Резко развернувшись, я рванула в сторону корпуса, прочь из этого жуткого парка. А в голове вертелась только одна дикая мысль. Как мог медведь или кто он там был, оказаться здесь? Вся территория академии была огорожена высоким каменным забором и чугунными решетками и воротами. Как он пролез через них? В том месте, где перебирались мы с парнями, лаз был спрятан за плющом очень хитро, вряд ли бы зверь нашел его.
А может это был и не обычный медведь, а оборотень? Его глаза так ярко горели красным огнем, как у магического существа.
Эти хаотичные мысли еще сильнее пугали меня. Я бежала все быстрее. Надо было как можно скорее улепетывать отсюда, пока чудовище не схватило меня.
Вдруг я ощутила чье-то присутствие за спиной. Невольно оглянулась, и заметила во мраке чью-то темную тень среди листвы и деревьев. Она двигалось в мою сторону.
Зверь увидел меня! И теперь явно гнался за мной!
— Помогите! — громко закричала я, со всех ног бросившись вперед, чувствуя, что оно уже настигает меня и дышит в затылок.
Надеялась, что мой крик привлечет внимание и хоть кто-то придет мне на помощь.
Неожиданно какая-то сила дернула меня в сторону и припечатала спиной к ближайшему дереву. Я в ужасе закричала, уставившись взглядом полным ужаса на своего преследователя, который в это мгновение склонился надо мной и удерживал меня за плечи.
Тут же закрыла рот и недоуменно моргнула.
Это был не зверь, не оборотень и не чудовище. Надо мной всем телом нависал крупный мужчина во всем черном.
Горящие синим пламенем глаза Александра Бетфорда вызвали у меня вздох облегчения. Хорошо, что это оказался не вампир или какой-то вурдалак. А то Жанна весь вечер рассказывала в трактире какие-то страшилки. холеное породистое лицо ректора даже успокоило меня, и я перестала дрожать как испуганный заяц.
— Развлекаешься, бестия? — недовольно процедил Бетфорд мне в лицо, так и удерживая мои плечи сильными руками и прижимая к дереву так, что я не могла двинуться с места.
Его слова казались мне в этот миг ангельской музыкой. Даже обзови он меня непотребным словом, я бы обрадовалась этому. Потому что это был он, человек, а не какой-то там вурдалак, жаждущий меня слопать.
Но все же следовало что-то ответить, и захотелось что-то едкое, чтобы разбавить его властный и даже какой-то угрожающий тон по отношению ко мне.
— Уже нет, раз вас увидела.
— И чего убегала? Я вообще-то кричал тебя по имени.
— Да?
— Значит нарушаешь режим и шатаешься где-то по ночам, Софи? — обвинительно бросил он, склоняясь все ниже к моему лицу.
— Я просто гуляла.
— Одна? В полночь? По пустынному парку?
— Да, — соврала я, не желая выдавать своих товарищей по походу в трактир. Если попадет, то пусть только мне. Нечего всем палиться.
— Совсем мозгов нет?
— Опять воспитываете меня, господин Бетфорд? Мне уже не пять лет. И вы то сами что здесь делаете ночью?
— Проверял все посты и выходы, чтобы заперто было. Если долго постоять у одного из выходов, то можно пару десятков нарушителей порядка поймать.
— И отчего не ловите?
— Скучно. Скоро заработают уловители по всему периметру академии и тогда каждое утро магические снимки всех гуляющих по ночам будут у меня.
Он как-то победно улыбнулся, а я наоборот напряглась. Скоро видимо не то что в трактир, вообще выйти из академии тайком будет невозможно.
Отстранившись от меня, Бетфорд скомандовал:
— Пошли, провожу тебя до женского корпуса.
— Не надо, я сама, — попыталась возразить я.
— Провожу сказал. Нечего одной тут шататься, — сказал он властно, но как-то по-доброму.
Я удивилась. Неужели господин ректор наконец-то остыл после моего блестяще сданного экзамена по астрономии, когда я утерла ему нос?
Но Бетфорд уже по-свойски ухватил меня за локоть и потянул вперед. Я пошла рядом с ним, недовольно поджимая губы. Так хотелось послать его подальше, и я все готовила слова для этого. Однако почему-то мне казалось, что Бетфорд тоже заметил чудовище, раз вознамерился провожать меня сейчас, явно опасаясь оставлять меня одну в пустынном парке.
— Видел твои баллы по Аэродинамике. Впечатляет. Сто пять из ста двадцати, — заявил он вдруг, сверкая на меня глазами.
Я нахмурилась, неужели следил за моими успехами? Или скорее ждал неудачи? Каково! И что у него дел нет больше?
— Спасибо, — сухо ответила я, не понимая похвала это или издевка.
— Если хочешь я поговорю с де Грогом о тебе.
Мы следовали по пустынному темному парку, а он продолжал властно цепко удерживать меня за локоть, чтобы видимо я не сбежала.
— Зачем?
— Чтобы ты быстро сдала Артефакторику. На легкие вопросы ответишь и все, — продолжал он.
— С чего это такая милость, господин Бетфорд? — не удержалась я от вопроса.
— Мне совсем не трудно. А ты бы в благодарность пришла в мой кабинет, выпили бы чаю. Мне привезли интересный водный артефакт, он бурит воду. Приняли бы вместе ванную, как ты любишь и...
— Хватит! Какой же вы муд…, — я едва сдержала себя, чтобы не выкрикнуть ему в лицо гнусное слово. А еще очень хотелось залепить пощечину по его наглой красивой физиономии. Но только сухо добавила: — Бабник!
Я вырвала свой локоть из его цепких пальцев.
Я ему что девка для развлечений? Вот так походя подошел, предложил интим в ванной за сдачу экзамена. Унижение похлеще пощечины. Интересно он так бесцеремонно вел себя со всеми студентками или только мне одной так везет?
Убегала сейчас от одного озабоченного тем, что у меня под юбкой, а попала в лапы к другому. Они что здесь все помешаны на интрижках и интимных радостях?
— И зря артачишься. Хорошо провели бы время и с пользой для тебя, — продолжал он увещевать, широко шагая рядом и бросая красноречивые взоры на мое лицо.
— Слушайте, господин ректор!
Я резко остановилась. Но он тут же привлек меня к себе, прижимая к своей груди.
— Слушаю, — проворковал он над моими губами, почему-то совсем не рассердившись на мой словесный выпад и «бабника». — Ты такая боевая последние время, Софи, мне это нравиться.
— А мне нет! — вспылила я. — И пустите меня уже! — я вырвалась из его объятий и отошла на несколько безопасных шагов. — Займитесь кем-нибудь другим уже! Заявляю вам открыто. Больше я приходить к вам не буду. Все что было раньше — было раньше. Забудьте меня и все. Я приехала учиться и буду учиться сама без вашей протекции. Я ясно выражаюсь?
— Нет.
— Займитесь другими девицами, а меня оставьте в покое. Я больше не буду игрушкой для вашего кабинета, господин ректор!
Он прищурился и как-то странно окинул меня взглядом, сунув руки в карманы.
— Уверена?
— Уверена.
— Что ж. Я подожду, когда сама приползешь ко мне.
— Не будет этого никогда!
— Посмотрим, — хмыкнул он самодовольно.
Я даже опешила.
Он был так уверен в своей мужской неотразимости и в то, что все девицы и дамы его хотят, что даже не сомневался, что я могу желать иного?
«Ну что ж, вас ждет сюрприз, господин ректор» — уже в который раз за эти две недели сказала я про себя.
И тут позади нас послышался громкий шорох.
ректор Александр Бетфорд
л орд, барон Лэнгтон