Глава 2

Акула вошла в комнату.

Точнее сказать — акула прошаркала в комнату. Чанс не мог не заметить маленьких ножек, торчащих из-под ее тела. Сдерживаемые тесным костюмом, они не могли продвигаться за шаг больше чем на несколько сантиметров.

Чанс сидел в кабинете Джексона на том же самом стуле, что и месяц назад, и с удивлением рассматривал акулу. Кажется, Монти и сам был не меньше поражен ее неожиданным появлением в своем офисе.

— Как вы могли! — закричала акула низким гортанным голосом.

Лицо Монти дрогнуло.

— Элли? — произнес он недоверчиво.

— Еще никогда в жизни я не была так унижена! Так оскорблена! Так…

— Элли, перестань! — сказал Монти, а затем вдруг рассмеялся.

Это было и вправду забавно: Алисия в нелепой акульей шкуре бранила Монти, а он еле сдерживал смех, чтобы не выпустить разговор из-под контроля.

Со своего стула в углу, справа от акулы, Чанс мог детально изучить ее костюм, оставаясь незамеченным. Наряд акулы вызывал ужас и страх. Он был неподражаем. Тело женщины было туго затянуто в эластичную серую материю, поразительно похожую на шкуру акулы. Естественно, такой наряд доставлял его хозяйке массу неудобств из-за его тесноты. Но, будучи нормальным молодым мужчиной со здоровыми инстинктами, Чанс думал совсем не об этом, а о том, что костюм лишь подчеркивает прекрасные изгибы совершенных форм женщины.

Верхнюю часть наряда составляла голова акулы, скрывающая всю голову Элли. Морда с устрашающими черными глазами по бокам смотрела прямо вперед. Там, где должны были располагаться собственные глаза Элли, зияло узкое длинное отверстие, изображавшее пасть. «Интересно, из чего сделаны зубы?» — подумал Чанс. Они выглядели слишком натурально. Нос и глаза Алисии были спрятаны под полупрозрачной розовой марлей, выполнявшей роль акульих десен.

Чанс сомневался, видит ли она его. Он сомневался, что она вообще что-либо видит, потому что боковое зрение ее было полностью парализовано и глаза едва ли могли смотреть из-под слоя марли.

Тело акулы заметно суживалось внизу, переходя в хвост, такой узкий, что бедная женщина с трудом передвигала ноги, когда медленно, но упорно приближалась к письменному столу Монти. Ее руки были прикреплены к телу. Вообще она казалась совершенно беспомощной.

— Зачем… — Монти закашлялся от смеха, — зачем ты вырядилась в такой нелепый наряд?

— Вы не догадываетесь, что он предназначен для съезда глубоководных рыболовов?!

— Ох, Элли, у меня просто нет слов! — Монти с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться снова.

— Вы говорили, сотня долларов в день! Только стоять в мокром костюме и раздавать направо и налево листовки с рекламой глубоководных рыболовных компаний! Ведь так? — не унималась акула.

— Я предполагал, что…

— Значит, вы ошибались! Как вы вообще вышли на этих людей?

— Ты же сказала, что срочно должна заработать несколько сотен долларов, поэтому я призвал на помощь друзей, которые знали о…

— Ну подождите! Я доберусь до вас! Не успела я появиться у них утром, как они засунули меня в эту чешую! С тех пор меня потрогал, облапал и вообще причинил массу неудобств не один десяток подвыпивших мужиков, которые замахиваются на страшную морскую рыбу, чтобы им улыбнулось простое рыбацкое счастье.

— Уверен, они не хотели…

— Если бы вы знали, сколько раз за это время щипали мою бедную шкуру! Кстати, питаться в ближайшие две недели мне придется стоя! — продолжала реветь акула.

— Возможно, тебе следовало бы…

— Не говоря о том, что творится с остальными частями моего организма! — пожаловалась она. — Никогда еще, вплоть до сегодняшнего дня, никто так нагло не интересовался его интимными подробностями!

— Может быть, лучше… — начал было Монти, но был прерван снова.

— В этом проклятом наряде настолько жарко, что с меня уже семь потов сошло! А костюмерша имела наглость заявить, что вычтет из моего жалованья стоимость химчистки! — с жаром воскликнула акула. — Я думаю, она хочет моей смерти!

— Я постараюсь что-нибудь…

— И единственная причина, по которой я остаюсь на съезде целый день, — то, что я не имею возможности самостоятельно вылезти из этой проклятой чешуи! А костюмерша отказывается снимать костюм с меня, пока не закончится рабочий день. Мне дали час для ленча, и почти весь он ушел на то, чтобы доползти сюда — поскольку я не могу даже сесть на сиденье машины — и заявить, что никогда не прощу вам этого издевательства!

Монолог закончился. Повисла угрожающая тишина. Чанс с интересом посмотрел на Монти, ожидая его реакции.

— Все? — спокойно спросил тот.

— Да, — выдохнула Элли.

— Стало легче? — поинтересовался агент.

— Немного. — В голосе ее, однако, не чувствовалось особой радости. Напротив, бедная женщина выглядела совершенно изможденной.

— Готова выслушать две приятные новости?

— Пожалуй.

«Не слишком весело», — подумал Чанс.

— Ты просила узнать насчет выпуска утренних бизнес-новостей. Так вот, они согласились на наши условия.

— Слава Богу! — Голос ее чуть повеселел.

— И… — Монти выдержал театральную паузу, — я нашел для тебя способ попасть в отель Уилсона, где остановится Роланд Хьюстон.

Чанс с интересом разглядывал лица Монти и акулы. Так это Алисия Кэннон, та самая актриса, о которой они только что беседовали? Похоже, судьба благоволит к ней.

— Вы действительно можете устроить мне встречу с Роландом Хьюстоном? — Акула выглядела встревоженной. — Каким образом?

— Я позвонил в администрацию Эмброуза Кеттеринга. Для уик-энда они приглашают артистов разнообразных жанров. И только самых известных актрис. Однако… — Монти не терял оптимизма, — у меня есть клиент, который будет выступать на этом самом шоу. Но только сегодня утром выяснилось, что никто из его помощников не сможет поехать с ним в Атлантик-Сити. Поэтому, если хочешь выйти на сцену в качестве его помощницы, милости прошу. Это все, что я могу сделать для тебя, Алисия. Другой путь — приобрести билет за пять тысяч долларов или устроиться в качестве горничной в отель Уилсона.

— Монти, я вас обожаю!

К удивлению Чанса, при этих словах акула попыталась даже подпрыгнуть от радости. Он усмехнулся. Алисия Кэннон все-таки очень миленькая, несмотря на свой несносный характер. Он на минуту представил ее без ужасных острых зубов.

— С кем я еду?

— С моим новым клиентом, — ответил Монти. — Он иллюзионист.

— Иллюзионист? — Акула насторожилась.

— Да… — Монти поднялся, чтобы наконец представить своих посетителей друг другу. Чанс, почти уверенный в том, что акула так и не заметила его присутствия, встал и прошел на середину комнаты.

— Минутку, минутку. Иллюзионист, говорите? Монти, может, вы будете чуть серьезней?

— Так вот, Элли, разреши…

— Монти! Роланду Хьюстону было достаточно одного взгляда на мою фотографию, чтобы не воспринимать меня серьезно. Вы действительно надеетесь на успех, если он увидит меня полуголой, распиливаемой на две части каким-то дурачком в красной кепочке?

— Это не так, — попытался вставить слово Монти.

— Мне не нужно, чтобы встреча с нужным человеком проходила при таких обстоятельствах, — возразила Элли. — Мое появление на сцене вместе с кроликами, выпрыгивающими из шляпы, в сопровождении пошлых шуточек… Нет, Монти. Простите.

— Я-то думал, ты очень хочешь попасть туда, — осторожно сказал агент. Он виновато поглядел на Чанса.

— Да, хочу! Но сначала вы нарядили меня в шкуру акулы, а теперь предлагаете фокусника! — возбужденно закричала она. — Последние пять часов я провела в обществе краснорожих пьянчуг, которые собрались со всех англоязычных стран мира. В наряде, который своей теснотой, я подозреваю, нанес урон моему телу. И теперь мое имя — понимаете, именно мое — будет напечатано в брошюрах, посвященных конгрессу рыболовов! И их увидит весь мир. — Она вздохнула и продолжила: — Монти, за эти пять часов я стерпела столько унижения! Неужели вы не могли подобрать для меня что-нибудь более благородное… чем фокусы?

Она произнесла это слово со столь неприкрытой брезгливостью, что Чанс еле сдержался, чтобы не взорваться.

— Я думаю, с меня довольно, — произнес он сквозь зубы.

Акула неожиданно повернулась в его сторону, и Чанс увидел перед собой ее раскрытую пасть. Он слышал ее дыхание, он видел, как она начала медленно отклоняться назад. Не долго думая он подскочил к Алисии Кэннон, чтобы удержать ее от падения. Он вцепился в ее одежду, обхватив правой рукой за плечо, и удивился, когда понял, что пальцы касаются ее груди. Брови Чанса поползли вверх — шикарная грудь женщины, кажется, была настоящей. Алисия Кэннон была упакована в такую тесную шкуру, что даже дышала с трудом.

— Уберите от меня свои руки! — заревела она.

— Может быть, лучше было бы позволить вам упасть, — съязвил он, отстраняясь от нее.

— Я где-то вас видела, — вдруг сказала Элли.

— Если вы видели мое представление, то, возможно, знаете, что я не…

— Нет, нет. Не представление. Я видела вас… — Она подплыла чуть ближе к Чансу. — Он… — Она брезгливо поморщилась.

— Элли, — Монти пытался спасти ситуацию, — познакомься, Чанс Уил.

— Весьма рад, — солгал он.

— Ну и ну! — фыркнула Алисия.

— Господи, лучше бы я не вышел сегодня на работу, — прошептал Монти.

Потом все долго молчали, и никто не знал, как сгладить неприятную сцену. Первой оказалась Элли.

— Пожалуй, мне пора. Я позвоню вам в понедельник, Монти, ладно?

— Конечно, Элли.

Она потихоньку заковыляла к выходу. Чанс прикрыл дверь, а затем сел на свое место. Их с Монти глаза встретились.

— Мне так неловко, Чанс. Все это ужасно. У меня нет слов.

— Служители театрального жанра частенько относятся к иллюзионистам с презрением. Я просто попал под горячую руку.

На самом деле Чанс никогда бы не позволил оскорбить себя. Довольно нелепо, что дамочка, одетая в акулью шкуру, думала о себе так хорошо, что считала появление на сцене с фокусником оскорблением своего профессионального достоинства.

— Она вела себя непристойно! — вздохнул Монти. — Конечно, она не заметила, что ты был в кабинете. Но в любом случае она поступила отвратительно. Конечно, Алисия — темпераментная женщина, но обычно куда спокойнее. Думаю, сегодня она просто не в своей тарелке.

— Все в порядке, Монти. Вы не могли предвидеть такой реакции на свое предложение.

— Я поговорю с ней, когда она придет в себя.

— Не надо.

— Тебе же нужен компаньон.

— Нет. Лучше я поеду один. В конце концов, я же не собираюсь делать целое шоу. Десять минут, не больше. Так уже было много раз. Тем более мои выступления не требуют специальных помощников или подсадных уток из зала.

— Я только подумал…

— Нет, — повторил Чанс более настойчиво. — Как-нибудь обойдусь без таких помощниц. Забудем об этом, Монти.

Вскоре они закончили обсуждение всех деталей контракта и, поскольку обоих не покидал неприятный осадок, поспешили расстаться. Чанс вошел в лифт. Наконец-то он был совершенно один. Только теперь он понял, насколько глубоко было нанесенное ему оскорбление.

Он вышел на улицу. Прекрасный теплый сентябрьский денек, так хорошо начавшийся, был безнадежно испорчен. Чанс побрел по улице.

Впереди, совсем рядом, шаркая, ковыляла акула.

Она приковывала к себе десятки взглядов. Даже видавшие многое на своем веку ньюйоркцы останавливались, чтобы поглядеть на нее. Она шла так медленно, что Чанс в два счета догнал ее.

Он шел за ней след в след.

— Неплохой прикид, — заметил он.

— Отстань, — бросила она, не поворачивая головы.

— Эй, поаккуратнее, я ведь могу сделать так, что вы исчезнете от одного взмаха моей руки.

Акула резко остановилась и посмотрела на Чанса сквозь открытую акулью пасть.

— Ах это вы, — недовольно пробурчала она. — Решили преследовать меня?

— Нет. Не имею никакого желания. Вы ползете как черепаха, и догнать вас не составляет никакого труда.

— Уходите.

— А может, вы позволите мне, жалкому второсортному фокуснику, побыть еще немного в обществе великой актрисы? Я просто очарован вашим талантом!

— Ну хорошо, я оскорбила вас, простите. В конце концов, каждый выживает как может. — В ее тоне, однако, не чувствовалось даже отголоска вины.

— Конечно! Хождение взад-вперед в акульей шкуре или реклама на телевидении куда содержательнее моих шоу, не так ли? — Чанс решил не уступать женщине в острословии.

Акула опешила от неожиданности.

— Между прочим, благодаря съемкам на ТВ я оплачиваю счета за жилье. А акулья шкура — лишь временная необходимость.

— Ага, нечто поддерживающее вас на плаву в компании Брехта, Шекспира и Чехова! — Его голос был насквозь пропитан сарказмом.

— Ну хорошо. Я извинилась перед вами, потому что действительно не заметила вашего присутствия. Что вам еще от меня надо, мистер Уил? — фыркнула акула. — Чанс Уил[1], точнее. Что вообще за дурацкое у вас имя? Не могли придумать нечто более правдоподобное?

— Но это мое настоящее имя. — Он пожал плечами.

Его признание вызвало у Алисии прилив смеха.

— Господи! Как вашим родителям пришло в голову такое!

— Прошу оставить моих родителей в покое, мисс Кэннон.

— Смотрите, смотрите! Этот дядя разговаривает с акулой! — закричал ребенок.

— Держись от них подальше, милый. — Родители заботливо увели мальчика подальше от Чанса и Элли.

Чанс оглянулся. Несколько зевак из толпы прохожих смело разглядывали странную парочку.

— Сколько времени?

— Без четверти час.

— О Господи! Так я никогда не вернусь. Они не заплатят мне за этот час!

— Куда вы направляетесь, мисс Кэннон?

— На Западную Пятьдесят третью улицу.

Чанс смерил акулу оценивающим взглядом. Мысль, родившаяся вдруг в его голове, не давала покоя. Улыбка чуть коснулась его губ.

— Мисс Кэннон, — проговорил он загадочно, — прежде чем я сделаю это, я хочу, чтобы вы знали…

— Прежде чем вы сделаете — что?

— Что мой дед учил меня относиться к любой женщине как к настоящей леди. И хотя вы того не заслуживаете, я быстро доставлю вас к месту работы, хотите вы того или нет.

— Я не хочу! Я… А-а-а!

Почувствовав, как сильные мускулистые руки схватили ее и оторвали от земли, Алисия истошно завизжала. На какой-то момент все вокруг закружилось. В считанные секунды Чанс Уил ловко перекинул ее через себя, так что живот ее прижался к его твердому плечу. Костюм акулы настолько сильно обтягивал тело Алисии, что оно безжизненно свисало, образуя весьма причудливый угол между головой и ногами.

— Удобно? — осторожно поинтересовался он.

— Отпустите меня немедленно!

— Непременно отпущу, как только мы достигнем цели. — Чанс улыбнулся. Он просунул одну руку между ее ногами, обнимая округлый зад. Алисия открыла рот от изумления. — Постарайтесь держать равновесие, мисс Кэннон.

— Уберите свои паршивые руки, негодяй! Подлец! Вонючий придурок! Отвратительный, гадкий тип!

— Ах какой высокий слог! — усмехнулся он.

— Меня мутит! — пожаловалась она.

Чанс как будто не слышал ее мольбы. Элли попыталась освободиться, задрыгав ногами. Боясь потерять равновесие, он отчаянно забалансировал, отпустив руку.

— Ну, ну, вперед, повторите это снова, и вы непременно стукнетесь своей головой прямо о землю! — не выдержав, закричал Чанс. И сухо добавил: — Что, может быть, не так уж и плохо.

— Помогите! Меня похитили! — истошно кричала акула.

Среди прохожих послышались смешки. Алисия чуть не плакала от обиды. Никогда еще в своей жизни она не чувствовала себя такой беспомощной, как сейчас.

Она отчаянно выкрикивала проклятия в сторону Чанса Уила, и голос ее разносился на добрую половину Пятьдесят третьей улицы. В конце концов, она просто хотела доказать этому жалкому фокуснику, что ответ на ее выходку мог быть куда менее жестоким. Но Чанс Уил продолжал невозмутимо нести акулу по улице, и на пороге отеля Алисия была готова убить его.

Она услышала за спиной хихиканье. Потом мелодичный женский голос произнес:

— Я могу чем-нибудь помочь вам, сэр?

— Возвращаю вам вашу акулу. Я нашел ее разгуливающей по Бродвею, — сказал он все с тем же сарказмом.

Без предупреждения он вдруг опустил Алисию на землю. Она попыталась сделать шаг, но все вокруг поплыло, и если бы не заботливая рука Чанса, Элли могла бы упасть.

— Не прикасайтесь ко мне! — возмутилась она, но в ответ услышала лишь смех.

— Как ее имя? — спросила женщина.

Алисии пришлось сделать несколько маленьких шажков по кругу, чтобы увидеть ее лицо. Это была та же самая охранница, с которой она столкнулась утром.

— Я — Алисия Кэннон, — выдавила она, пытаясь проглотить не пойми откуда взявшийся комок в горле и заставить двигаться прилипший к нёбу язык. — И я требую, чтобы этот человек оставил меня в покое. Немедленно!

— Алисия Кэннон, — повторила охранница, водя пальцем по списку приглашенных. — Ах вот. Вот она. Вы опоздали на тридцать секунд, Алисия. Вам известны правила? На первый раз прощается. Но учтите, другого раза не будет.

— Не сердитесь на нее, — вмешался Чанс. — Мисс Кэннон — серьезная актриса. И очень чувствительная натура.

— Правда? — Женщина поморщилась. Казалось, вид акулы не внушал ей доверия.

— Если я только выживу в этом костюме, — зарычала Алисия, у которой перед глазами плыли черные круги, — я убью вас собственными руками!

— Сомневаюсь. Скорее всего мы никогда не встретимся. — Чанс отвернулся. — Но, честно говоря, я не отказался бы увидеть ваше личико.

На этой игривой ноте он повернулся и зашагал к двери, оставив Элли с невеселыми мыслями. Охранница проводила ее в компанию глубоководных рыболовов.


— Монти? Я хочу извиниться за пятницу, — смиренно произнесла Алисия в телефонную трубку три дня спустя.

— Что за дьявол в тебя вселился? — шумел на том конце провода агент.

— Это все костюм. Мне было так плохо. Так неудобно. Так душно. Я свалилась в обморок через час после возвращения на рабочее место. Нехватка кислорода.

— Элли!

— Я… я просто была не в себе, когда встретилась с вами. Шесть часов я не ела и не пила. Низкое давление, истощение организма, да еще в придачу жуткое утомление… — Ее голос дрожал. — В общем, в пятницу я была сама не своя.

— Ты меня тоже извини. Если бы я знал, что все обернется так…

— Не переживайте, Монти. Будем считать это неудачным опытом. — Она вдруг замолчала. — И если честно, знаете, я не собиралась ехать в Атлантик-Сити в качестве ассистентки волшебника. Однако я прекрасно понимаю, что для встречи с Роландом Хьюстоном других шансов нет.

— Вот именно, — согласился голос на другом конце провода.

Элли вспомнила об ужасной сцене на улице и поморщилась. Неужели Монти все известно?

— Вы говорили с Уилом после той встречи?

— Нет. Но думаю, если судьба сведет вас вместе, он постарается держаться от тебя подальше. Он покинул мое агентство в твердой решимости не связываться с тобой. Уил — прекрасный иллюзионист, и, думаю, своими комментариями ты нанесла ему глубокую рану. — Монти вздохнул. — И вообще, вы оба чуть не довели меня до нервного срыва.

Элли взвесила все «за» и «против». С одной стороны, она поставила себе цель — попасть в Атлантик-Сити и встретиться с Роландом Хьюстоном. И Чанс Уил был ее пригласительным билетом. Однако она сомневалась, что даже то публичное оскорбление, которое он нанес ей, сколько-нибудь охладило его гнев. Может быть, стоит поговорить с ним?

— Монти, я должна увидеть Уила и извиниться перед ним. Вдруг мне удастся заставить его изменить свое мнение?

— Сомневаюсь.

— Можете вы по крайней мере посоветовать что-нибудь?

Трубка довольно долго молчала.

— Вот что: завтра ты начинаешь съемки на телевидении. Он появится в соседней студии на съемках ток-шоу. Я постараюсь уговорить его заглянуть к тебе по пути. Ну как? Идет?

— Спасибо, — обрадовалась Элли.

— Но не могу гарантировать, что все получится.

— Скажите ему… скажите… что я хотела поблагодарить за скорую и безопасную доставку меня к месту работы, — выпалила Алисия. Уж это наверняка заинтересует Чанса!

— Что-что?

— Я потом все объясню, Монти. — В трубке послышались короткие гудки.


— Всем спасибо, перерыв на ленч! Собираемся снова через час! — скомандовала помощник режиссера.

— Как раз вовремя, — процедила Алисия. Одетая в костюм Маленького Писклявого Бо и окруженная дюжиной настоящих овец, она совсем запарилась под жаркими лучами софитов. Две овечки должны были изображать естественный зов природы и в любой момент были готовы заняться своей овечьей любовью.

— Элли, — позвал костюмер, — если ты собираешься перекусить, подойди, я надену на тебя нагрудник.

— Нет, спасибо, этот ужасный запах совсем отбил мне аппетит.

— Элли? Здесь вас спрашивают, — заглянула в студию помощник режиссера.

Должно быть, это он, Чанс Уил! Алисия вгляделась в темноту коридора, но после яркого освещения студии почти ничего не увидела. Она подобрала одной рукой свои широкие тяжелые юбки, в другую взяла розовую тросточку Малыша Бо и стала пробираться через толпу овечек, которые громко блеяли вокруг своего дрессировщика. Белокурые металлические локоны, беспорядочно свисающие с ее головы, ужасно мешали.

В пол были вкручены десятки электрических лампочек, и Алисии пришлось смотреть под ноги, чтобы, чего доброго, не шлепнуться. Наконец впереди забрезжил свет.

— Элли? — неуверенно спросил мужской голос. Это был Чанс.

Она подняла голову, и их глаза встретились. Он улыбался. Странно, но ей было приятно видеть его снова, несмотря на тот дурацкий случай. Чанс был, как обычно, в льняной рубашке, и его темные глаза смотрели на нее с интересом, точно так же, как и в первый раз. Волосы цвета спелой пшеницы, красивое лицо, мускулистое тело… Элли почувствовала, как от волнения забилось сердце. Он и вправду был роскошным мужчиной.

— Я… это… — начала она.

Чанс Уил вдруг провел пальцами по ее лицу — нежно, по-доброму.

— Постойте. — Он посмотрел в ее глаза — синие, с изумрудными огоньками. — Господи, значит, это вы. — Его взгляд потеплел.

— О чем вы?

— Проститутка. То есть я хотел сказать… — Он нервно отдернул руку, будто обжегся о ее кожу.

— Ах вот что. — Элли смущенно засмеялась.

Чанс рассматривал ее сказочный костюм, ярко-красные кукольные губки и смешные бутафорские кудряшки.

— Я еле узнал вас в таком наряде, — вдруг проговорил он.

— Просто в сегодняшнем выпуске рекламируется сухое овечье молоко. Такова была идея кого-то из отдела рекламы. — Она нервно теребила юбку, скроенную в виде колокола.

— У меня нет слов!

— У меня тоже, — вздохнула она.

— Но я понимаю — надо платить за жилье.

Алисия вдруг вспомнила о настоящей причине их встречи и смутилась.

— Может быть, мы найдем подходящее место, где можно спокойно поговорить?

Она повела Чанса в буфет. Они заняли столик подальше от стойки.

— Я хотела извиниться за пятницу, — начала Элли. — Я была не в себе.

— Зато все, что вы высказали тогда Монти, не заметив меня, — медленно произнес Чанс, — было сущей правдой, Элли. Вы действительно говорили как думаете.

— Я не знаю, что Монти успел рассказать вам про меня…

— Он говорил о том, что вы претендуете на роль в фильме «Луга в небесах». А поскольку мне для представления в Атлантик-Сити нужен был компаньон, почему бы не использовать вас в этом качестве? Еще я узнал, что вы надеетесь на встречу с Роландом Хьюстоном.

Она кивнула. Все именно так.

— Я знаю, что это немного странно.

— Зря. — Он пожал плечами. — Наш бизнес не терпит мягкотелости. И если вы сумеете при личной встрече с Хьюстоном заставить его изменить мнение, значит, игра стоит свеч.

Увы, Чанса Уила нисколько не интересовало, как она сумеет этого добиться.

— Значит, я могу ехать вместе с вами?

Сине-зеленые глаза посмотрели на Уила с такой надеждой, что он с трудом сдерживал себя, чтобы не сдаться сразу.

— Элли, я не хотел бы видеть в качестве ассистента человека, который имеет такое мнение о моей работе.

— Просто мой небогатый опыт общения с представителями вашего жанра, увы, был отрицательным. Может, вам удастся изменить мои взгляды?

— Мне некогда заниматься вашим переубеждением, — отрезал он.

— С кем же вы тогда поедете?

— Один.

— Но проще было бы иметь помощника, ведь правда?

— Я не уверен, что было бы проще, если бы этим помощником были вы.

Глаза Элли засветились решимостью:

— Ну ладно. У меня действительно плохой настрой относительно вашего ремесла. Но вы не откажетесь услышать от меня подобострастное признание в любви к фокусам, когда я наконец пойму, как ошибалась?

Он усмехнулся:

— Звучит соблазнительно.

— Хорошо. Я обещаю вести себя прилично. Буду почтительна, любезна, исполнительна.

— Что-то плохо в это верится.

Некоторое время оба внимательно разглядывали друг друга. Он видел в ее лице желание идти до конца. Такой в рот палец не клади! Если бы она знала, что творилось в этот момент в душе Чанса Уила! С каждой минутой эта женщина все больше поглощала его сердце. Интересно, какая она без грима?

— Почему никто из вашей труппы не сможет поехать? — неожиданно спросила она.

— Один из моих помощников недавно ушел от меня, другой заболел. Остальные в Лос-Анджелесе, занимаются подготовкой к телевизионному шоу. Это Монти постарался договориться о съемках.

— Чанс! — Элли подалась вперед и положила свои руки поверх его. Тепло ее пальцев на миг показалось ему жаром раскаленного металла. Словно электрическая молния прошла сквозь тело. — Вы, наверное, давно мечтали о ТВ-шоу.

— Еще бы! — согласился он.

— Значит, вам знакомо это чувство, когда очень сильно стремишься к своей цели, которая порой кажется неосуществимой. — У нее был низкий мелодичный голос.

— Знаю, — вздохнул Чанс, вспоминая годы тяжелейшего труда, препятствия, подчас кажущиеся непреодолимыми, тяжелые потери, нереализованные планы.

— И не мне вам объяснять, что такое наслаждение вкусом победы. — В порыве она еще сильнее сжала его ладони. — Я так хочу заполучить эту роль, понимаете! «Утешение Севера» закончилось, и все, что мне теперь остается, — это роль акулы в компании полупьяных рыбаков или реклама сухого молока в окружении вонючих овец. Но я хочу большего! И заслуживаю большего!

— Если я возьму вас с собой, это еще не гарантия вашей встречи с Хьюстоном, — попытался поспорить Чанс. — Но даже если эта встреча состоится, никто не может гарантировать, что вас возьмут на роль.

— Я знаю. Но я не должна останавливаться.

Элли чуть повернула голову, чтобы рассмотреть выражение его лица. Ну вот, она и раскрыла перед ним все свои карты. Показала, что полна решимости бороться за роль, как обеспокоена дальнейшей своей карьерой. Чансу тоже казалось, что он достаточно хорошо узнал эту женщину: она имела мужество быть с ним совершенно искренней, дав понять, что использует поездку в Атлантик-Сити в своих профессиональных интересах.

Ее взгляд из-под оправы бутафорских завитушек пронизывал все его тело.

— Интересно, как же вы выглядите в жизни?

— Вот возьмете меня в Атлантик-Сити и узнаете!

Теперь он уже не сомневался, что сделает это. И не из одного лишь профессионального интереса.

Загрузка...