Я тут же очнулась от шока и ударила его по наглой ладони, быстро одернув юбку вниз.
— Как вы смеете?!
Он тут же дёрнулся ко мне сильнее, снова задрал юбку и схватил лапищей моё обнажённое бедро.
— Как я смею?! У тебя нет родимого пятна, Софи! Как ты смеешь нагло врать мне в лицо, девчонка?!
Но тут самолёт опять тряхнуло, и он начал падать и вертеться. Я снова закричала, и нас начало швырять по сторонам. Всё вокруг безумно тряслось, панели трескались, и сыпались осколки стекла на голову.
Когда опять всё замерло, я ощутила, как моя нога нещадно чем-то придавлена. Бетфорд отстранился от меня и быстро поднялся на ноги и выглянул в разбитое лобовое окно.
— Мы в тридцати футах от земли. Надо выбираться, пока ничего не взорвалось или снова не упали, — заявил он властно.
Тут же наклонившись ко мне, Бетфорд схватил меня за плечи, пытаясь поднять. Я же закричала:
— Нога! Мне больно!
Он выругался и отшвырнул в сторону сломанное кресло, лежащее между нами. Быстро присел на колени, осматривая мою вытянутую ногу. Она была зажата покореженной панелью, и я не могла ее вытащить.
— Сейчас, — кивнул он.
Он проворно присел на корточки, схватился за панель, дёрнул её вверх. Железяка заскрипела, но не двигалась с места. Он ещё пару раз дёрнул, я видела, как испарина выступила у него на лбу от напряжения.
В следующий миг раздался щелчок и громкий хлопок. И тут же запахло дымом. Я поняла, что что-то взорвалось в хвосте и загорелось.
— Сейчас рванёт, — процедил Бетфорд и дёрнул панель вверх сильнее.
Понимая, что у нас считанные минуты, я простонала:
— Оставьте меня, спасайтесь сами.
Я искренне считала это верным решением. Или мы оба погибнем, или я одна. Мне всё равно, было не выбраться.
— Дура! — вспылил он, зыркнув на меня.
В следующий миг он прикрыл глаза и замер. Напряг руки на железяке и сосредоточился. Через миг я увидела, как его руки стали зеленоватыми и начали чуть подрагивать. Удивлённо округлив глаза, я видела, как зеленоватая энергия вытекает из его ладоней, устремляясь в искорёженную панель.
Он творил магию. Я даже не предполагала, что он на это способен. Ведь в нашем королевстве магов было очень мало, и всех их знали по именам. Но о том, что Бетфорд обладал магией, никто даже не говорил мне.
В следующий миг он дёрнул панель, и она отлетела со своего места, как щепка. Тут же мотнув головой, он склонился надо мной и рывком поднял меня с пола. Зелёная магия быстро исчезла.
Он вытянул из штатива артефакт и засунул его в карман тёмного кителя.
— Пошли, — прошептал он, прижимая меня к себе и держа за талию на весу.
Бетфорд быстро подошёл к боковой двери и дёрнул её. Каретник висел на боку, оттого дверь опустилась к низу. Дверь немного перекосило, и ему пришлось с силой долбануть по ней, чтобы открыть.
— Сиди, пока, — приказал он, осторожно опуская меня на пол.
Он проворно вылез в открытую дверь и, опираясь на ветви дерева, спрыгнул вниз на землю. Осмотрелся, потом поднялся снова на первые ветви, упёрся коленями в мощный ствол и протянул ко мне руки.
— Давай, сюда! — приказал он.
Дым уже окутал весь салон, и жутко пахло гарью. Я закашлялась.
Я быстро села у края открытой двери, свесилась ногами вниз, остановилась. До мужчины было довольно высоко. Он тут же прикрикнул на меня:
— Ну, падай. Я удержу.
Я бесстрашно ринулась вниз, бесстрашно и доверяя ему. Он схватил меня в охапку и спустил на землю. Тут же подхватил на руки и почти бегом отнёс от каретника. Поставил на ноги, прислонив к широкой сосне.
Тут же раздался ещё хлопок, шум, и каретник тряхнуло, а потом ещё раз. Он явно жаждал взорваться у нас на глазах.
В это время Бетфорд вытянул руку и направил её в направлении кабины, а из его пальцев лился в летательный аппарат зеленоватый свет. Он держал руку до тех пор, пока огонь в кабине не потух, а дым не исчез. Всё это время Бетфорд держал руку вытянутой, и я понимала, что он творит магию, растворяет опасные энергии каретника, чтобы он не взорвался.
Я, опешив, наблюдала за ним, понимая, что он пытался спасти упавший аппарат от взрыва.
Некоторое время Бетфорд еще мрачно смотрел на каретник, а потом резко обернулся ко мне.
— Ты ничего не видела, ты поняла меня? — приказал он.
— Вы маг?
— Нет.
— Но я видела…
Его широкая ладонь тут же жестко сжала мое плечо, и я испуганно замерла, чувствуя, как его сильные пальцы делают мне больно.
— Ничего ты не видела, понятно тебе, девчонка? — прорычал он мне в лицо угрожающе. — Иначе пеняй на себя!
Он сжал лапищу на моём плече сильнее, и я сжалась от боли.
— Вы спасли меня, чтобы теперь угрожать? — пискнула я, вперив в него недоуменный взгляд.
Его глаза горели мрачным, зловещим огнём. Но всё же он ослабил хватку, даже отпустил меня, но не отодвинулся, а так и нависал своей мощной, угрожающей фигурой надо мной.
Но я была на сто, нет, на триста процентов уверена, что только что видела выброс магии, и это сделал именно Бетфорд. Я не разбиралась в этой самой магии, ведь в королевстве ею владел очень маленький процент жителей. Но моя бабушка, виконтесса Адлен, тоже обладала магией, и за свою жизнь я видела у нее несколько раз, как это происходит. Правда, выброс ее магической энергии имел оранжевый оттенок, а у Бетфорда сейчас был зелёный.
И пусть он и отрицал это, но я была уверена, что это именно магия.
— Кто ты такая? — процедил он, явно не желая отступать.
Я молчала.
— Немедля говори! Или…
— Софи Видаль.
— Врёшь, нахалка! Ещё одно лживое слово, и ты точно пожалеешь!
Он рывком усадил меня на покрытый мхом пень, выглядывавший из высокой травы.
— Я требую правды! — прорычал он, сжимая кулаки и испепеляя меня взором. — Отпираться бесполезно. Родимого пятна Софи у тебя между бёдер нет! А оно слишком заметно, чтобы я не помнил о том! И характер не её. Она бы в жизнь не посмела дать мне пощёчину. Я чувствовал, что здесь что-то нечисто.
— Не надо так нервничать, — попросила я, понимая, что, наверное, пора сказать правду. Я чуть приподняла юбку, наконец отправила чулок, пристегнув его к поясу.
— Я не нервничаю, нахалка! Я просто не переношу, когда из меня делают дурака!
Я вздохнула и, опустив голову, тихо ответила:
— Я родная сестра Софи, Вероника Видаль. Мы с ней близнецы.
— Сестра? И какого чёрта ты приехала вместо неё в академию?
— Софи не хотела учиться, а я — выходить замуж, потому мы поменялись.
— Что за бред ты несёшь? Причём тут замужество?
— Вы правы, ни при чём. Я просто хотела осуществить свою давнюю мечту — стать лётчицей. А с моим правом рождения первой баронессы это невозможно. Потому я выдала себя за Софи.