Глава 20

После обеда приходит Шарден и приносит стопку приглашений:

— Думаю, мы можем заполнить их в общей гостиной. Дверь закрывать не будем, так что всё останется в рамках приличий.

— Хорошо.

Когда заходим в гостиную, Шарден садится за стол у окна и произносит:

— Диктуй, я буду заполнять.

— А кого я могу пригласить?

— Всех, кого захочешь.

— Могу я пригласить поручика Рансона, Олирию и мастера Биззаброза?

— Конечно! А для слуг и персонала кафе организуем банкеты в кафе и в этом доме. Я позабочусь, чтобы всё было на высшем уровне.

— Здорово! Ещё я хочу пригласить Варису с дочкой.

— Погоди! Не так быстро! Давай всё-таки начнём с баронессы Балтейн и её сына. Я сделаю им отдельные пригласительные и укажу, что они могут взять пару… Готово. Теперь твой отец… Думаю, разумно будет вписать «с сопровождающими», без конкретики. Наверняка он захочет взять с собой приближённых и охрану… Дальше баронесса Вариса Орно. Считаю, что стоит сделать отдельные пригласительные для неё и для семьи её дочери. У дочери ведь есть муж и сын, поэтому так будет правильнее.

— Полагаюсь на твой опыт.

— Вот и отлично… Теперь поручик Рансон. Его фамилия Армис?

— Вроде бы да…

Шарден смеётся:

— Ты не потрудилась узнать его фамилию? А если бы он оказался обманщиком?

— Он называл, просто я забыла.

— Бывает... Для него тоже указываю плюс один. Насколько я знаю, жены и детей у него нет, но возможно, появилась дама сердца. Если так, то она будет очень впечатлена королевским приёмом.

— Ещё бы!

— Теперь Олирия Ласет. Выпишу приглашение для неё и её семьи… Похоже, нам нужно будет продумать развлечения и для детей тоже. Напомню об этом матушке на всякий случай… Мастер Биззаброз… Ему мы выпишем приглашение не на семью, а на пять сопровождающих. Семьи у гномов огромные, причём туда входит несколько поколений, так что наш банкетный зал просто не сможет вместить такое количество гномов.

— Их настолько много или ваш банкетный зал настолько маленький?

— Их настолько много, — он отрывается от заполнения пригласительного и поясняет: — Насколько мне известно, сейчас в семье мастера Биззаброза более двухсот гномов. Как я уже говорил, у них семьёй считаются все кровные родственники.

— По материнской или отцовской линии?

— Если бы! Гномы не слишком любят разговаривать и что-то объяснять, но у нас есть гипотеза, что то, к какому роду будут относиться новобрачные, зависит от нескольких факторов: совпадения профессий, есть ли прибыльное дело, имеются ли другие наследники в семье. Например, если жених из рода, занимающегося добычей золота, а невеста из ювелиров, то невеста пойдёт в род жениха — так для семей будет больше пользы. Обучать своему ремеслу она не будет, но сможет обеспечить дополнительный источник дохода, а также право для своей прежней семьи выбирать руду первыми.

— А если профессии совсем не сочетаются? Или гном не желает пойти по стопам родителей?

— Такое встречается крайне редко. У гномов очень развита преемственность. Именно поэтому всё, за что они берутся, делают очень качественно. Но если гном не желает идти по стопам родителей, он основывает свой род, либо входит в тот, где занимаются делом, которое ему интересно. Может через брак, а может и просто так. Что касается несочетаемых профессий… Я о таком не слышал. У гномов немного другие нормы. У них более прагматичный подход к браку.

— Не по любви?

— Любовь для них не на первом месте… Слушай, а ведь рядом с твоим поместьем деревенька есть!

— Верно!

— Надо и им тоже праздник организовать. Не переживай, я распоряжусь.

— Я забыла об Эжении, а ведь она так долго помогала мне шить кукол. Но насколько я успела её узнать, во дворце ей будет очень некомфортно.

— Мы можем пригласить её в кафе. Думаю, тебе нужно распорядиться, чтобы в день свадьбы оно не работало — я организую там банкет для сотрудников всех твоих предприятий. Что думаешь?

— Мне нравится.

— Не переживай, всё будет на лучшем уровне… Есть ли ещё кто-то, кого ты хочешь пригласить?

— Вроде бы нет.

— Хорошо. Со своей стороны я приглашу нескольких приятелей. И конечно же, будут мои родители и брат с женой.

— Как-то неловко, что я хочу пригласить так много народа.

— Ты же не виновата в том, что у меня так мало друзей и близких. Это очень важное событие. Я рад, что тебе есть с кем его разделить.

— Ты уверен, что это будет уместно? Может быть, стоит ограничиться свекровью, её сыном и Варисой?

— Я уверен, что будет уместно. Ты можешь пригласить кого угодно. Мои родители точно не будут против. Да, с моей стороны будет меньше гостей, зато среди них будут король с королевой. А это сложно переплюнуть, — улыбается он.

— Хорошо, — смеюсь я. — Ты меня убедил.

— Я сегодня же разошлю приглашения и раздам распоряжения, а ты пока отдыхай. Договорились?

Всю ночь я обдумывала историю Ирины и размышляла о том, стоит ли говорить Шардену, что я из другого мира. В конце концов решила, что всё-таки будет честнее, если он узнает об этом до того, как мы станем мужем и женой. Поэтому, не оттягивая больше этот момент, произношу:

— Я бы хотела кое о чём с тобой поговорить.


— Я слушаю, — Шарден становится серьёзным.

Встаю и на всякий случай плотно закрываю дверь.

— Вчера я познакомилась с графиней Эйринией. Ты знал, что она помнит свою жизнь в другом мире?

— Да.

— Дело в том, что я такая же, как и она. Я тоже до этого жила в другом мире. Не хочу, чтобы между нами были секреты, и решила рассказать тебе сейчас.

— Вот оно что!

По его выражению лица не получается понять, что он чувствует, поэтому уточняю:

— Что ты об этом думаешь?

Он хмыкает:

— Я догадывался… Полной уверенности не было, но догадывался.

— И что ты об этом думаешь?

— В том мире у тебя остался мужчина, которого ты любила настолько, что так и не сумела забыть?

— Нет, что ты!

— Тогда всё в порядке, — на его лице облегчение.

— В порядке? — переспрашиваю я.

— Да. Ты не похожа на всех других женщин: решительная, изобретательная, смелая. Теперь я понимаю, что дело в твоём воспитании. Всё встало на свои места. Я ведь правильно понимаю, ты попала в этот мир ещё когда жила в усадьбе? Или раньше?

— Когда жила в усадьбе.

— Я читал материалы твоего дела, так что даже могу догадаться, в какой момент потребовалось вмешательство Богов. Графиня Эйриния ведь рассказала тебе о том, что Боги возвращают в тело ту же душу, что была в нём до этого?

— Да.

— Вот. Поэтому для меня твоё признание ничего не изменило… А ещё мне кажется, что в другом мире ты прожила более длинную жизнь, чем в этом. Я прав?

— Ты прав. На момент смерти мне было тридцать.

— Это многое объясняет…

— Разочарован?

— Нет. Всё равно я в три раза старше тебя.

— Для старика ты неплохо сохранился.

— Спасибо! — смеётся Шарден. — У тебя в том мире остались родные и близкие?

— Нет. Все умерли. В этом мире я нашла дочку, отца и мать. Там мою дочку звали Таня, в этом мире она Татина. А вот у отца имя то же.

— Получается, ты потеряла в том мире дочь?

— Да.

Он подходит и прижимает меня к себе:

— Мне так жаль, что тебе пришлось так много вынести! Ты так много страдала…

Обнимаю его и улыбаюсь:

— Всё это в прошлом… Ты правда не разочаровался во мне?

— Нет. Наоборот, я рад, что ты поделилась. Мне бы тоже не хотелось, чтобы между нами были секреты. Секреты и бывшие… Я немного переживал о том, что ты будешь сравнивать меня с покойным мужем. Конкурировать с тем, кто умер, очень сложно.

— Но в том мире у меня тоже был муж…

Он отстраняется:

— Но ведь ты сказала, что у тебя в том мире не осталось мужчины, которого ты любила!

Улыбаюсь:

— Я давно успела его разлюбить.

— Хочешь рассказать мне об этом? — он снова прижимает меня к себе.

— Ты обидишься, если я скажу, что нет? Это не то, о чём хочется вспоминать. Боль давно утихла, но всё равно это не то, чем можно похвастаться, либо о чём приятно вспоминать. Если честно, мне стыдно за то, какой я была в том мире. Я бы хотела оставить прошлое в прошлом.

— Если тебе тяжело об этом вспоминать, я не буду настаивать. Главное то, что происходит между нами сейчас. И то, какая ты сейчас. Ведь именно в тебя такую я влюбился… Может быть, есть какие-то свадебные традиции твоего мира, которые ты бы хотела соблюсти?

— Ничего такого нет.

Улыбаюсь и чувствую облегчение. Понимаю, что всё-таки немного переживала о том, как пройдёт наш разговор. Боялась, что Шарден не примет то, что я утаила от него своё прошлое и его чувства изменятся. Рада, что этого не случилось.

Дверь гостиной открывается, и заходит свекровь. Под её осуждающим взглядом Шарден разжимает объятия и с виноватым видом возвращается к столу. Забирает приглашения и вручает два из них свекрови:

— Баронесса Мадж Балтейн, позвольте пригласить вас на торжество по случаю нашей с Аннари свадьбы. Будем очень рады видеть и вас, и вашего сына.

— Спасибо, — величественно кивает свекровь и забирает приглашения. — Я передам сыну.

— А мне пора.

— Хорошо, — кивает Мадж.

Когда Шарден прощается и уходит, свекровь с укоризной в голосе произносит:

— Аннари, тебе стоит быть осторожнее.

Делаю вид, будто раскаиваюсь:

— Простите. Этого больше не повторится.

— Да я не сержусь. Просто волнуюсь: о любвеобильности драконов ходят легенды. Старший принц после свадьбы вместе с женой около месяца не выходили из спальни. Переживаю, что если ты уступишь сейчас, дату свадьбы придётся перенести. Лучше уж сперва проведите обряд, а потом предавайтесь утехам. Я понимаю, принц Шарден очень красивый и харизматичный, но…


— Ох, — прижимаю ладони к пылающим щекам. — Я поняла.

— Вот и славно. Чем сегодня планируешь заняться?

— Я пока об этом не думала.

— Раз уж у тебя нет планов, может быть, съездим в магазин «Изумительные наряды от Эйринии»? Хочу выбрать себе новый наряд, да и Татине надо бы прикупить что-то, подходящее к случаю.

— Вы, как всегда, очень предусмотрительны, а я совсем об этом не подумала.

— Ничего страшного, я понимаю — наверняка все твои мысли только о свадьбе. Предупреди няню Татины, чтобы она помогла малышке собраться. Встретимся внизу через десять минут.

— Хорошо.

В магазине встречаем Варису с дочкой. Здороваемся, после чего Вариса улыбается:

— Похоже, не нам одним требуются наряды для свадьбы.

— Верно, — кивает Мадж. — Рада, что мы вас встретили — ваше мнение сейчас очень пригодится.

— Я подумала о том же, — смеётся Вариса.

Для Татины выбираем пышное светло-золотое платье, в котором она выглядит, словно маленькая принцесса. Дочка остаётся в восторге.

Для Мадж подбираем строгое тёмно-зелёное платье из шёлка, расшитое серебристыми нитями.

Вариса останавливает выбор на синем простого силуэта. В новом платье она как будто сбрасывает десяток лет. Выглядит настолько хорошо, что её дочка улыбается:

— А матушка-то у меня, оказывается, ещё не так стара, как я привыкла думать.

— Спасибо, — смущённо улыбается Вариса.

Милена выбирает серебристое платье, расшитое по подолу белыми цветами. Мы все приходим к выводу, что оно ей очень идёт.

После шоппинга отправляемся поужинать в ресторан. Всё время, пока мы были в магазине, меня провожали любопытными взглядами, поэтому я рада, что мы снимаем отдельный кабинет, а не остаёмся в общем зале.

Когда нам приносят меню, отдаю одно Татине:

— Солнышко, ты ведь уже умеешь читать. Я хочу, чтобы ты сегодня выбрала блюда сама.

— Хорошо, — важно кивает дочка.

А я задумываюсь о том, что есть в её воспитании момент, который я пустила на самотёк: одежду последние два раза она выбирала сама, но кроме этого, ей не так уж часто приходится принимать решения. Если я продолжу в том же духе, она может вырасти несамостоятельной. После свадьбы следует уделять этому больше внимания. Конечно, не во всех вопросах, но она, например, может принимать решения в том, что хочет съесть на завтрак, обед или ужин. А ещё можно попросить Миру предоставлять ей выбирать самой одежду. Только нужно докупить этой самой одежды. Раньше я не могла себе этого позволить, но чем дальше, тем богаче становлюсь, и теперь уже могу перестать экономить и начать радовать мою малышку.

После того как утоляем первый голод, Вариса с самым серьёзным видом произносит:

— Поскольку теперь ты войдёшь в правящий род, думаю, стоит озвучить чаяния подданных отца твоего мужа.

— Я слушаю, — киваю я, начиная волноваться.

— Сразу скажу, это не только моё мнение, но и всех, кто проживает в нашем королевстве. Старший принц не торопится обзаводиться детьми, поэтому мы все очень надеемся, что вы с принцем Шарденом не последуете его примеру.

— Что?!

Милена и Мадж начинают смеяться. Свекровь кивает:

— Она права. Драконы живут довольно долго, но чем больше будет наследников, тем спокойнее всем будет. И все будут очень рады, если в ближайшее время у вас появится ребёнок.

Смущаюсь:

— Мы это пока не обсуждали, но я не возражаю.

— Это значит, что скоро у меня может появиться братик или сестричка? — глаза Татины восторженно расширяются. — Это было бы здорово! Малыши такие миленькие! Мне всегда будет с кем поиграть, а ещё я смогу их много чему научить!

— Вот видишь, — усмехается свекровь. — Татина с нами полностью согласна.

Усмехаюсь:

— Ничего обещать не могу, но подумаю на эту тему.

Стоит представить, как по дому бегают малыши, похожие на меня и Шардена, и я не могу перестать улыбаться. Вспоминается, какие у новорожденных крохотные ладошки, как вкусно пахнут их макушки; насколько радостно наблюдать за тем, как твой малыш взрослеет и учится. А ещё чувствую, что во мне сейчас столько счастья и любви, что их вполне бы хватило ещё на кого-то.

Похоже, у нас с Шарденом появилась ещё одна тема для разговора.

Загрузка...