Глава 6

(Редактура: Tay)


Грейсон развесил разноцветные гирлянды. Закрепил нарядный венок из шишек и пушистой хвои на входной двери и даже помог обернуть вокруг опор крыльца широкую, ярко-красную ленту.

Он недоуменно тряхнул головой, плавно скользнув в ночь, изумляясь тому, до чего он докатился. Развешивает рождественские украшения, черт бы их побрал. Ему до сих пор с трудом верилось, насколько легко у Тессы получилось уговорить его на всё это. Видно, тут не обошлось без магии её прекрасных глаз. Стоило ему погрузиться в их лазурную синеву — и вот он уже безропотно пристраивает по всем углам всю эту праздничную дребедень, хотя раньше ему бы и в голову не пришло заниматься подобной ерундой.

Оглянувшись назад, он постоял немного, окинув взглядом дом в ослепительном сиянии огней. Из окон лился теплый золотистый свет. Вдоль нижнего края крыши бежали мерцающие разноцветные огоньки, а из печной трубы, легкими кольцами вился дымок.

Сказочный вид, будто сошедший с Рождественской открытки.

Недовольный собой, он повернулся спиной к этой умиротворяющей картине и решительно шагнул в темноту ночного леса. Он быстро отыскал свой засыпанный снегом походный рюкзак с одеждой. Он так и валялся здесь со вчерашнего вечера, когда какой-то поганец напал и ударил Грейсона по голове. Ухватившись за покрывшуюся ледяной коркой кожаную лямку, он внимательно огляделся по сторонам, пытаясь понять, что же здесь не так.

Грейсон уже чувствовал это раньше. Тесса тогда еще посмеялась над ним и всучила эти чёртовы ленты. Так всё же — нежить? Или человек? Бродит где-то тут в лесу.

Высматривает.

И если «да», то кого?

Его? Или Тессу?

От этой мысли перед глазами тут же возник образ наивной самаритянки, и Грейсон едва не взревел в бессильной ярости, вспомнив, что ей пришлось пережить. И дело было вовсе не в том, что она спасла его бессмертную задницу, укрыв от смертоносных солнечных лучей, когда перетащила в спасительный полумрак сарая, и даже не в психе, преследовавшем её.

Всё было куда сложнее. Просто это была Тесса.

По правде говоря, ему давно надо было бы свалить отсюда. Подальше и от неё и той сумятицы чувств, которую она пробудила. Но будь он проклят, если уйдет, бросив её одну посреди вампирской грызни. Хорошенько размахнувшись, он швырнул рюкзак в сторону дома и услышал глухой стук удара о землю, когда тот приземлился. Он заберет его позже. На обратном пути.

Сейчас он находился еще слишком близко от Тессы. А ему было необходимо снова окунуться в Ночь, слиться со стихией, которой он принадлежал. Побыть там, где можно не думать о смертной женщине, последнее время занимавшей все его мысли.

На вспоровший тишину ночи треск Грейсона среагировал мгновенно: пригнулся и припал к земле. Потом, осторожно оглядевшись и задействовав все свои сверхъестественные таланты, он сконцентрировался… и стал ждать.

Со стороны дома доносились тихие, завораживающие звуки джаза. Чуть поодаль слышалось журчание ручья, стремительно бегущего меж гладких голышей. Где-то завыла собака, потом послышался приглушенный рёв двигателя. Он различал целую палитру звуков и ощущений, будучи неразрывно связан со всем, что передвигалось в ночи. Каждое биение крохотных сердец кроликов и белок эхом отдавалось у него в голове, вливаясь в единую симфонию звуков, каждый из которых он скрупулезно анализировал с невозмутимым спокойствием.

И наконец, нашёл, что искал. Расплывчатая вспышка чужеродного присутствия отозвалась в голове знакомой легкой щекоткой, вызвав у Грейсона улыбку. Втиснувшись под пригнувшиеся до самой земли пушистые еловые лапы, он даже не шелохнулся, когда ему за шиворот попала пригоршня снега и, подтаяв, мокрым комком сползла вниз по спине.

Большую часть из первого десятка лет своей теперь уже бессмертной жизни Грейсон провёл, оттачивая охотничье мастерство в такой же дикой глуши. Он хорошо знал: лучшим его оружием были абсолютная тишина и неподвижность. Эту истину он усвоил ещё смертным, когда служил лесничим. А уж после обращения и вовсе обрел способность передвигаться совершенно беззвучно.

Справа снова хрустнула ветка, и Грейсон задумался: его «цель» и впрямь так неуклюжа, или его просто пытаются заманить в ловушку.

А потом ночную мглу взорвал крик.

— Пожар! Грейсон, пожар!

Он вздрогнул и понесся назад, забыв о необходимости блюсти тишину, не заботясь более, что кто-то может услышать, как он передвигается меж деревьев. Неожиданно пробудившийся инстинкт защитника среагировал на угрозу волной бешеной ярости, выплеснувшейся в кровь, и безошибочно вывел Грейсона прямо на поляну перед домом.

Мерцающие блики на снегу. Мягкий свет из окон. Рождественские огни. И причудливый танец, изгибающихся языков пламени, жадно лижущих створки сарая.

Огонь походил на оголодавшего пса, злобно рычащего и щелкающего зубами.

Грейсон увидел Тессу, со всех ног бегущую к сараю. Кинувшись ей наперерез, он схватил женщину в охапку и вместе с ней ухнул в ближайший сугроб. Приземление вышло мягким, и развернув Тессу лицом к себе, он уставился ей в глаза.

— Держитесь подальше от огня, — грозно рыкнул он на неё. Прозвучало это не менее свирепо, чем звуки, издаваемые разгоравшимся пламенем.

— Да идите вы! — выпалила она ему в сердцах и хорошенько пнула, пытаясь выбраться из сугроба. — Это — мой сарай, и я не стану стоять в стороне.

Не тратя время на споры, Грейсон кинулся к деревянным створкам. Хотя огонь распространялся быстро, обнадеживало то, что занялись они совсем недавно. Языки пламени облизывали сухое дерево, с каждым порывом ветра взбираясь все выше и выше. Пламя ещё не набрало полной силы, и с ним вполне можно было справиться при помощи снега. По счастью, тут его хватало с избытком.

Энергичными взмахами ног Грейсон поддевал толстый белоснежный покров, который, взмывая вверх, падал и осыпал пламя щедрым ворохом мерцающих снежинок. Шипение и густой черный дым стали ему наградой за гибель золотистых и оранжево-алых всполохов. Снова и снова Грейсон закидывал снегом умирающий огонь. Когда на помощь подоспела Тесса, им вдвоём и вовсе удалось потушить пожар за несколько минут.

Весь воздух вокруг был пропитан гарью, но к ней примешивалось что-то еще.

Слабый запах бензина.

Грейсон гневно прищурился, вперив многозначительный взгляд в кромку леса прежде, чем измениться, и посмотрел на Тессу.

Сейчас её лицо по цвету сравнялось со снежными хлопьями, оседавшими на темных волосах. Она выскочила из дома без куртки, словно позабыв, что на дворе зима, и теперь от холода у неё зуб на зуб не попадал.

Буркнув что-то неразборчивое, он притянул её в свои объятия и деловито начал растирать ей спину, пояснив:

— Адреналин перегорел, вот вы теперь и мёрзнете.

— Р-р-аньше н-не ч-ч-увствовалось. — У неё стучали зубы, и неудивительно: из одежды на ней были лишь джинсы и футболка с длинными рукавами, а на ногах пара насквозь промокших пушистых розовых домашних тапочек.

— Сначала пожар, потом воспаление легких, — сварливо проворчал Грейсон, задаваясь вопросом, с каких это пор, дьявольщина, он чувствует себя ответственным за благополучие этого невозможного создания.

— Всё, хватит. — Ей пришлось повторить. — Всё. Я уже в порядке. Огонь потушили?

— Да. — Поверх её макушки, он задумчиво окинул почерневшую часть ворот. От них, черт бы их побрал, в считанные минуты остались бы одни головешки, если бы Тесса вовремя не заметила начавшийся пожар. Прижимая к себе дрожащую фигурку, он чувствовал, как внутри него клокочет и рвется наружу гнев. Подстегивая душащую его ярость, Грейсон на полную мощь задействовал своё вампирское чутье, и мимоходом мазнув взглядом по двору, еще раз просканировал лес, подступавший к нему вплотную.

И снова почувствовал чужое присутствие.

Ощущение было таким, словно кто-то, щедро обмакнув кисть в кромешный мрак, мазанул этой чернотой по его сознанию.

Кем бы ни был их незримый соглядатай, он вернулся.

Грейсону не терпелось сию минуту кинуться по следу поджигателя. Выследить. Загнать. Осушить до последней капли за то, что в глазах Тессы снова появились ужас и безысходность. За то, что мерзавец посмел принести страх в его дом и напугать женщину, без того немало хлебнувшую в своей жизни. Но Грейсон не мог броситься в погоню и ставить её сейчас одну.

— Давайте-ка, зайдем внутрь. — Развернувшись к дому, он почувствовал, что спину буравит чей-то пронзительный, преисполненный ненависти взгляд, леденящий, как смертоносный клинок. Подлой твари из леса он явно не нравился.

Что как нельзя лучше устраивало Грейсона. Он никогда не любил охотиться на друзей.

* * *

Тесса никак не могла перестать дрожать. Ей никогда еще не было так холодно: у неё замерзло всё от макушки до кончиков пальцев ног. Ей даже казалось, что кости проморозило настолько, что те стали хрупкими, как стекло.

Грейсон уложил её на диванчик перед камином, и она тут же подтянула колени к груди, обхватив их трясущимися от холода руками. Накинув на женщину шерстяное, связанное из разноцветных квадратов, одеяло, он начал быстро растирать ей спину и руки, резко проводя ладонями вверх и вниз.

Наконец к Тессе вернулись ощущения собственного тела, а в кожу впилось никак не меньше нескольких сотен крохотных острых иголок.

— О, Боже, — прошептала она, уткнувшись губами в край одеяла. — Как же я закоченела.

— Неудивительно, — вставая, мрачно заявил Грейсон и подцепив за «ушки», поднял вверх промокшие, перемазанные в грязи тапки-«кролики», с которых на ковёр, не переставая, капала вода. — Какого дьявола вас понесло на мороз почти раздетой и в этих нелепых штучках?

Она сердито уставилась на него. «Ну-ну», — она грозно свела брови и прищурилась, сверля его взглядом. Она еще не согрелась настолько, чтобы высунуть нос из-под одеяла, а потому лишь приглушенно пробурчала:

— В тот момент я вообще не думала о холоде. Я просто увидела огонь и…

— Запаниковали?

— Помчалась тушить.

Грейсон небрежно сбросил тапки на каменную плиту перед камином, и Тессе показалось, что глазки-бусинки уставились на неё в немом укоре. Ровное тепло, идущее от очага, дарило покой и умиротворение, однако совсем недавно, в своей другой ипостаси, огонь был их врагом.

— Ведь весь сарай мог заняться, — произнесла она, наблюдая за язычками пламени, только бы не утонуть в глубине глаз, способных заставить её дрожать сильнее, чем самая лютая стужа.

— Думаю, именно этого и добивались.

Она пораженно взглянула на него:

— Что?

— Я почувствовал запах бензина.

— А я нет, — возразила она.

Он отрешенно кивнул:

— Моё сверхчувствительное обоняние способно улавливать запахи, которые окружающие могут даже не заметить.

— Как удобно, — невнятно буркнула она. Поскольку руки-ноги понемногу отогрелись, она выпрямилась и села. — Но зачем кому-то поджигать мой сарай?

— А вот это уже вопрос, не так ли? — Скрестив руки на груди, он смотрел на неё сверху вниз. — Как насчет вашего маньяка-сталкера? Может, это он выследил вас?

Волна леденящего ужаса прокатилась по телу, пока Тесса просчитывала такую возможность. Но ведь она была так осторожна! Так старалась не привлекать ничьего внимания. И потом, уже прошло пять лет. Не мог же Джастин до сих пор сходить по ней с ума? Даже если и мог, ему ни за что её не найти. Только не здесь. И тут же вынуждена была признать, что твердой уверенности в этом у неё нет:

— Не знаю. Господи, надеюсь, что нет.

Грейсон прошел к угловому буфету, достал оттуда бутылку бренди и плеснул немного янтарной жидкости в снифтер.[7] Вернувшись к Тессе, он передал ей бокал и сказал:

— Выпейте это.

— Терпеть не могу бренди.

— Неважно, пейте через «не могу».

Она отпила глоток, и хотя вкус ей не понравился, не смогла не признать, что растекшийся по венам жар был более чем приятен.

И сразу же недовольно поморщилась, услышав от Грейсона:

— До дна.

Пока она стоически потягивала бренди, он присел перед ней на корточки, отчего их глаза оказались на одном уровне и, не отводя взгляда, сказал:

— Но есть и другой вариант.

Она кивнула, с трудом веря в то, что собирается произнести:

— Вампир.

— Строго говоря, мы предпочитаем держаться подальше от огня… — Скупая улыбка одним уголком губ, так и не коснувшаяся глаз. — Наш вид подвержен возгоранию куда больше, чем ваш. И все же есть вероятность, что устроивший поджог целился в меня, а не в вас.

Тессе было неприятно думать, что в лесу бродит еще один вампир, который следит и за ней и за её домом. Но единственно возможной альтернативой было согласиться с тем, что Джастину снова удалось её найти. Она сильно сомневалась, что сможет пережить еще одну атаку «безумной любви» Джастина.

Она жила здесь совсем одна. А единственным, на чью помощь Тесса могла рассчитывать, единственным мужчиной, кому она доверяла… был вампир.

Мнимое тепло от выпитого бренди разлилось внутри, но тело все равно сотрясала дрожь.

Не от холода.

От страха..

Загрузка...