Глава 17

Эш подняла бровь в вопросе, когда Арманд покинул пожарных, которые собрались перед его все еще тлеющим домом, и направился к ним к внедорожнику. Было уже четыре по полудню. Они сидели в внедорожнике большую часть дня, они не могли уехать, так как пожарный автомобиль блокировал выезд.

— Сказали, что это был поджог, — сказал Арманд сухим голосом, останавливаясь около нее.

— Большой сюрприз, — пробормотал Брикер с отвращением.

Арманд кивнул.

— Мы ничего больше не можем сделать здесь, и они сказали, что мы можем уезжать.

— Куда? — Спросил Андерс. — Не в мотель же возле закусочной? У нас нет денег.

— У меня есть и другие фермы, — сказал Арманд, сопроводив Эш к его пикапу. — Следуйте за мной на машине.

— У тебя есть ключи от пикапа? — спросила с тревогой Эш, когда он открыл пассажирскую дверь для нее. Она не была заперта, но потом она заметила, что Арманд, похоже, не беспокоился вообще о замках здесь. Она наблюдала, как он замер и полез в свой задний карман, и улыбнулась, когда он вытащил свои ключи.

— Я забыл их вытащить вчера вечером, прежде чем ты содрала мою одежду и занялась мной, — слегка подразнил он.

— Ха-ха, — пробормотала Эш, забираясь в пикап. Она услышала, как Арманд хихикал, когда закрыл за ней дверь, а затем он поспешил на сторону водителя. Когда он забрался, она спросила, — Куда мы едем?

Арманд колебался.

— Я думал, остаться у Агнесс и Джона, у них много места, но они будут спать и не услышат дверной звонок, так что мы останемся у Седрика, пока я не придумаю что-нибудь еще. Я не люблю втягивать его в это, но это лучше, чем связываться с одним из моих смертных управляющих.

Эш кивнула. Ей нравился Седрик, и он был похож на парня, который мог справиться с собой. Кроме того, по крайней мере, они знали, что его нельзя контролировать и заставить напасть на одного из них.

Они молчали всю дорогу, оба устали и, несомненно, все еще были взволнованы по поводу этой последней атаки. По крайней мере, Эш была. Ей казалось, что виновник становится отчаянным, а это означает более опасным, но это не приблизило их к выяснению, кто он такой.

Как только они добрались до фермы, которой управлял Седрик, Арманд заставил ее и мальчиков ждать в автомобилях, чтобы они не стояли на солнце, пока он заходил и поднимал Седрика с кровати. Двери должно были быть открыты, потому что он не стучал, он просто открыл дверь и вошел. Его не было добрых минут десять или больше, и Эш предположила, что он все объясняет Седрику, что казалось справедливым. Она не хотела, чтобы он был втянут в ситуацию, не осознавая всего. Был жаркий день, и в пикапе было душно. Эш обрадовалась, когда Арманд появился на пороге и помахал им, чтобы войти.

— Это место напоминает мне дом Арманда, — прокомментировал Брикер, когда они встретились перед автомобилем, чтобы пойти к дому.

— Это и есть дом Арманда, — отметил Андерс. — Седрик просто управляет им.

— Ты знаешь, о чем я, — раздраженно сказал Брикер. — Это старый викторианский особняк, вроде его, и деревья вокруг него и все одинаковое. У этого есть сердце.

Эш знала, что он имел в виду. У Джона и Агнес был прекрасный дом, но она предпочитала деревья и остроконечные здания. Арманд, очевидно, тоже.

Арманд ждал, чтобы приветствовать их у входа вместе с заинтересованно выглядящим Седриком. Все пробормотали приветствия, а затем Седрик привел их наверх в спальню. Расположение этого дома было почти таким же как у Арманда, но, как он и сказал, меньше. В нем было только три спальни; комната Седрика и две гостевых, что означало Эш и Арманд, разделят одну, а мальчики должны будут жить вместе в другой. После показа гостям их спален, Седрик повернулся к ним и скривился от отвращения, смотря на их одежду, в которых им удалось сбежать, она была вся в саже, сажа так же была ни их лицах, а также всю кожу, которая была на виду.

— Вы, мужчины, можете одолжить одежду у меня, — объявил он, а потом посмотрел на Эш и сказал: — Моя экономка живет здесь. У нее квартира над гаражом. У нее, наверное, есть что-то, что ты сможешь надеть, Эш. Только до тех пор, пока ты не купишь что-нибудь еще. Но у нас только одна ванная комната в доме, и вам придется воспользоваться ей по очереди. Он остановился и снова оглянулся на группу, а затем объявил: — Дамы, конечно, первые. Мальчики, вы можете начать драться за следующего в очереди. Следуй за мной, Эш, и я покажу тебе, где она.

Когда Брикер и Андерс застонали о том, что им придется остаться в сажи на некоторое время, Эш поняла, что в первые улыбается, с тех пор как проснулась в доме в огне, и выстрелила в них двоих взглядом, когда последовала за Седриком мимо них. Иногда это выгодно быть единственной девушкой.

— Полотенца и мочалки в шкафу под раковиной, — сказал Седрик, останавливаясь около двери в ванную, чтобы она могла проскользнуть мимо него. — В ванне мыло и шампунь, можешь брать.

— Спасибо, — пробормотала она, входя в бледно-синею комнату.

— Пойду посмотрю, есть ли у моей домработницы что-нибудь, что она может дать тебе надеть. Я положу одежду на пол возле двери, — закончил он, а потом закрыл дверь, прежде чем она смогла поблагодарить его.

Вздохнув, Эш повернулась, чтобы рассмотреть комнату, замерев, когда увидела себя в зеркале. Ее волосы стояли дыбом, как будто были наэлектризованы; на лице, горле и ногах были темные полосы от огня; и белая рубашка, в которую она была одета, была испорчена, одна пуговица вырвана, что заставляло ее выглядеть не только смешно, но даже более рискованно, чем было бы, если бы все было приведено в порядок. В основном, она была в беспорядке.

Тихо посмеиваясь, она отвернулась от зеркала и двинулась к ванной, чтобы открыть занавески и добраться до кранов. В течение нескольких секунд она настроила хорошую температуру воды из душа. Эш только успела расстегнуть рубашку Арманда, когда кто-то постучал в дверь.

Ее брови поднялись, но она подошла к двери, чтобы открыть ее, и нашла там Арманда со стопкой одежды в руках и с парой сандалий сверху.

— Я взял ее для тебя, — объяснил он, протянув ей. — Хозяйка примерно твоего размера, хочешь верь, хочешь нет, поэтому она должна подойти.

Эш улыбнулась его словам, когда взяла стопку одежды. Она была высокой для женщины и мускулистой. Редко можно найти кого-то ее размера.

— Спасибо, — пробормотала она, повернувшись к столешнице и положив туда одежду. Она услышала, как дверь закрылась за ее спиной, и предположила, что Арманд ушел, так что решила посмотреть добычу, которую он принес для нее. Пара крысиных старых джинсов, потертые и с дырками и футболка с сомнительным логотипом «спаси трактор, катайся на ферме на нем».

— Мило, — сказала она сухо.

— Что? — спросил Арманд, и Эш чуть не выпрыгнула из кожи от испуга. Резко повернувшись, она обнаружила, что он вошел, прежде чем закрыл дверь, и теперь был только в пятнах сажи.

Она позволила своему взгляду лениво заскользить по всему его телу, а затем выгнула бровь и спросила:

— Пытаешься пройти без очереди?

— Это позволит сэкономить воду, если мы примем душ вместе, — указал он с ухмылкой, и когда она просто продолжала смотреть на него, добавил, — Я мог бы потереть тебе спину.

Эш положила футболку, сняла его позаимствованную рубашку и переступила через край ванны под брызги душа. Когда он сразу же последовал за ней, она предупредила:

— Если ты только не будешь касаться моей спины. Я в этом случае не проснусь, запутавшаяся с тобой в этой ванне, а Брикер и Андерс постучатся в дверь.

— Ты не веселая, — подразнил он, беря мыло.

Арманд вел себя замечательно и быстро закончил. У Эш душ занял немного больше времени, мытье и полоскание волос задерживало, прежде чем она успела выйти, он уже стоял сухой и одетый. Он поцеловал ее, когда она вышла из душа, а затем двинулся к двери, сказав:

— Пойду посмотрю, есть ли кофе.

Эш кивнула и быстро вытерлась и оделась, удивившись, обнаружив, что одежда ей подошла по размеру. Джинсы были немного обтягивающими, но достаточно хорошо сидели, учитывая, что они были чужими. Она ожидала, что Андерс и Брикер будут ждать с нетерпением, но никто не ждал в коридоре, когда она открыла дверь ванной комнаты.

Она пожала плечами, спустилась вниз и нашла Андерса и Брикера там.

— Где Арманд и Седрик? — спросила она, когда подошла к кофейнику и налила себе чашечку.

— Седрик ушел сразу же после того, как дал нам всем одежду. Он должен был проверить одну из ферм или что-то подобное, — сказал Андерс, пожимая плечами.

Брикер потом добавил:

— А Арманд поехал к Джону. Он позвонил, когда Арманд спустился вниз и спросил, не может ли тот приехать и помочь ему с новой коровой, которая кажется больна.

— И он уехал? — спросила она хмуро.

Брикер пожал плечами.

— Джон и Агнес были в Европе, когда умерла Алтея. Он должен быть в безопасности. Я предложил пойти с ним, но он сказал, что хочет поговорить с Джоном о его пьянстве, и было бы лучше, если бы он был один.

Да, — пробормотала Эш, думая, что это, наверное, правда. Заметив, как Брикер вдруг закопался в кармане, она с любопытством смотрела, как он достал ключи и положил их на стол рядом с Андерсом.

— Ключи от внедорожника, — объяснил он, а потом, пошел в сторону двери, говоря, — Я иду в душ.

— Ты выиграл в монетку, кто первым принимает душ, да? — спросила Эш, заставляя его остановиться.

— Нет. Домработница Седрика отвезет меня в город, чтобы сделать покупки, так что Андерс сказал, что я могу пойти первым. Я куплю одежду и личные принадлежности. Ты тоже можешь поехать или просто написать свой размер одежды и то, что ты хочешь на этом листе бумаги на столе, и мы купим все, что сможем.

Эш посмотрела на лист бумаги, когда он вышел из комнаты, отмечая пункты, которые уже были перечислены рядом с именами Андерса и Арманда. Все было написано одной рукой; Брикера, догадалась она. Она села со своим кофе, подняла ручку и нацарапала свои размеры одежды и пару вещей, а потом оглянулась вокруг и задалась вопросом, есть ли что-нибудь тут поесть.

— Экономка, Джин…это ее имя, кстати… сказала, что булочки на плите, — сказал ей Андерс, когда она встала. — Она сказала, что на столе масло, я полагаю, оно в той стеклянной корове.

Эш оглянулась назад к столу, слегка улыбнувшись, увидев масленку в виде коровы.

— И каким будет наш следующий шаг? — спросил Андерс, когда она нашла тарелку в шкафу и сняла крышку с тарелки на плите, чтобы взять булку.

— Я позвоню Мэри Харкоурт в Монреаль, — спокойно сказала Эш и вовремя отвернулась от плиты, чтобы увидеть, как он кивает. Она была рада, что он не протестовал, но не ожидала его согласия. Андерс был немного сентиментальным, но все зашло настолько далеко, что возможность расстраивать Мэри в ее юбилей не казалась уже столь важной. Кроме того, она подойдет к этому вопросу максимально осторожно. Эш не хотела умышленно расстраивать женщину.

Андерс устроился за столом напротив нее и составил ей компанию, пока ждал, когда освободиться душ. Эш закончила, налила себе второй кофе и набрала номер отеля, где Харкоурты останавливались в Монреале, когда Брикер спустился вниз по лестнице, чтобы объявить, что душ свободный и захватить бумагу со стола. Он ей кивнул и, когда заметил телефон у ее уха, повернулся и поспешил обратно из комнаты.

Андерс встал и, несомненно, направился в душ, а Эш повернулась и посмотрела в окно, услышав, как Брикер разговаривает с кем-то. Она заметила, как высокая рыжая женщина идет с ним к фургону, и слабо улыбнулась себе, подозревая, что смеющаяся молодая женщина, скоро станет одним из его завоеваний, но ее улыбка исчезла, когда телефон подняли на другом конце линии.

Вернувшись к делу, Эш попросила номер Харкоуртов, а затем стала ждать, немного ожидая, что ей не ответят или отправят в систему голосовой почты. Было после пяти, но еще рано для их рода, и они, вероятно, спали, что означало, что они, скорее всего, попросили их звонки перенаправлять. Было крайне удивительным, когда женщина взяла телефон на втором конце.

— Мэри Харкоурт? — спросила она неуверенно.

— Да. Кто это? — сказала бодро женщина.

— Это Эш д'Ауреус. Я…

— Ты пара Арманда. — Женщина рассмеялась, когда Эш заколебалась в том, как представиться. — Я проехала мимо тебя по дороге в ночь, когда ты приезжала поговорить с Уильямом. Он рассказал мне все. Этот парень, Джастин, сказал вам, что я приглашаю вас на воскресный ужин?

— Да, спасибо, — пробормотала Эш, начиная чувствовать себя плохо из-за того, что позвонила. Но зная, что это было необходимо, она открыла рот, чтобы задать первый вопрос, а потом изменила его. — Уильям там?

— Да, но боюсь, он в душе. У нас забронирован столик на ужин. Мы пойдем на пьесу позже. Это важно?

— Вообще-то, нет, все в порядке. Не беспокойтесь о нем, — сказала она быстро. Она только спросила, чтобы быть уверенной, что женщина была одна и могла свободно разговаривать с ней. — Мэри, я хотела бы спросить у тебя пару вещей.

— Я понимаю. — Хорошее настроение покинуло ее голос, уступив место неуверенности.

Эш колебалась, обдумывая, что спросить сначала, но, наконец, решила попробовать держаться подальше о ночи, когда Алтея умерла, настолько насколько могла. Надеясь, что разговор об Энни будет менее расстраивающим, она спросила.

— Ты когда-нибудь встречалась с Энни?

— Энни Николаса? — спросила Мэри, звуча непонимающе.

— Да. Мы знаем, что она задавала вопросы о женах Арманда перед смертью, и поэтому интересуемся, не приезжала ли она к тебе? — Наступила долгая пауза, достаточно длинная, что Эш была уверенна, что ответ будет ДА, и женщина обдумывает говорить ли правду, поэтому она прошептала, — Это очень важно.

В телефоне раздался длинный вздох.

— Да, я встречала ее. Это было случайно. Я кое-что забирала в доме Арманда для своего Уильяма, и она постучалась в дверь. Она представилась, когда я вышла на крыльцо, и объяснила, что хочет встретиться со своим новым тестем, а я сказала ей, что он, вероятно, в сарае или в поле.

Эш нахмурилась на эту новость. Арманд говорил, что никогда с ней не встречался.

— Она пошла его искать?

— Нет, — пробормотала Мэри, а потом заколебалась, прежде чем признаться, — Мы поговорили, а потом вдруг она бросилась к своей машине и умчалась прочь.

Эш напряглась, волосы на затылке встали дыбом. Она просто знала, что это часть головоломки, которая сделает все остальное логичным.

— Что ты сказала перед тем, как она убежала, Мэри?

— Я… Я не помню, — пробормотала она.

— Это важно, Мэри, — твердо сказала она. Когда на другом конце линии воцарила твердая тишина, Эш с раздражением вытащила свое самое большое оружие. — Я сотрудник Совета, Мэри. Я здесь по делам Совета, и все, что ты сказала Энни, относится к этому.

— Я не понимаю как, — сказала Мэри, звуча все больше раздраженной, чем впечатленной, но потом по телефону прозвучал долгий вздох, и она сказала: — Энни задавала много вопросов о Алтеи и других женах Арманда. Но в конце концов разговор вернулся к Алтее и к тому, как она на самом деле не любила Агнес и Джона. Алтея думала, что они были парой пиявок, воспользовавшись хорошем воспитанием Арманда, когда умерла их сестра. Она думала, что они должны были съехать столетия назад, и ее первое же дело после того, как они поженились, было убедить Агнес и Джона съехать. Она добилась успеха, и они отправились в Европу, но она всегда боялась, что вернутся и выскочат, как пара плохих родственников. Алтея была одержима идеей, до такой степени, что в ту ночь, когда мы въехали в Торонто, она думала, что видела Агнес, и была уверена, что они вернутся и испортят все, чего ей удалось добиться.

— Алтея видела Агнес? — резко спросила Эш.

— Нет, конечно, не видела, — твердо сказала Мэри. — Агнес и Джон были в Европе. Все это знали. Я уверена, что ей просто привиделось или она видела кого-то, кто был похож на нее, но этому удалось расстроить Алтею так, что она сказала, что не может спать, и собирается пойти на прогулку перед сном.

— Почему Уильям не рассказал мне об этом? — спросила Эш, нахмурившись.

— О, Уильям не знает. Алтея ничего не говорила, пока я не пришла забрать Томаса из ее комнаты. Томас предпочел, чтобы она его искупала, поэтому после регистрации, она отвела его в свою комнату, чтобы искупать, пока Уильям и я селились в наших комнатах, а затем я должна была забрать его. Когда я пришла, Томас сидел в ванне с холодной водой, в то время как Алтея расхаживала по комнате, как тигр в клетке, и продолжала смотреть в окно, бредя о том, что видела Агнес, когда мы скакали. Я пыталась сказать ей, что она ошиблась, и напомнила ей, что Агнес и Джон были в Европе, но она не слушала. Она никогда не слушала ничего, как только это оказывалось у нее в голове, — добавила с раздражением Мэри, и это заставило Эш вспомнить, что Алтея верила, что Арманд был ее пожизненной парой, потому что она не могла прочитать его, и не верила никому, когда они пытались сказать ей, что она не могла прочитать его, потому что он был старше ее. Казалось очевидным, что ее мать думала, что это был еще один подобный случай, и не верила Алтее. — Алтея была немного чувствительной, — призналась Мэри, неохотно, а потом резко продолжила, — Всегда было лучше потакать ей, когда она выходила из себя, так что я позволила ей поразглагольствовать об этом всем, а потом согласилась с некоторым облегчением, что она должна пойти на прогулку перед сном. Потом я забрала Томаса в нашу комнату… конечно, я сожалею об этом до сих пор. Уильям этого не знал, но я знала, что Алтея иногда употребляла пьяных смертных. Она говорила, что делала это только тогда, когда были проблемы со сном, но… — еще один несчастный вздох. — Когда начался пожар, я заподозрила, что она сделала это той ночью, а затем вернулась в свою комнату и опрокинула фонарь, и вырубилась на кровати.

— Спасибо, Мэри, — осторожно сказала Эш, когда та замолчала. — Ты очень помогла.

— Как? — спросила Мэри почти слезно. — Почему Энни так взволновалась этим? И что ты расследуешь?

Эш заколебалась, но потом покачала головой и сказала:

— Я расскажу тебе это на воскресном ужине? Тогда у меня будет больше информации для тебя.

— Ладно, — неохотно согласилась Мэри.

— Замечательно отметьте годовщину, — искренне сказала Эш, и повесила трубку, и сразу же начала вышагивать по маленькой кухне Седрика.

В то время как Мари была уверена, что Алтее привиделась Агнес, Эш не разделяла ее взглядов. Если она видела Агнес, значит Агнес и Джон вернулись из Европы раньше, чем все думали, или они никогда и не уезжали… что обеспечивало их алиби и означало, что они были при каждой смерти. Они были в замке, когда умерла Сусанна, а также в Торонто в ночь смерти Алтеи, и никто не задавался вопросами, где они жили, в каком районе, когда умерли Розамунда и Энни. И они, конечно, были здесь сейчас, когда был пожар в сарае, а потом и дом загорелся. Именно то, что они были в Европе, снимало с них подозрения, но, если Алтея действительно видела их, то это вносило их обратно в список. На самом деле, это делало только их подозреваемыми, признала она, а потом перестала мерить комнату шагами, когда поняла, что Арманд был сейчас там, один с Джоном и Агнес.

Эш медленно повернулась и посмотрела в окно, уставившись на опускающееся солнце. Еще не наступила ночь. Из того, что она знала о паре, они никогда не вставали рано и должны были еще спать в их звукоизоляционном подвале. Она думала, что у Джона был управляющий, работающий днем, как у Арманда, и все же его не было там сегодня, и Арманд был там, помогая больной корове. Она не видела коров на ферме Маунселл.

Выругавшись, Эш схватила ключи от внедорожника, которые Брикер оставил на прилавке и поспешила выйти из дома.


***


— Я удивлен, что ты начал заниматься скотом, — прокомментировал Арманд, выйдя из пикапа, и пошел навстречу Джону, стоявшему перед фургоном. Его взгляд скользнул по ферме, куда Джон попросил его приехать. Было довольно далеко от фермы, где в настоящее время жили Джон и Агнес, но Арманду сюда было ближе ехать, если бы Джон только сказал Арманду адрес. Вместо этого Джон ждал Арманда на главной ферме, а затем привел его сюда.

Арманд скривил губы, глядя на здание, еще одно современное ранчо с хозяйственными постройками. Там было несколько амбаров, и он задался вопросом, в котором из них была больная корова.

— Я подумал, пришло время развиться, — пробормотал Джон, направляясь к дому, а не к амбарам. — Я просто хочу кое-что проверить, прежде чем мы пойдем к корове. Пойдем, посмотришь.

Арманд кивнул и последовал за ним в дом, ожидая, когда Джон откроет дверь, а затем вошел внутрь первым, когда Джон пропустил его.

— Мне нужно проверить размер и вид выключателей здесь. Некоторые фонари не работают. Я думаю, выключатели сгорели и нужно узнать, какой мне нужно купить, — пробормотал Джон, следуя за ним по коридору, когда Арманд шел, заглядывая в пустые комнаты. — Дверь подвала следующая справа.

Арманд открыл дверь и щелкнул выключателем, почувствовав облегчение, когда свет включился. Он не хотел пытаться ориентироваться на неизвестной лестнице в подвал в кромешной темноте. Бессмертные имели отличное ночное видение, но им нужно было хотя бы немного света, чтобы видеть, а подвал был похож на большую черную дыру, когда он открыл дверь.

— Ты будешь разводить еще каких-либо других животных? — спросил Арманд, когда начал спускаться вниз по лестнице.

— Нет, пока только корова, — ответил Джон. — Я работаю над этим постепенно.

Арманд кивнул, а потом вздохнул и поднял тему, которую, по его мнению, он должен обсудить, находясь здесь. Когда он сошел с последней ступени, он сказал:

— Джон, Агнес показала Эш всю твою кровь, когда мы были у вас в тот вечер. Думаю, нам стоит поговорить об этом.

Раздался тяжелый вздох из-за его спины, и Арманд начал поворачиваться к нему лицом, а затем крякнул от удивления, когда что-то ударило его по голове. Он почувствовал как падает и инстинктивно вытянул руки, чтобы предотвратить падение, упав на руки и колени, но затем простонав рухнул во тьму, когда его снова ударили.

Загрузка...