— Так ты узнала что-нибудь от Агнес?
Эш удивилась этому вопросу от Брикера, когда вышла из пикапа. Андерс и Брикер ехали домой впереди во внедорожнике, а они следовали за ними в пикапе, и она всю поездку до дома молчала, в своей голове она прокручивала заново тот момент, когда Арманд сказал, что любит ее перед всеми. Она совсем забыла об их с Агнес разговоре.
— Поговорим внутри, — тихо сказал Арманд, обойдя грузовик, чтобы взять ее за руку и проводить к дому.
Эше заметила, как мужчины вдруг кивнули и осторожно посмотрели вокруг, и поняла, что они беспокоятся, что тот, кто контролировал миссис Рэмси утром, может быть где-то там, наблюдать за ними. Она позволила ввести себя в дом, ее вопросительный взгляд неоднократно скользнул по Арманду, пока они шли. Он тоже молчал всю поездку домой, и теперь она задавалась вопросом, о чем он думает. Трудно было сказать по его выражению. Теперь он казался серьезным.
— Мне поставить кофе? — спросил Брикер, когда они вошли на кухню. — А может, тортик к кофе или что-то в этом роде? Думаю, я видел что-то подобное в холодильнике после твоей экспедиции по магазинам.
— Я не знал, нужно ли его охлаждать или нет, — объяснил Арманд, сопроводив Эш к столу, а потом добавил, — Хорошая идея. Я буду.
— Я тоже, — пробормотала Эш, усевшись на стул за стол.
— На меня не надо, — сказал Андерс для забавы, и Брикер фыркнул и сказал: — Я бы не догадался.
Эш слабо улыбнулась. Большинство бессмертных переставало есть после около ста пятидесяти или двухсот лет. Брикер был еще достаточно молод, чтобы есть, но Андерс был гораздо старше и больше не беспокоился о еде. Он питался только кровью, как и большинство бессмертных, не нашедших пару. Как и она раньше, до приезда сюда и встречи с Армандом.
— Итак? — спокойно сказал Арманд, когда сел на стул рядом с ней. — Ты узнала что-нибудь полезное?
Эш обдумывала этот вопрос, и не уверенная, как ответить, но, наконец, сказала:
— Я много чего узнала. Я просто не думаю, что это сильно поможет делу.
— Расскажи, — сказал Брикер, засовывая кофейник под кран, чтобы наполнить его водой. — Мы разберемся, пригодится это ли или нет.
— Ну, — начала она медленно. — У нас вообще не было возможности обсудить смерть Сусанны, или какую-либо из смертей. Но она сказала, что у Алтеи были… ну, ты был прав, у нее были любовники, и Агнес знала об этом. — Арманд просто кивнул ни удивленный, ни расстроенный, так что Эш продолжила, — Это и то, что Алтея не хотела иметь ничего общего с Агнес и Джоном и, очевидно, сделала все, чтобы у них появилась реальная причина, почему они отправились в Европу.
Она заметила, что это его расстроило. Он нахмурился с недовольством, осознав, что Алтея, возможно, выгнала Джона и Агнес из его дома, из их дома.
— Что насчет Розамунды? — спросил Брикер, закончив с кофе и теперь доставая тарелки и вилки для пирога к кофе. — Она что-нибудь говорила о ней?
— Только то, что она была любопытной и всюду совала свой нос, — вспоминала Эш.
— Я бы не сказал, что Розамунда всюду совала свой нос, — медленно сказал Арманд. — Она любила много говорить и была любознательной, но… — он пожал плечами.
— Ты спрашивала об Энни? — спросил Андерс.
Эш выругалась и кивнула.
— Да. Николас привозил Энни три раза; один раз до свадьбы и два раза после. Я думаю, что они провели выходные вместе в последний раз, и это был прекрасный визит. Агнес сказала, они играли в игры и разговаривали до самого утра.
— Но Энни никогда не приезжала сама? — спросил Брикер, а потом добавил: — Сомневаюсь, что она спросила бы о смерти жен Арманда перед Николасом. Он понятия не имел, что она хотела ему рассказать.
— Нет, я так понимаю, Агнес встречалась с ней только три раза. И… — добавила она мрачно, сужая глаза на Арманда — …почему, черт возьми, никто не сказал ей, что Энни мертва, а Николас в бегах?
— Что? — спросил он с удивлением.
Эш кивнула.
— Агнес понятия не имеет. Она думает, что Николас просто бросил ее или что-то в этом роде, и совершенно недоумевает, почему он еще раз не привез Энни и не посетил ее снова, когда они так хорошо провели время в последний раз.
Арманд смотрел на нее с тем, что показалось ей честным изумлением, а потом сказал:
— Джон сказал мне не упоминать этого при Агнес, что это до сих пор огорчает ее. Он сказал, чтобы я даже не упоминал о Николасе или Энни при ней.
— Ну, Джон, видимо, ничего ей не сказал, — сказала она мрачно. — Он просто сказал, что они, вероятно, заняты, чтобы объяснить, почему они не приезжали в гости в течении пятидесяти лет.
Арманд тихо выругался и покачал головой.
— Агнес любит этого мальчика, как сына. Она бы поняла почему он не приезжает, если бы знала, что он не может, потому что он в бегах, но заставлять ее думать, что он просто не хочет… — он опять покачал головой. — Я не знаю, о чем думает Джон.
— Наверное, за него думает пакет крови Далекие Времена, — сказал Эш сухим голосом, обратив на себя поразительные взгляды всех троих мужчин. — Я подозреваю, что это настоящая причина того, что «я плохо себя чувствую, и хочу отдохнуть». Холодильник весь с сверху до низу набит Красной Пьяницей, Далекие Времена и различными другими одурманивающими пакетами крови. Агнес показала мне, но попросила не говорить тебе. Она сказала, что ты счастлив сейчас и будешь только волноваться, и это не позволит тебе быть счастливым. Видимо, она пыталась заставить его остановиться, но он не послушал. — Она поцокала с отвращением. — Несомненно, он сейчас обнимается с парой пакетов, высасывая их один за другим в своем звукоизолированном подвале.
Арманд откинулся на спинку стула с другим проклятием, сжимая руки:
— Он всегда был проклятым дураком.
Эш не прокомментировала. Она не знала, что думать о Джоне Маунселле. Он казался грустным, но в основном хорошим парнем, когда она и Брикер разговаривали с ним. Однако то, что она узнала сегодня вечером, беспокоило.
— Есть еще одна вещь, которую Агнес сказала, что беспокоит меня, — резко заявила она.
— Что? — сразу же спросил Арманд.
— Я сказала что-то о том, что она однажды найдет себе пожизненную пару и родит детей, но она сказала, что уверена, что этого никогда не случится. Она сказала, и я цитирую «Джон никогда этого не допустит».
— Джон никогда этого не допустит? — повторил с недоверием Арманд. — Что это значит?
Эш пожала плечами.
— Меня это тоже за беспокоило, но у меня не было возможности спросить. Вы, ребята, вернулись раньше, чем я смогла спросить.
Они все мгновение молчали, единственный звук, который был на кухне — это гул микроволновой печи, Брикер грел пирог. Когда гудение прекратилось, и прозвучал небольшой звон, Арманд поерзал на своем месте и устало сказал:
— Я понимаю, что ты имеешь ввиду о том, чтобы многое надо понять, но ничего из этого не относится к делу.
Андерс прокомментировал:
— Эта информация выставляет Джона в еще более неприглядном свете.
— Но это не меняет того, что он не убил бы Сюсанну и не смог бы убить Алтию.
— Я полагаю, — признался он, нахмурившись, а потом искривил губы в раздражении. — Что это снова оставляет нас ни с чем.
— Что оставляет нас с Мэри Харкоурт, — исправила Эш. — Энни должна была с кем-то говорить.
Арманд огорчился, явно недовольный идеей побеспокоить женщину в юбилейной поездке, но сказал:
— Хорошо. Думаю, нам придется поговорить с ней.
Эш кивнула и посмотрела на Брикера.
— В каком отеле, по ее словам, они остановились?
Брикер напрягся, стоя спиной к ним, пока разрезал пирог, но потом он медленно повернулся с тревогой на лице.
— Ты не узнал отель, в котором они останавливались, — едко догадалась Эш.
— Я выясню, — сразу же сказал Брикер. Когда Андерс начал хихикать, а Эш с отвращением положила голову на руки, он поклялся: — Я позвоню в каждый отель Монреаля, пока не найду тот, в котором они будут… у меня есть пирог для тебя, — добавил он, спеша подсунуть тарелку с большим кусочком пирога ей между локтями, которые стояли на столе.
Эш открыла глаза и вдруг посмотрела между пальцев на пирог под ее носом. Он пах замечательно. Он также хорошо выглядел, признала она, но не была готова простить Брикера, пока Арманд не скользнул рукой по ее спине и не указал:
— Они, вероятно, сейчас в любом случае не на месте. Они, наверное, на спектакле или на танцах, или еще где-то. Брикер узнает, в каком отеле они остановились, и мы сможем позвонить ближе к рассвету, когда они, вероятно, будут в нем.
Эш подняла голову и приняла вилку, которую Брикер протянул ей, с вздохом.
— Ладно. Пирог сейчас. Звонок позже.
— И кофе, — сказал Брикер, разворачиваясь, чтобы поспешить и начать разливать три стакана.
— Хорошо, — сказал Андерс, вставая. — Если вы снова собираетесь набивать свои пуза, я пойду посмотрю, есть ли какие-нибудь старые повторы Лэсси по телевизору.
Брикер проследил за ним взглядом, пока нес поднос с кофе и пирогом на стол, а затем прокомментировал:
— Он скучает по собаке Джо.
— По собаке Джо? — спросил Арманд.
— У новой пары Николаса, Джо, есть немецкая овчарка по имени Чарли, — пробормотала Эш. — Собака была с ними, когда они были в бегах.
— Мы в один момент догнали их и сумели поймать Чарли, но Джо и Николас сбежали, — добавил Брикер. — Мы забрали Чарли обратно в дом силовиков, и он привязался к Андерсу, начал преследовать его везде, так что он присматривал за ним. Но Андерс должен был оставить его со своей домработницей, когда поехал сюда. — Брикер пожал плечами. — Думаю, он привязался к овчарке и скучает по нему.
— Он не может быть плохим, если он нравятся собакам, — прокомментировал Арманд. Приняв кусочек пирога и кофе у Брикера, он пробормотал, — Спасибо.
— Тебе нравятся собаки? — спросила с любопытством Эш.
— О да, — сказал Арманд и улыбнулся. — У меня их было несколько. Мой последний умер около двух лет назад. Я хотел взять другого, но… — он пожал плечами, а потом спросил, — Ты любишь собак?
— Да, но я не могу иметь их в своей квартире, — сказала Эш с гримасой.
— Тогда придется жить в другом месте, — пожал плечами Арманд.
Эш замерла и посмотрела на него. Это был первый раз, когда он говорил о будущем вместе вместо двух недель, которые она первоначально планировала остаться.
— Что? — спросил он, отрезая кусочек пирога вилкой. — Ты думала, я позволю тебе уйти после того, как все закончится?
— Перед тем, как Люциан уехал, ты пытался отослать меня, — указала она.
— Я жертвовал собой, — с кривой усмешкой сказал Арманд. — Но ты победила. Я буду эгоистом и буду теперь держаться за тебя.
Эш ухмыльнулась.
— Я думаю, мне нравится, когда ты эгоистичен.
— Я тебе больше нравлюсь голым и эгоистичным, как черт, — заверил он ее грубо, протянув руку, чтобы притянуть ее и поцеловать. Однако, прежде чем их губы смогли встретиться, между ними появилась вилка пирога. Эш и Арманд повернулись как один, чтобы посмотреть на Брикера.
— Сейчас еда. Сумасшедший обезьяний секс после, — сообщил он. — Я потратил много сил, чтобы разогреть это и приготовить кофе. Это не пропадет впустую.
Эш хихикнула от его слов и обратила свое внимание на пирог и кофе, но пальцы ее ног были подогнуты в сапогах, и она прекрасно чувствовала Арманда рядом с собой. Она не могла не думать, что было бы хорошо, чтобы все это закончилось, и они могли бы просто быть вместе, не беспокоясь об убийстве и спасении Николаса. Но у них на это будет время, уверяла она себя. Очень много времени, если им повезет.
***
Эш проснулась от чьего-то стука в дверь и крика, чтобы они просыпались. Прокатившись в постели со стоном на бок, она поглядела на часы на тумбочке, ее полусонные глаза расширялись с неверием, когда она увидела, что было только девять утра.
— Ради бога, — пробормотала она, посмотрев яростным взглядом на дверь, а затем нахмурилась и фыркнула, когда почувствовала запах чего-то готовившегося. Не готовившегося, поняла она. Горелого. Именно тогда она разобрала, что Брикер вопил:
— Пожар! Просыпайтесь!
Прежде чем она смогла отреагировать, он бросил стучать и ворвался в комнату. Эш моргнула при виде Брикера всего лишь в боксерах, а затем взглянула на Арманда, когда тот шевелился рядом с ней.
— Вы не слышите? — закричал с досадой Брикер. — Дом горит. Вставайте!
Арманд, видимо, был гораздо быстрее, когда просыпался, и был более бдителен. Пока она только начинала искать что надеть, он уже скатился с кровати.
— Где Андерс? — рявкнул он, бросая Эш рубашку, а потом выхватил джинсы, чтобы надеть их.
Эш взглянула на Брикера, когда тот развернулся и поспешил из комнаты, чтобы разбудить Андерса, а затем быстро надела рубашку и встала с кровати. Рубашка была короткой, заканчивалась чуть ниже попы, и Эш подняла свои джинсы, намереваясь натянуть их, но Арманд обошел кровать и схватил ее за руку, таща к двери, прежде чем она смогла одеться как следует.
Эш прижала джинсы к груди и поторопилась, чтобы не отставать, когда они поспешили из комнаты. Они встретили Андерса и Брикера в коридоре. Как и Арманд, Андерс только натянул джинсы, и поспешил к лестнице, но внезапно остановился, как только подошел туда. Арманд остановился рядом с ним, потянув Эш за собой, когда посмотрел на ад, который был на первом этаже.
— Господи, — пробормотал он, а потом резко крутанулся и начал тащить ее обратно в свою комнату. — Брикер, возьми немного крови из шкафа, пока я открываю окно, — приказал он, двигаясь прямо к окну рядом с кроватью.
— Кровь? — непонимающе спросил Брикер, проводя рукой по его растрепанным волосам.
— Если кто-то из нас вывихнет или сломает лодыжку, прыгая с крыльца, — терпеливо объяснил Арманд, поднимая окно и убирая экран. — Дома не горят так быстро. Огонь должен быть подпитан. Если виновник все еще там, я не хочу, чтобы кто-то пострадал больше, чем необходимо и не смог защитить себя.
— Точно. — Брикер повернулся и поспешил в гардеробную.
Эш поставила свои босые ноги на деревянный пол.
— Пол горячий.
Арманд кивнул, когда убрал экран и выкинул его из дома. Он выглянул в окно, но потом замер и выругался.
— В чем дело? — спросила Эш, протискиваясь рядом с ним, чтобы посмотреть. Она сразу же увидела, в чем проблема.
— На заднем крыльце горит пламя, — прорычал он. — Мы не можем выйти здесь.
Эш посмотрела на горящую крышу крыльца и вздохнула, зная, что он прав. Она может рухнуть под ними и загнать их в бушующее пламя.
— Крыльцо, наверное, будет таким же, — пробормотал Андерс, когда Арманд отвернулся от окна. — Хотя, окно в моей комнате выходит на сторону двора. Это может быть наш лучший шанс.
Арманд кивнул и потащил Эш к двери в коридор.
— Куда мы идем? — спросил Брикер. У него в руках было несколько мешков крови, прижатых к груди, когда он вышел из шкафа, он поспешил встретиться с ними у двери.
— Веранда горит. Мы попробуем через комнату Андерса, — объяснила Эш, забирая у него пару мешков, чтобы он не уронил их.
Кивнув, Брикер выскользнул из комнаты и последовал вверх по коридору к двери Андерса. Дым в коридоре был густым, удушающим, и они все кашляли к тому времени, как дошли до двери. Жара также стала невыносимой.
— Давайте, — Арманд открыл занавес и выглянул на улицу. Он сдернул шторы прямо с карниза и бросил их через всю комнату, а затем поднял окно вверх, и просто выбил экран на этот раз, отправив его в полет наружу. Когда все было сделано, он посмотрел ей в глаза и сказал: — Эш, иди сюда.
Она вышла вперед сразу же, по-прежнему держа свои джинсы и кровь, но он забрал их у нее, и настоятельно подтолкнул ее к окну.
— Прыгай как можно дальше от дома и катись, когда приземлишься. Пламя бушует снаружи первого этажа, и твоя рубашка может загорится. — Эш кивнула и начала залезать на подоконник, но она едва перекинула ногу, когда он схватил ее за руку, сказав: — Может быть, Андерсу, Брикеру или мне стоит пойти первым.
Вспоминая, что он хотел взять крови на случай, если виновник был все еще там, она точно знала, почему он вдруг захотел, чтобы один из них пошел первым. Проворчав с раздражением, Эш напомнила ему:
— Я силовик. Я буду в порядке.
Затем она освободила руку, подняла вторую ногу на подоконник и оттолкнулась от него руками, чтобы отпрыгнуть от дома настолько дальше, насколько могла. Она приземлилась с хрюканьем, но не подвернула и не сломала лодыжки, а затем упала и покатилась, чтобы убедиться, что не горит. Она услышала удар прямо на ее третьем круге и знала, что это был кто-то из мужчин, следующей за ней. Остановившись, она быстро встала на ноги, а затем отскочила в сторону, когда Брикер покатился к ней. Потом Эш посмотрела в окно вовремя, чтобы увидеть, как Андерс, отталкивается от подоконника.
Ее взгляд скользнул к Арманду, нахмурившись и сжав губы, когда она увидела его в раме в окне, все мешки крови теперь были прижаты к его груди.
— Брикер, внимательно наблюдай нет ли нигде нашего поджигателя, — приказала она, затем подошла ближе к дому и протянула руки. — Бросай их мне и убирайся оттуда.
Арманд сразу же бросил первый мешок, другие быстро последовали за ним, и Эш в конечном итоге бросала некоторые на землю после того как их ловила, так чтобы она могла поймать следующие. Она вздохнула с облегчением, когда он бросил последний, но потом он вдруг не исчез из проема окна.
— Арманд? — закричала она в панике.
— Куда, черт возьми, он делся? — сказал Андерс, подходя к ней. — Огонь уже лизал пол, когда я прыгнул. Ему нужно выбираться оттуда.
Эш просто покачала головой и беспомощно смотрела вверх. Она понятия не имела, куда делся этот большой идиот, но если он не вернется и не вылезет в следующий момент, она пойдет за ним, подумала она мрачно, а потом вздохнула с облегчением, когда он снова появился, наконец, забрался на подоконник и оттолкнулся.
— Нет никаких признаков нашего поджигателя, — тихо сказал Брикер, подходя, чтобы забрать мешки, которые она бросила на землю.
Эш просто кивнула. Она и не ожидала, что трус останется здесь. Все, что они знали, он брал под контроль кого-то и заставлял их поджигать, пока он наблюдал с безопасного расстояния, подумала она с отвращением, помогая Арманду встать на ноги и убедиться, что он в порядке.
Он легко встал, спрыгнув и не пострадав, и улыбнулся ей, прежде чем повернулся, чтобы посмотреть на свой дом.
Эш вздохнула и повернулась к нему лицом, зная, что ему, должно быть, тяжело наблюдать за всеми своими личными вещами, сгорающими в пламени. Ей уже не хватало несколько ее вещей; ее штаны, например. Но Арманд потерял гораздо больше, включая портреты и фотоальбомы в его столе.
— Мне жаль, — тихо сказала она, просунув свою руку в его.
— Это просто дом. Мы можем построить еще один, — пробормотал он, но он выглядел усталым.
Она сжала руку, а потом сказала:
— Надо уйти с солнца. У нас есть только два пути внедорожник или лес.
— Внедорожник, — пробормотал Арманд, а потом отвернулся от дома, идя с ней к машине.
— Проблема, — объявил Андерс, следуя за ними. — Он заперт, а ключи…
— В руке, — сказал Арманд, поднимая руку и открывая пальцы, между большим и указательным пальцами висели ключи. — Я увидел их на комоде и схватил, прежде чем вылезти.
Это объяснило его короткое исчезновение, и Эш поняла, что хотя ей и было страшно в тот момент, она была рада, что он подумал о том, что выхватить ключи. Она подозревала, что ей было бы неудобно сидеть в лесу без штанов.
Арманд вручил Андерсу ключи и тот сразу же нажал на кнопку разблокировки. Они уселись во внедорожник, Эш и Арманд сзади, Андерс и Брикер спереди.
— Хорошо, что ты проснулся, Брикер, — пробормотала Эш, наблюдая, как огонь пожирает дом.
— Я этого не делал, — признался он мрачно, и когда она с удивлением посмотрела на него, он объяснил. — Я обзванивал отели, пока не нашел нужный около часа назад. Кстати, они в Софителе, — сказал он, а потом продолжил, — это был, конечно же, последний отель, который я обзвонил. Я пошел спать после того, как узнал это, но не успел уснуть. Я просто дремал, когда запахло дымом.
Эш криво усмехнулась, а затем взглянула на Арманда и пробормотала:
— Понимаешь теперь, что я имею в виду аквариум? — Когда он безучастно посмотрел назад, она указала, — Я расстроилась, что он забыл узнать название отеля, но в конце концов это спасло нам жизнь.
Арманд медленно кивнул, его взгляд скользнул назад к огню.
— Что нам теперь делать? — спросил Брикер.
Арманд открыл рот, чтобы ответить, а затем остановился и посмотрел в окно, когда вдруг раздался звук пожарной машины. Они не могли видеть ее через деревья, но он вздохнул и повернулся назад.
— Думаю, мне стоит подождать их здесь, — неохотно сказал он. — Но вы трое можете…
— Я тебя здесь не оставлю, — твердо перебила Эш. — Поджигатель все еще может быть где-то рядом.
— Мы все останемся, — решил Андерс.
Удовлетворенная этим, Эш откинулась на спинку кресла, ожидая, когда пожарные прибудут.