Глава 4

— Так, что мы делаем? — Арман покосился на Эш, сидящую на пассажирском сиденье его пикапа, думая, что она имела ввиду, сказав, что они, кажется, были пожизненной парой. Эти слова никчемным грузом сидели в его голове после того, как они покинули дом и направились за город, в торговые центры. Эш была его спутницей жизни. После всех этих веков, ему повезло найти вторую. Это был адский сюрприз. Проблема была в том, что он не был уверен, что все это пройдет столь удачно; пока он пытался решить, как ответить на ее вопрос, она добавила: — Я понимаю, что мы едем по магазинам за одеждой для меня, но почему?

— О-о. — Арманд заставил себя перевести взгляд обратно на дорогу и донести до своего ума вопрос. Ему потребовалась минута, чтобы сделать это, однако, он разозлился на то, что сказал, — Люциан сказал, что тебе нужна одежда для более комфортного пребывания здесь. Он сказал пройтись с тобой по магазинам и дал мне визитку компании, чтобы купить на нее тебе все необходимое.

Эш сделала звук отвращения, а затем несчастно вздохнула:

— Полагаю, что моя кожа не гармонирует здесь.

— Нет, — согласился Арманд, его глаза прошлись от ее макушки до одетых в кожу ног. У нее действительно были довольно стройные ноги, подумал он, а потом признался, что у нее все было идеальным. Краткое представление, которое он имел о верхней части ее тела, прежде чем отвлекся на ее расстегнутые штаны, было довольно познавательное. У Эш была не очень большая грудь, едва ли больше, чем умещалась в руку, но она была округлая и идеально подходила ей. Кроме того, кому нужна больше, чем умещается в руке?

— Ладно, я возьму джинсы и футболки, — вдруг сказала Эш голосом, который был почти бунтарским. — Но я не буду покупать цветочные платья или что-нибудь вроде того, что было одето сегодня на миссис Рэмси.

— Тебе не нужны платья, — весело сказал Арманд. — Джинсов будет достаточно.

Эш успокоено фыркнула и снова умолкла, оставив Арманда в свои мыслях. Он был глубоко в своем безмолвном споре о том, что должен позвонить Люциану и сказать ему, что он должен отвезти ее куда-нибудь в другое место, когда она вдруг сказала:

— Я не первая твоя пожизненная супруга.

Комментарий недолго застал его врасплох, и ему потребовалось время, чтобы собраться с мыслями, прежде чем признается,

— Нет. У меня была супруга до тебя.

— У меня тоже, — сказала она тихо, а потом добавила, — Мне посчастливилось встретиться со своим первым супругом будучи еще совсем молодой, всего тридцать лет. Я провела восемь прекрасных веков с ним, прежде чем потеряла его.

— Как ты его потеряла? — спросил он с любопытством.

— Он погиб в бою, — тихо сказала Эш. — Он был жестоким воином, но удача была на другой стороне в тот день, и они отрубили его голову.

— Дети? — спросил Арманд после раздумий.

— Да. Восемь. Шестеро до сих пор живы, — ответила она просто, а потом сказала. — Я знаю, что у тебя трое детей. Они не все были от твоей пожизненной пары, или все?

— Нет, — сказал он вздохнув. — Сусанна, моя первая жена и пожизненная пара, у нас с ней был только один ребенок, Николас. Томас родился от моей второй жены, и моя дочь, Жанна Луиза, от третьей.

— Но твоя вторая и третья жена не были твоими пожизненными парами.

Несмотря на то, что это было утверждение, а не вопрос, Арманд ответил:

— Нет.

— Тогда почему ты женился на них? — просто спросила она.

Этот вопрос не был необычным, но его объяснение было сложным. Сморщившись, он просто сказал правду.

— Я был одинок, и моя вторая жена, Алтея, выглядела совсем как моя покойная пара, Сусанна. Несмотря на это, я не планировал на ней жениться, но она забеременела, а для одинокой женщины в те времена это было разрушительно.

— Значит, она обманом затащила тебя в брак, — сказала сухо Эш. Бессмертные женщины не беременели случайно, как это могло бы случиться со смертными женщинами. Наноботы в их телах, были запрограммированы так, чтобы держать их в отличном состоянии, а младенец потреблял много питательных веществ и крови, так что нанос, видимо, видел в ребенке паразита, и выводил его из организма. Бессмертная женщина должна потреблять лишнюю кровь, чтобы забеременеть, а потом продолжать ее потреблять в течение следующих девяти месяцев, чтобы сохранить ребенка.

— По сути, да, — признался тихо Арманд. — Но я не слишком возражал. Как я уже сказал, я был одинок, и мысль иметь еще одного ребенка порадовала меня.

— А мысль иметь другую жену? — спросила она.

Арманд нахмурился на вопрос. Что-то было в ее голосе, что заставило его взглянуть на нее, но в выражении ее лица было простое любопытство, и он решил, что, должно быть, стал немного параноикам за столетия и ответил:

— Алтея была дочерью моего друга. У меня была большая привязанность к ней. И я винил себя за то, что не понял то, на что она была готова.

— Что ты имеешь в виду, говоря, на что она была готова? — На этот раз определенно он услышал любопытство в ее голосе.

— Алтея была влюблена в меня, когда ей было около двенадцати. Тот факт, что она не могла читать меня, убедил ее, что я должен быть ее пожизненной парой. Ее родители объяснили, что она просто не может читать меня, потому что я старше, и что я могу прочитать ее, но она не хотела слышать и решила, что они ошиблись. Я был для нее единственным мужчиной. — Он поморщился от воспоминаний. — Это было восхитительное время, когда она была молода, но потом мои десять лет на ферме около фермы ее отца закончились, я нанял менеджера и переехал на одну из других моих ферм. Я не видел ее после этого. В то время как ее родители часто навещали меня, они оставили ее дома, боясь, что это разбудит ее чувства. Она была слишком навязчива, даже в подростковом возрасте, — признал он нехотя. — Во всяком случае, спустя несколько лет молодая бессмертная женщина приехала на ферму в поисках работы в качестве горничной. Она сказала, ее зовут Алиса, и она выглядела чертовски похожей на мою Сусанну.

— Это, конечно, была Алтея, — сухо прокомментировала Эш.

Арманд кивнул.

— Она не очень похожа на Сусанну в реальности. У них были одинаковые светлые волосы и немного схожие черты лица, но это было все. Однако, она видела портреты Сусанны и уложила свои волосы таким же образом, а затем оделась в более современное платье подобное моде того времени, что носила Сусанна на портрете. Этого было достаточно, что когда я впервые открыл дверь, я подумал, что Сусанна воскресла из могилы и постучала. — Он поморщился, а потом тихо признался, — Я полагаю, что хотел верить, что это была она. Или, может быть, просто хотел еще немного побыть с ней. — Арманд вздохнул от старых воспоминаний. — Ей довелось приехать в момент слабости, и я уложил ее в ту же ночь. Она была более чем готова. Конечно, это было не то же самое, что с моей Сусанной, но было приятно и немного утихомирило боль в моем сердце… пока я наконец не обрел достаточно здравого смысла, чтобы прочитать ее мысли и понять, кто она. Господи, — пробормотал он с отвращением от воспоминания своего шока и ужаса в то время. Он все еще не мог поверить, что не узнал ее сразу. Хотя прошло много лет с того момента, когда он видел ее в последний раз, и тогда она была еще ребенком. Он по-прежнему думал, что должен был узнать ребенка с шишковатыми коленками в соблазнительнице, которого он знал. К сожалению, он не узнал. — Я не знал то ли застрелиться, то ли застрелить ее. Она была дочерью моего лучшего друга, ради Бога. И в восемнадцать лет в действительности для бессмертного еще ребенок. Конечно, я сразу же отвез ее домой к родителям. Она умоляла меня не рассказывать им, что она сделала и как обманула меня. Я не готов был признаться в постельных утехах с ней и позволил ей уговорить меня.

— Но потом она забеременела, — подытожила Эш, и Арманд кивнул.

— Да. Это была чертовски памятная ночь, могу сказать тебе. Я не был доволен, когда она появилась снова на моем пороге, но потом я был просто ошеломлен, когда она выпалила эту новость. Все-таки, мое раздражение быстро прошло при мысли о другом ребенке, и поэтому я предложил ей брак с договоренностью о том, что никто из нас не прочитает и не будет управлять другим, и, когда она встретит свою настоящую пожизненную пару, мы расторгнем брак, чтобы она заполучила его. То же самое в отношении меня, если я встречу свою вторую половинку, хотя не надеялся на это, — признал он с усмешкой. — Конечно, нам пришлось объясниться с ее родителями. Вот эта ночь действительно была незабываемой. Я чуть не потерял в тот вечер дружбу с ее отцом, но он знал, что из себя представляет Алтея, когда она что-то хотела. она в конце концов это получала.

— Ребенок — это Томас, — тихо сказала Эш.

Арманд улыбнулся.

— Да. Он был прелестным ребенком. Всегда смеялся и хохотал над чем-то. Слишком умный, рано начал ходить, рано говорить, и вечно напевал мелодии. Я должен был понять, что он станет композитором, когда вырастит. — Он вздохнул, от старых воспоминаний маленького Томаса. — Мне пришлось отдать его Маргарет, чтобы она воспитала его, когда Алтея умерла, и стыдно в этом признаться, но я скучал по нему гораздо больше, чем по его матери.

— Зачем ты отдел его Маргарет? — спросила Эш. — Почему не воспитал сам?

— Как? — сухо спросил Арманд. — Не похоже, что существуют компании «Бессмертные Няньки», со списком бессмертных женщин ищущих работу няней. И ты не можешь оставить ребенка на молодую непосвященную смертную женщину. Он может укусить. Не из жестокости или подлости, а только потому, что он будет голоден, а няня пахнет едой.

— Ты мог бы просветить смертную няню, — указала Эш.

— Ты не можЭшь так просто вывалить что-то подобное на них. Это занимает время, чтобы развить достаточное доверие к смертному, что они могут принять то, что мы. В то же время, я никогда не смог бы оставить Томаса наедине с ней, а я просто не мог сидеть и смотреть за ним с няней двадцать четыре часа в сутки. У меня была новая ферма. — Он покачал головой. — Я не видел другого варианта, как отвезти его к Маргарет, когда она и предложила.

Эш некоторое время молчала, а затем спросила:

— Как Алтея умерла?

Арманд вздохнул, его взгляд был сосредоточен на дороге, когда он сказал:

— Пожар в гостинице.

— Ты сбежал? — спросила она, и его паранойя снова поднялась, заставляя его взглянуть на нее недоверчиво. Он мог бы поклясться, что в ее тоне было давление, что… Арманд отпустил это, когда увидел выражение ее лица, там было просто любопытство, и он объяснил:

— Меня там не было. Я был занят на ферме. Там были проблемы. Уильям и Мэри, родители Алтеи, ненадолго приехали в гости. Когда они уезжали, они взяли Алтею и четырехлетнего Томаса с собой в гости. Я думал, что они собирались сразу поехать на свою ферму, но, видимо, они решили проехаться по городу для того, что побыть там несколько дней, но в первую же ночь в гостинице, где они были, вспыхнул пожар. Алтея, должно быть, оказалась в ловушке или не проснулась на крики и шум во время пожара. Она погибла в огне.

— А как маленький Томас вылез? — спросила Эш, нахмурившись.

— Он был в комнате родителей Алтеи. Алтея была уставшей после экскурсий, а Мэри любила баловать мальчика, поэтому она взяла Томаса в их комнату, чтобы Алтея могла спокойно поспать. Они с Томасом вышли. Алтея нет.

Эш молчала в течение минуты. Когда она снова заговорила, он мог услышать неодобрение в ее голосе, и полностью понимать его, когда она прошептала:

— Николас как-то упомянул, что его мать тоже погибла в огне.

— Да, — сказал он мрачно. — Пожар — бедствие в моей жизни.

— Как она…? — начала Эш, но он прервал, радуясь такому шансу, сказав:

— В другой раз. Мы на месте.

Эш повернулась, чтобы посмотреть в окно как раз, когда он поворачивал на парковку торгового центра, и Арманд почувствовал себя спокойнее. Он понимал ее любопытство, но не любил говорить о прошлом. Это немного причиняло боль. Он — человек, который обычно ненавидел покупки — был рад отдохнуть от разговоров о прошлом, делая покупки.


***


— Ты должен, наверное, теперь пойти в ресторанный дворик, — объявила Эш, когда они вынесли ее вещи из последнего модного магазина одежды, или, по крайней мере, из последнего, в который она была готова зайти. Эш не любила шоппинг. Если ей понравилась вещь, она быстро заходила, покупала и выходила, а это был особенно быстрый поход по магазинам для нее, так как все, что она купила — это несколько пар джинсов и полудюжины футболок. Она также купила пару черных брюк и нарядный топ, в случае если они поедут куда-то покруче закусочной… такой как упомянутая миссис Рэмси «У Мокси»…, но это заняло только пару минут.

— В ресторанный дворик? — Сказал Арманд с удивлением, а потом спросил: — Ты голодна?

— Немного, — призналась она, с удивлением обнаружив, что это правда. Прошло, должно быть, только несколько часов с тех пор, как они поели. Дорога не заняла более двадцати минут, и ей понадобился, наверное, час, чтобы пройтись по торговому центру, проверяя магазины до того, как она начала покупать одежду. Это было довольно интересное времяпрепровождение. Эш была удивлена, обнаружив, что многие вещи, которые Арманд нашел интересными или привлекательными в отделочном и мебельном магазинах, были вещами, которые ей самой понравились. Она была уверена, что у них мало общего с ним, деревенским парнем, в то время как она была городской девочкой. Она, однако, ошибалось. У них были схожие вкусы.

Отбросив эту мысль в сторону, она добавила:

— Но я имела в виду, что ты должен пойти туда, чтобы подождать, пока я закончу с покупками… в «Ла Сензе».

— «Ла Сенза». — Арманд нахмурился. — Я помню это название. Какой магазин это был?

— Думаю там, где было черное и красное кружево, — сказала она, с удовольствием отметив про себя, как он заглядывался на вещи на манекене в витрине, когда они проходили мимо магазина ранее.

— О! Тебе нужно… — его взгляд упал на ее грудь, а затем вниз ниже ее талии и спины. Мужчина на самом деле покраснел. Или, возможно, это было просто от скрытого желания. Конечно, его глаза снова начали светиться.

— Я не возражаю, если ты хочешь сопровождать меня туда, но я думала, что тебе, может быть, более удобно подождать меня в ресторанном дворике, — призналась она с усмешкой и не сильно удивилась, когда он, казалось, принял это как вызов и расправил плечи.

— Я пойду с тобой, — сказал он твердо, а потом нахмурился и добавил, — Я не должен оставлять тебя одну ни на минуту, пока мы не убедимся, что тебя не проследили сюда из Торонто.

Усмешка Эш превратилась в полноценную улыбку, которая как она знала, без сомнения, была порочной.

— Хорошо. Тогда ты сможешь сказать мне, в чем хочешь меня видеть. Я только хотела купить трусики и бюстгальтеры; я обычно сплю голой, — добавила она хрипло, наблюдая, как в глубине его глаз к серебру прибавился огонь, — Я также не против того, чтобы носить сексуальные маленькие кукольные неглиже, если ты захочешь увидеть меня в них… и снять их с меня.

Арманд тяжело сглотнул, и его голос был хриплым, когда он сказал:

— Показывай дорогу.

Посмеиваясь, Эш, виляя бедрами, повела его вдоль странно планированного зала, пока не заметила знак «Ла Сенза» впереди.

— Обычно я ношу черное, — пробормотала Эш, просматривая выбор. Она не всегда его носила, но это был цвет, который она предпочитала после смерти Ориона. Она выбрала прозрачную черную кружевную вещичку и подняла ее с полки, чтобы рассмотреть поближе. Ее брови приподнялись, когда она увидела, что на самом деле это был прозрачный черный кружевной комбинезон с стратегически вышитыми черными кружевами в паху и на каждой груди, которые едва скрывали что-либо.

— Мне нравится, — зарычал Арманд, а потом взял еще один с другой стойки и поднял его. Это было короткое белоснежное атласное платье с тонкими бретельками и соответствующими очень крошечными белоснежными атласными трусиками. Он подержал его перед ней и кивнул. — И этот.

Эш подняла бровь, но взяла неглиже. Она действительно в основном носило черное, но белый будет приятным контрастом с ее цветом кожи. Она посмотрела на Арманда, подняла бровь и дразня спросила:

— Может, мне померить их для тебя в раздевалке прежде, чем купить?

Арманд поднял бровь.

— Нет, если, конечно, ты не против того, чтобы нас нашли голыми, в бессознательном состоянии на полу гардеробной.

Эш хрипло рассмеялась на угрозу и просто перекинула все вещи через руку, направляясь дальше в отдел трусиков и бюстгальтеров. Но его слова вызвали картинки в ее голове, которые никак не могли рассеяться в то время, как ее руки автоматически выбирали несколько пар трусиков, ее разум играл с короткими введениями того, как она примеряет белоснежный атлас, выходит, чтобы показать ему, а потом ее следующее изображение, как он несет ее обратно в примерочную, прижимает ее к стенке и…

— Чем я могу Вам сегодня помочь?

Эш сморгнула эти грязные мысли из головы и повернулась, найдя стройную молодую блондинку рядом с ней, широко улыбающуюся сначала Арманду потом ей и обратно Арманду.

— Вы можете начать пробивать и упаковывать эти, пока я выберу еще пару лифчиков, — легко сказала она, ни удивленная, ни расстроенная пробегающими мыслями в мозгу девушки, когда она снова взглянула на Арманда и приглашающее ему улыбнулась. Он был красивым мужчиной. Эш не могла винить девушку за хороший вкус. Кроме того, бедный ребенок не имел никаких шансов с ним теперь, когда он встретил ее, она любезно улыбнулась продавщице, когда девушка взяла вещи, которые она уже выбрала.

— Я вижу, ты не ревнивый тип, — пробормотал Арманд, когда девушка понесла одежду к кассе.

— Ты тоже прочитал ее мысли, не так ли? — с развлечением спросила Эш, приводя его в отдел бюстгальтеров.

— Мда. — Он поморщился и, на самом деле, немного покраснел, когда сказал, — Ее мысли были смущающие с рейтингом X.

— Не с таким рейтингом X, как у меня, — заверила она его с усмешкой, а затем хихикнула, когда серебро снова вспыхнуло в его глазах.

— Тебе придется рассказать мне о них, когда мы вернемся в дом, — зарычал он, прижав руки к бокам, как будто он хотел коснуться ее, но не решался.

— Возможно, — сказала она, пожимая плечами, выбрав два бюстгальтера ее размера. — Или, возможно, я просто покажу их тебе.

На этой ноте, Эш отвернулась и направилась к прилавку, оставив ему только следовать за ней, и она рассмеялась, когда услышала, как он рычит себе под нос. Она может быть сукой во время течки, но Арманд был не лучше. Он вызывал некий трепет власти с осознанием того, что он хотел ее так же сильно, как она хотела его. Это заставило ее понять, что оттягивание неизбежного, может быть весело… своего рода прелюдия. Это не повредит, рЭшила Эш, тем более, что она сомневалась, что будет много реальных ласк, когда они останутся наедине. По крайней мере не в первый раз, и, наверное, не во второй и не в третий.

— Хочешь выпить, прежде чем мы уедем? — спросил Арманд, когда они вышли из магазина нижнего белья.

— Не более одного, — призналась Эш, поморщившись. — У тебя случайно не осталось крови в этом кулере, который я заметила в задней части пикапа, не так ли?

— Так получилось, что я положил ее туда, — уверил он ее спокойно, и поднял бровь. — Тебе уже опять нужно покормиться?

— Уже? — спросила она, выгибая бровь. — Я не выпила ни одного мешка с тех пор, как Люциан и я приехали прошлой ночью. Кровь пропала из холодильника, когда я спустилась сегодня на первый этаж, — отметила она, когда он выглядел пораженным на новость о том, что она не кормилась с вечера.

— Ах, да, — сказал он с пониманием. — Я перенес ее этим утром перед приходом миссис Рэмси, чтобы она не увидела ее и не стала задать вопросы. Она в специальном холодильнике, который я установил в моей гардеробной. Я покажу тебе, как открыть его, когда мы вернемся.

Эш кивнула.

— Я думаю, мы тогда должны пойти прямо к пикапу, — сказал Арманд, на самом деле звуча немного разочарованно.

Эш покачала головой.

— Я могу подождать еще полчаса или около того, не нападая ни на кого, и я хотела бы попробовать один из тех фруктовых напитков, которые я видела в одном из кафе, когда мы ранее проходили через ресторанный дворик. Я раньше любила фрукты, и они пахли хорошо.

— Я тоже так подумал, — признался он, улыбаясь.

Они быстро повернули, чтобы вернуться к ресторанному дворику, чтобы купить сливочно-фруктовые напитки, которые им так приглянулись. Рот Эш наполнился слюной к тому времени, как она получила свой напиток в руки.

— Ты хочешь посидеть тут и попить, или взять их с собой и пить по дороге домой? — спросил Арманд, когда они отошли от прилавка.

Эш выгнула в вопросе брови.

— Ты намереваешься прямо сейчас отправиться домой?

— Ну, миссис Рэмси уже не будет и… — он резко замолчал, когда Эш хмыкнула на его слова.

— И ты подумал, что купишь девушке напиток и тебе сразу повезет? — предложила она с игривой ноткой. — Даже не покормив меня?

— Ну, я… — Арманд действительно выглядел растерянным, но она не позволила ему сорваться с крючка. Вместо этого, она покачала головой.

— Нет, нет, мой друг, эта девушка не так проста. Ты покупаешь мне ужин в этом ресторане «У Мокси», о котором говорила миссис Рэмси, и тогда, возможно, я позволю тебе отвезти меня домой, чтобы пройтись по моему порочному пути.

— Пройтись по твоему порочному пути, да? — спросил он, его дискомфорт сменился игривостью. — Что если я не хочу позволять тебе иметь свой порочный путь?

Эш подняла одну бровь и протянула руку, чтобы одним пальцем лениво пройтись вниз по его груди к верхней части джинсов. Ее палец остановился там, но ее глаза продолжали опускаться ниже и остановились на увеличивающейся на глазах ширинке.

— О, ты хочешь его, — игриво сказала она. — И ты его получишь. Но тебе нужно для этого поработать… по крайней мере немного.

— Блин, — вздохнул Арманд.

Эш хихикнула и увернулась от его руки, когда он вдруг потянулся к ней. Виляя перед ним бедрами, она нашла пустой столик, поставила на него свой напиток и бросила на стул все пакеты, кроме одного, а потом повернулась, ища его, он следовал за ней гораздо более ленивой походкой. Мужчина двигался как тигр, преследующей газель. Его движения были ленивыми и медленными, но его глаза горели желанием, как будто он терпеливо ожидал возможности наброситься на нее.

— Положи пакеты, — предложила она, указывая на стул. — Мне нужно в дамскую комнату. Вернусь через минуту.

Эш не ждала ответа, а умчалась с пакетом, который оставила у себя, и направилась вдоль края столов ресторанного дворика.

Загрузка...