33

До дома наместника маги добрались благополучно. Они встречали на пути подозрительные группы мужчин, смотревших излишне внимательно, но проходили мимо с такими непроницаемыми и надменными лицами, что патрули принимали их за местную знать, и не решались приблизиться.

Услышав имя лорда земель, стражник у входа за стену, широко раскрыл глаза. Никогда Фолганды не бывали в Хриллингуре после отъезда сына первого лорда-мага и его приближенных, что случилось почти три века назад.

Наместник Алмир Грант произвёл на Стефана хорошее впечатление — немногословный, собранный, явно не глупый. Ему было под шестьдесят, как и супруге, с которой гостей немедленно познакомили.

Фолганд помнил, что она южанка и старался держаться осторожно. Никаких важных разговоров пока госпожа Ридена оставалась в кабинете мужа, они не начинали. Обсудили незначительные темы из жизни столицы, цены на товары, которые из Хриллингура привозят на север, и прочие вопросы не заслуживающие внимания. В конце концов супруга наместника удалилась позаботиться о комнатах для гостей. Она очень удивилась, когда Стефан попросил только одну комнату, где они все могли бы ночевать. Госпожа Ридена бросила взгляд на мужа, тот кивнул, а она поджала тонкие некрасивые губы и ушла.

Пока женщина была в кабинете, Дарион старался держаться в тени. Он не понимал, что могло заставить женщину из родов Хриллингура связать жизнь с чужаком. И как они поняли, брак был заключён в достаточно почтенном возрасте. И то и другое не вписывалось в представления Люция о нравах юга.

Широкоплечий и крепкий наместник Грант расслабился в кресле, устало посмотрел вслед супруге, а когда дверь за ней закрылась, на гостей.

— Теперь мы можем приступить к делу, милорд.

— Да, вы все верно поняли, — и Стефан коротко изложил ему всё, что тот должен был знать, показал бумаги брата, дающие неограниченные полномочия в Хриллингуре.

Бывший начальник гвардии сочувственно кивнул.

— Скажу честно, я тут в постоянной осаде. Знать никогда не примет внешнего управления. В любой момент ударят в спину, как это бывало раньше. Соглядатаи доносят про разговоры о смене власти. Болтают, что готовится чуть ли не восстание, но в это я не верю. Привыкли действовать из тени.

— Угрожают? — разговор продолжал вести старший маг, Скай и Дарион внимательно слушали.

— Бывает, — Грант держался удивительно спокойно.

— Простите, а что думает ваша жена на этот счёт? — странный брак наместника заинтересовал не только Люция.

Алмир вздохнул. Простой вопрос задел нечто болезненное, и это немедленно стало очевидным.

— Как и все южане, Ридена больше думает о своём клане, чем о муже-северянине. Это был взаимовыгодный брак. Сложно налаживать отношения с местными, если ты для них совсем чужой. А родственники Ридены приблизились на шаг к власти в провинции. Они тут все на власти помешались. Не подумайте, она женщина не плохая. Со своими, конечно, особенностями, но жена достойная.

Стефан молчал, обдумывая сказанное, а у Скайгарда нашлось несколько вопросов.

— Вы знаете Эльсвера?

— Род Дес`Ринн, — ответ последовал незамедлительно. — Самый проблемный и поганый род. Сейчас Эльсверов двое, кажется. Я встречался когда-то со старым главой, моего возраста мужчина. Молодого видел один раз. У них принято использовать родовые имена. Все друг другу родственники. Неприятные люди — заносчивые, не то, что магов, простите, чужаков за людей не считают. Любой чужак — враг. Доверяют лишь своей крови.

Слушая слова наместника, Скайгард чуть заметно прикусил губу, сжался, неприятное чувство начало подтачивать душу. Уже много раз от разных людей он слышал, фразу, которую и сам часто повторял. И слова эти не с лучшей стороны раскрывали отношение хриллингурцев к любому, кто не принадлежал клану. Вот и теперь, слова кольнули будто острием в сердце, и хитрый маг Люций смотрит с сочувствием, от которого хотелось скорее скрыться. Но пять лет назад Скайгард уже доверился чужому, призвав беду для Фолгандов. Повторять ошибок он не хотел.

— И все придерживаются мнения этого клана? — Фолганд-старший заинтересовался сведениями — чем больше они будут знать о врагах, тем вернее смогут спасти Маргариту.

— К счастью, нет. Ду`Гри, Дес`Малат — рода, на которые я пытаюсь опираться в управлении. Поколения сменились и прежние традиции начинают забываться. Молодые главы родов хотят мира с другими провинциями и свободного общения. К магам у них отношение не такое радикальное, как у прочих. Часть представителей других кланов так же небезнадёжны.

— Нужно время, — Стефан запоминал имена и сведения. — Все меняется.

— Про магов, — наместник извинился одним взглядом. — Участились случаи пропажи целых поселений. Тел не находят. Нападений, как это бывало, не встречается. Иногда в дальних поселениях подожгут дом. Маги исчезают тихо, незаметно.

— Может быть они становятся рабами в кронах знати? — язвительный тон Дариона заставил наместника нахмурится, но он быстро притушил вспыхнувший недовольством взгляд.

— Мы не имеем доступа в родовые замки, — было видно, насколько неприятно бывшему гвардейцу говорить об этом. — Нас и в городские дома неохотно пускают.

— Тогда какая же вы власть! — у Дариона свело изувеченную половину лица.

— Делаю, что могу, молодой человек, — теперь Алмин действительно вспыхнул. — Обо всем знаю. И про рабов, и про тайные тюрьмы для магов. Но у меня десяток северян. Остальная стража из местных. Родовая знать откровенно презирает закон Фолгандов, простите. Старосты поселений улыбаются в лицо, а сами плюют в спину. Только южане смогут изменить уклад жизни. Никто из северян не переломит их.

Дарион уже успокоился, став отрешённым, как прежде. Он знал, что наместник прав, но как же маг ненавидел Хриллингур с его удобными для обычных людей предрассудками и нежеланием ничего менять. Знать же никогда не откажется от таких сладких для себя привилегий.

После разговора с наместником, было решено не тратить время, и отправится в дом Эльсвера. Он выехал из северной столицы, скрылся от Фолгандов, и, скорее всего, вернулся в Хриллингур. Грант отправил троих стражников из северян вместе с магами.

До этого Стефан много размышлял и обсуждал с сыном и Дарионом, стоит ли им затаиться, проследить за особняком рода Дес`Ринн, или говорить напрямую. Скай был за первый вариант. Дарион считал, что следует начинать со второго. Устройство домов в городе он знал хорошо. Следить за огромным участком с домом, двором и хозяйственными постройками, скрытыми за высокой защитной стеной, невозможно. Люций сразу же предположил, что Ри упрятали в подземные камеры, которые есть под каждым таким домом. Наблюдать можно годами и так никогда не услышать голоса, не увидеть и краешка платья.

Поэтому они решили встретиться с Эльсвером лицом к лицу, заставить его предпринять ответные действия, если он почует опасность, или ворваться в дом, чтобы силой забрать Маргариту, сложись события удобным для магов образом.

Стража легко провела магов к резиденции клана Дес`Ринн. Все в городе знали, где живут семьи хриллингурской знати. Снаружи особняк не отличался от всех прочих зданий, тесно прижатых друг к другу, сложенных из огромных каменных блоков с резными узорами Великого Древа. Высокая стена лентой петляла по городу, словно огромная змея свернулась кольцами. И прямо из хребта этой змеи вырастали дворы и дома знати, богачей, купцов, а ближе к окраине простого люда. По словам Дариона вся роскошь и ужас существования хриллингурцев скрывалась за одинаковыми серыми стенами. И никто не знал точно, что его ждёт за воротами.

Стефан вышел вперёд, когда они добились, чтобы молчаливая охрана особняка провела их к дверям самого дома. Стражу не пустили во двор и магам пришлось с этим согласиться. Во внутренние покои гостей так же не пригласили.

Эльсвер появился не один. Несколько мужчин разных возрастов встали за его спиной. Один, с особенно тяжёлым взглядом, не сводил глаз с Дариона. Капюшон накидки Люций немного сдвинул, показав изуродованное лицо.

— Какая внезапная встреча, господа, — широко улыбаясь, Эльсвер склонил голову, но во всей его позе было столько насмешки, что это выглядело скорее издёвкой.

— Вы опрометчиво покинули столицу, господин Брэг, — старшего мага будто и не задело поведение южанина. — Или вернее господин Ринн.

— Дес`Ринн, будьте любезны, — поправил Эльсвер намеренную ошибку Стефана. — Только родная кровь имеет право обращаться друг к другу без титула.

— К счастью, я никак не хотел бы к вам обращаться, — холодно заметил Фолганд. — Но вынужден потребовать вернуть мою дочь. Я говорю не только как отец, но и как человек наделённый правами лорда земель и вершитель закона.

Побледнев и сжав полные губы, Эльсвер чуть заметным жестом остановил своих родичей, готовых кинуться на северян.

— Правы традиции Хриллингура, гласящие, что нельзя доверять чужакам. Пришлые так и норовят влезть к тебе в дом, чтобы навести там свои порядки и забрать собственность юга.

Скайгард боролся с желанием снова придушить заносчивого южанина. Его слова про чужаков, его ненависть к другим, не принадлежащим роду, всё заставляло младшего мага цепенеть от неприятных мыслей. Меньше всего Скай хотел быть похожим на хриллингурцев. Он покосился на Дариона, который, кажется, даже не моргал, настолько напряжено было всё тело. Люций снова сцепил пальцы, и они побелели от того, насколько сильно он сдерживал ярость.

— Верните Маргариту, — повторил Стефан. — И, возможно, мы разойдёмся миром. Но вам придётся ответить перед законом за похищение, — он и сам понимал, что слова его пустой звук для Эльсвера и подельников, что в их глазах он смешон, но должен быть вывести бывшего жениха на откровенность или заставить проявить себя.

Загрузка...