начинала в этом сомневаться. Хорошо, что Ройм был рядом. Он не даст в обиду.

Наверное.

— Я принял решение, — озвучил беловолосый. — Наги предложат за нее неплохую компенсацию. У них, как ты знаешь, очень ценятся подобные… особи.

Я медленно выдохнула сквозь стиснутые зубы. Очень хотелось высказать этому шовинисту всё, что о нём думаю. Да чревато.

Этот не погнушается ничем.

Скорее всего, он даже хуже моего жениха. Герх искусно притворялся заботливым и нежным, а Валериан даже не утруждается. Один приказ — и отправит меня не к змеелюдам, а на плаху.

С него станется.

Я выразила своё отношение взглядом. И дракону это не понравилось.

Дракон… наверняка именно по характеру. Избалованный властью и деньгами гад.

Беловолосый шагнул навстречу, махнув Ройму, чтобы тот отошел. И мой защитник, опустив глаза, повиновался.

Я закусила губу.

Драконище оказался так близко, что я почувствовала его аромат — странную смесь цветочных лепестков и горького дыма. Как будто клумбу подожгли.

Схватив холодными пальцами за подбородок, Валерьян поднял мою голову, чтобы заглянуть в глаза.

— Дерзкая… выходит, твой отец солгал ещё и в этом. Отличный сюрприз будет от меня нагам. Как раз на годовщину перемирия.

Я дернула подбородком и шагнула назад. Не было ни малейшего желания отвечать на его провокации. А ведь ждал, я видела по глазам.

Не дождется.

Ройм не выдержал первым:

— В чем ещё солгал тебе её отец?

— В том, что она красива.

Сволочь. И всё-таки я тоже не смогла промолчать:

— Или он сделал вам большое одолжение, потому что сами настоящую красоту вы разглядеть не способны!

Красота в глазах смотрящего. В этих презрительных сиреневых буркалах она явно отсутствовала.

Ройм резко повернулся, глядя на меня с выражением крайнего удивления, а на губах беловолосого зазмеилась нехорошая усмешка.

— Что ж, полагаю, твоя красота скроется еще глубже после пребывания в темнице и наказания плетьми, как считаешь?

Ответить я не успела.

За спиной послышались шаги, и лакей объявил появление гостя.

— Герханн с острова нагов, — услышала я и медленно обернулась.

В дверях стоял мой несостоявшийся муж… Герхарт.

Высокий мужчина с внешностью викинга смотрел на меня в упор с таким зверским выражением, что стало понятно — он тоже меня узнал.

Черт побери, это точно он! Не кто-то похожий, а именно мужчина, отправивший меня в нокаут в коридоре центрального городского загса.

Благодаря ему я оказалась здесь. И вот он снова меня нашел.

Мне стало нехорошо. Я даже отступила на шаг, впечатавшись спиной в грудь беловолосого гада.

Бывший жених оставался верен себе. Одетый в светлый вельветовый камзол, белоснежную рубашку и облегающие штаны, тот возвышался над толпой своей свиты, как айсберг посреди бурного моря.

Меня толкнули вперед.

Едва не запнувшись об подол, я выпрямилась и упрямо взглянула в глаза рыжеволосого визитёра.

Глаза. Это единственное, что отличало этого Герха от Герха прежнего. Они были совершенно желтыми с хищным вертикальным зрачком.

— Приветствую дорогого гостя, — протянул Валериан, снова беспардонно подталкивая меня к тому, кого здесь называли Герханном.

Тот высокомерно кивнул, не отрывая змеиного взгляда от моего лица.

— Полагаю, вы желаете познакомить меня со с-своей невес-стой? — прошипел он со знакомым акцентом.

Нас окружила свита новоприбывшего гостя. Такие же рыжеватые, желтоглазые и высокомерные, как на подбор.

Дракон негромко рассмеялся.

— Ошибаетесь. Я хочу вам её подарить.

Загрузка...