Глава 18

Утром мы вместе с Шарденом, Варисой и Татиной отправляемся на поиски дома. Первым осматриваем тот, что находится в шумном центре. Когда доходим до входной двери, Шарден останавливается:

— Мне кажется, это место тебе не нравится. Я прав?

— Да, — признаю я. — В центре близко до всего, да и в замок тебе будет удобно добираться, но эта улица слишком шумная.

— Раз так, не вижу смысла заходить внутрь.

— А что ты думаешь?

— Я хочу, чтобы дом нравился тебе. Если ты не чувствуешь себя в нём комфортно, то и я тоже. Идём, — он поворачивается и направляется к экипажу.

Следующий вариант находится недалеко от центра, но расположен в тихом тупичке. Лавок, харчевен и питейных заведений на улице нет. Зато вдоль дороги высажены клёны, а около некоторых домов стоят скамейки с коваными ножками. Невольно представляю, как здесь будет красиво, когда осень окрасит листья в яркие цвета.

Второе, что меня подкупает: вдоль кованой изгороди нужного нам дома высажена сирень. На этот раз думаю, что когда она зацветёт, здесь будет очень красиво. А если ещё сирень разных сортов…

К домику идём по мощённой плоскими камнями дорожке. Вокруг раскинулся сад, в котором удаётся опознать яблони, грушевые и вишнёвые деревья. Ловлю себя на мысли, что вон на той полянке можно поставить стол и стулья, чтобы весной пить чай, наслаждаясь видом на цветущие деревья. А между вон теми яблонями так и просится гамак, чтобы лежать в нём и смотреть сквозь листья деревьев на облака или звезды.

Дом увит плющом от фундамента до крыши. Окна большие и украшены яркими разноцветными ставнями.

Внутри оказывается довольно просторно, но вполне практично. Никаких бальных залов, зато на первом этаже большая гостиная, уютная столовая, два кабинета и гостевые покои. Помимо этого, есть просторная кухня и крыло с комнатами для прислуги, причём хорошего размера: легко поместится шкаф, две кровати, стол, и место ещё останется.

На втором этаже общая гостиная, три спальни и пять покоев, состоящих из гостиной, спальни и туалета. А ещё есть выход на просторную террасу, опоясывающую дом со стороны двора, и её не видно от ворот. Вид оттуда открывается на небольшой пруд, фруктовые деревья, беседку и изгородь, вдоль которой растёт сирень. А ещё зелень полностью скрывает соседние дома, так что появляется чувство уединения.

Мебели в доме нет, краска на стенах потрескалась, пол скрипит. Понимаю, что понадобится многое сделать, и уже мысленно представляю, как красиво будет, когда ремонт закончится. Спрашиваю осторожно:

— Как вам?

— Довольно большой дом, — произносит Вариса.

— Мне здесь нравится! — восклицает дочка. — Тут так красиво!

— А что ты думаешь, Шарден? — чувствую волнение.

— Мне здесь нравится, но решать тебе, — улыбается он.

— Что скажешь, если мы выберем именно этот дом?

— Я не возражаю. Но ты уверена? Может быть, посмотрим другие варианты?

— Не нужно, — качаю головой я. — Мне здесь нравится… Ты не будешь возражать, если ремонт нам сделает мастер Биззаброз? Я уверена в том, что он выполнит всё качественно, быстро и за разумные деньги.

— Хорошо. Я попрошу его приехать.

— Может быть, лучше мы к нему сами сходим? У него в мастерской есть образцы отделки, так что сможем их рассмотреть и потрогать. Или принцам так не положено делать?

Шардена это смешит:

— Думаешь, есть кто-то, кто может указывать принцу, что ему положено, а что нет?..

— Ну, мало ли…

— Может быть, пообедаем, а потом съездим к мастеру Биззаброзу?

Поскольку очень хочется, чтобы дом был готов к свадьбе, идея решить этот вопрос сегодня меня вдохновляет. Киваю:

— Я не возражаю. Татина, ты поедешь с нами?

— А мне обязательно?

— Нет. Ты можешь рассказать, как хочешь, чтобы выглядела твоя комната, а я передам мастеру Биззаброзу.

— А что именно нужно рассказать?

— Например, каким представляешь себе цвет стен, какой пол, что хочется из отделки. Может быть, тебе нравится какая-то комната и ты бы хотела, чтобы твоя выглядела так же?

— Мне нравится моя спальня в доме у бабушки.

— Хорошо. Я попрошу мастера Биззаброза сделать твою новую комнату похожей на неё.

— Хорошо.

Пообедав и оставив Татину под присмотром свекрови, отправляемся порталом в Гатр.


Я немного переживала, будет ли мастер Биззаброз в мастерской, но, к счастью, он там. Выслушав нашу просьбу, гном довольно оглаживает бороду:

— Поздравляю вас с таким радостным событием! Для меня честь, что вы выбрали для ремонта дома именно меня. Сделаю всё в лучшем виде и совершенно бесплатно.

— Не нужно, — протестую я.

— Я в состоянии оплатить ваши услуги, — поддерживает меня Шарден.

— Я хочу, чтобы это было моим подарком на вашу свадьбу, — добродушно улыбается мастер Биззаброз. — Баронесса Аннари, я так многим вам обязан, что очень хочу отблагодарить, а тут как раз такой шанс. Да и рекламу мне это сделает отличную. Смогу цены на услуги своих мастеров раза в два поднять. Но вы, баронесса Аннари, не переживайте — не для вас.

— Огромное спасибо!

— Пока не за что. Вы прихватили план дома и запасной ключ? Хочу съездить на место и осмотреться. Есть пожелания по поводу ремонта?

Вопросительно смотрю на Шардена. Он перечисляет:

— В моём кабинете должен быть камин, большой книжный шкаф, письменный стол у окна и пара кресел. Мне не хочется, чтобы интерьеры были перегружены деталями. Я предпочитаю светлые цвета в отделке: белый, бежевый, серый, светло-зелёный, светло-синий. Дерево и камень. В остальном у меня нет пожеланий.

— Мне тоже нравятся светлые цвета в отделке, — продолжаю я. — Хочу, чтобы полы были деревянные, утеплённые, а также камин в спальне и гардеробную. И чтобы мебель была удобная.

— Хорошо, — кивает мастер Биззаброз. — Я нарисую несколько вариантов и покажу вам. Сколько у меня есть времени?

— Я планирую жениться на Аннари как можно быстрее, — сообщает Шарден.

— Вот оно что! Тогда поспешу. В работниках недостатка нет; родственников, чтобы за ними присмотреть, тоже хватает, так что постараюсь побыстрее. Думаю, уже завтра покажу вам варианты, определимся с тем, что вам нравится и не нравится, и мы сразу же приступим к работе.

— Спасибо.

— Сейчас я принесу вам образцы. Сможете рассмотреть их.

— Хорошо.

С материалами определяемся быстро. Затем Шарден отвозит нас с Варисой домой, чтобы мы успели подготовиться к ужину, и обещает заехать за нами к семи вечера. Времени остаётся не так уж много, так что сразу же приступаю к сборам. Принимаю ванну, просушиваю волосы. Вместе с Мадж выбираю платье и украшения. И с ней же советуюсь по поводу того, какая причёска будет уместна. В результате выгляжу нарядно, но не чересчур. Скромно, но не строго.

Пока идём вместе с Варисой и Шарденом по холлу дворца, нас провожают любопытными взглядами. Это немного смущает, но то, что рядом Шарден, успокаивает.

Поднимаемся на второй этаж, и здесь всё не настолько подавляющее и масштабное: потолки гораздо ниже, обстановка хоть и роскошная, но какая-то по-домашнему уютная.

Когда останавливаемся перед одной из дверей, Шарден ободряюще улыбается:

— Мы пришли. Готова?

— Да, — произношу я, но внутренне волнуюсь.

Он стучит, а затем мы проходим в небольшую гостиную. У окна сервирован стол на пятерых, огонь в камине отбрасывает оранжевые огоньки на деревянные панели стен, освещение приглушённое.

Молодая красивая женщина при нашем появлении вскакивает с дивана и широко улыбается:

— А вот и вы! Добро пожаловать. Я мама Шардена. Можете называть меня Хариша, а это отец Шардена — Райрин.

— Мама, папа, это моя невеста баронесса Аннари, — представляет меня принц. — А это её компаньонка баронесса Вариса.

— Приятно познакомиться! Прошу к столу.

На Харише простое голубое шёлковое платье, подчёркивающее изгибы фигуры. Светлые волосы собраны в высокий пучок, а стройность шеи подчёркнута ниткой жемчуга. На пальцах два кольца с бриллиантами, в ушах серебряные серьги. Светло-голубые глаза обрамлены длинными чёрными ресницами, губы алые и той же формы, что у Шардена. Если бы он её не представил, я бы приняла её не за мать, а за старшую сестру.

Отец Шардена одет в полотняную рубашку и штаны. Из украшений на нём лишь серьга с рубином и кольцо-печатка. Если бы не знала, кто он, приняла бы за обычного богатого аристократа. В уголках глаз лучики морщин, а сами глаза такого же цвета, что и у Шардена. Может быть, дело в осанке или властном взгляде, но сразу понимаешь, что перед тобой правитель, а не обычный человек.


— А где Варрид? — интересуется Шарден.

— Они с женой гостят у её родителей. Поездка была запланирована до того, как мы узнали, что ты собираешься познакомить нас с невестой, так что он не смог её перенести, — отвечает отец.

— Понятно.

Усаживаемся за стол и пробуем закуски. Через пять минут слуги вносят блюда с колбасами, жареное мясо, запечённую целиком рыбу, жаркое и мясной пирог. Расставляют всё на столе и удаляются.

Во время еды ведём светскую беседу ни о чём. Родители Шардена выглядят доброжелательными, так что постепенно расслабляюсь.

После ужина пересаживаемся на диваны перед камином. Хариша хмурится:

— Аннари, дорогая, Шарден сказал, что вы решили пожениться как можно быстрее. И что вас устроит скромная церемония в кругу самых близких людей. Но я знаю, что некоторые девушки мечтают о пышной свадьбе и балах. Уверена, что не хочешь всего этого?

— Уверена, — твёрдо произношу я.

— Тогда ладно. Но ты в любой момент можешь передумать. Не стоит поддаваться уговорам этого оболтуса.

— Хорошо, — прячу весёлую улыбку на то, как она его забавно характеризует.

— Мама, как быстро мы сможем пожениться? — уточняет Шарден.

— Завтра я пришлю к Аннари лучшую портниху столицы. Я знаю, что платье она способна сшить за три дня. Ну, не она сама, конечно, её швеи. Первое время можете пожить в твоих покоях, а Татине выделим комнаты рядом. Организовать банкет несложно. Завтра отдам нужные распоряжения, так что думаю, дня через четыре всё будет готово. С отцом Аннари мы можем встретиться завтра. Послов и знать ты на свадьбу приглашать не хочешь, так что останется только разослать приглашения родственникам и друзьям Аннари. С жрицами тоже проблем не будет… Так что, самое раннее — через четыре дня.

— Аннари, что думаешь? — во взгляде Шардена волнение.

— Я согласна, — прикусываю губу, чтобы скрыть радостную улыбку, вызванную новостями.

— Хорошо. Значит, через четыре дня, — улыбается Хариша.

— Вы уже определились с домом? — задаёт вопрос отец.

— Да, — кивает Шарден.

— Аннари, вы можете взять своих слуг, но я бы хотел, чтобы остальной персонал был набран по рекомендациям нашей службы безопасности. Конечно, последнее слово останется за вами, но сами понимаете… — он разводит руками.

— Понимаю, — соглашаюсь я. — И не возражаю.

— Вот и отлично.

— Скажите, Аннари, вы планируете после свадьбы продолжить работать? — интересуется мать Шардена.

— Да, — напрягаюсь я.

— Рада это слышать, — улыбается она. — Варрид очень хвалил ваш проект и вашу деловую хватку. Мне кажется, что праздная жизнь скучна. Рада, что вы думаете так же.

— Спасибо.

— Расскажете подробнее, чем занимаетесь?

— Конечно!

Чувствуется, что отцу и матери Шардена действительно интересно. Они слушают внимательно и задают вопросы. С моей работы разговор переходит на мать Шардена. Выясняется, что она увлекается алхимией и занимается разработкой новых лекарств. Объясняет она интерес к этой теме так:

— Услуги магов стоят недёшево, а мне бы хотелось, чтобы лечение было доступно всем слоям населения. Мы уже закончили разработку мази от боли в суставах, и она показала хорошую эффективность. И удалось придумать хорошую микстуру от кашля. Есть ещё несколько разработок, но они в стадии тестирования. Расскажу, как только добьёмся устойчивого результата.

Расстаёмся довольные друг другом. Чувствую себя так, словно с моих плеч упал огромный груз. Я вроде бы и верила в то, что родители Шардена меня одобряют, но всё равно немного боялась, что они вручат мне конверт с деньгами и попросят разорвать отношения. Конечно же, деньги я бы не взяла, но и о свадьбе речи бы не шло, король и королева — не те, кому можно перечить.

Перед расставанием Шарден по-мальчишески счастливо улыбается:

— Завтра передам приглашение моих родителей твоему отцу. Я тоже буду на ужине, так что обо всём тебе расскажу.

— А я?

— Тебе нельзя. Они должны сами обо всём договориться. Не переживай. Это просто формальность. А ещё я приеду с утра и привезу приглашения. И дождусь приезда мастера Биззаброза.

— Хорошо.

— Я так счастлив! Не верится, что уже через четыре дня ты будешь моей.

— Я тоже очень счастлива, — заверяю я и не вру — именно так я себя сейчас чувствую.

Никогда не думала, что счастье может быть настолько сильным, распирающим изнутри. Любимый мужчина, самая лучшая дочка на свете, родители, любимая работа, друзья и помощники — кажется, у меня есть всё. Кажется, будто я попала в водоворот событий, и с каждым новым витком становится всё лучше. Словно до этого моя жизнь была более менее размеренной и предсказуемой, но в один момент всё изменилось и раскрасилось яркими красками.

Загрузка...