Глава 17

— Ты уже пьешь третью чашку кофе, — заметила Чиарра, наблюдая за Иви. Девушки сидели в столовой за отдаленным столиком и завтракали.

— Бессонница замучила, — невесело произнесла Иви поставив пустую чашку на стол.

Чиарра улыбнулась.

— И с чем связана твоя бессонница или с кем?

— Чиарра, мне нужно кое-что у тебя узнать, — голос Иви звучал напряженно.

— Все что угодно, — девушка тут же стала серьезной и все ее веселье сошло на нет. — Что случилось? Чем я могу помочь?

— Мне просто очень нужно с тобой поговорить. Но не здесь.

— Пошли отсюда.

Девушки унесли подносы с грязной посудой и спешно покинули столовую.

— Я приехала на своем кармобле, так что следуй за мной, мы поедем в сторону тюремных корпусов, ближе к лесу остановимся и поговорим.

— Почему именно там? — поинтересовалась Чиарра.

— Там недалеко дом Шакала и нам по пути. Ты завезешь ему вещи, а я еду за ним, чтобы забрать в архив.

Девушки сели в свои кармобли и выехали на дорогу, затем Иви свернула на извилистую широкую лесную тропу и остановилась в безлюдном месте. Она внимательно оглядела окружающий лес, но никого не увидела.

— Чиарра, мне необходимо знать, что ты чувствуешь, когда находишься в своем звере. К примеру, когда ты становишься пантерой, то теряешь ли человеческий разум?

Чиарра облокотилась о кармобиль и повела плечами.

— Даже не знаю, что и сказать. Наша вторая сущность включает в себя звериные инстинкты, человеческие притупляются. Тебя не заботят проблемы, тебе хорошо и спокойно. Ты живешь запахами, ароматами, подмечаешь все вокруг. Хотя наши чувства и так обострены, мы распознаем запахи, но в облике зверя это еще острее. Но каждый зверь, как и человек имеет свой характер. О себе скажу, что я больше домашняя кошечка, чем дикая. Я всего лишь раз долго находилась в теле зверя, и ты знаешь причину. Мне было легко, чувства и боль притупились, и я не страдала, но все же я предпочитаю жить в образе человека со всеми чувствами и эмоциями как бы не было больно. Но даже будучи зверем, ты все равно сохраняешь всю себя. Но почему ты интересуешься этим?

Иви переваривала полученную информацию. Она считала, что, обратившись в зверя, они становились животными без намека на рациональное мышление... но это было заблуждением. Все знания и благоразумие оставались при них. Единственным различием между этими формами, было лишь обостренное мироощущение.

Чиарра внимательно смотрела на нее. И Иви рассказала подруге о Рейзе.

— Так он на стадии оборота? — девушка была ошарашена.

Иви кивнула, — И борется с этим.

— Зря… — нахмурилась Чиарра. — Это плохо.

— Чем?

— Он может застрять между волком и человеком сопротивляясь своей природе. Это может плохо для него кончится. Между двумя сущностями в принудительном обороте он превратится в ничто.

Иви не на шутку испугалась, — Что значит «в ничто»?

— Будет посередине и все как в тумане. Он может не понимать, что с ним, и ничего и никого не помнить. Только инстинкты. А судя по тому, что ты описала, он может повести себя агрессивно. Рейз прав, Иви. Тебе опасно с ним находиться пока он не обретет контроль над зверем.

— Боже… а ты откуда это знаешь?

— В моем клане такое случилось с одним парнем, он также, как и Рейз почувствовал зверя в зрелом возрасте, сам по себе оборот болезненный, и он не мог его пережить. Застрял между двух форм.

— И что с ним, он выжил?

Чиарра покачала головой.

— Он был слаб. Не вынес боли, не понимал кто он и где он.

— О Боже! — Иви стало страшно за Рейза.

— Рейз и его волк равные противники и, если он так и будет сопротивляться волку, то застрянет. Нужно, чтобы он быстрее принимал оборот в любую форму лишь бы не задерживалсямежду. Понимаешь, Иви? — Чиарра была взволнована и обхватила себя руками. Иви бледная как мел даже покачнулась.

— Я должна ему рассказать про все, что ты сказала.

— Кавер бы ему помог, но его нет. Рейз не должен сопротивляться обороту и принять своего волка.

— Я так поняла с его слов, что его волк агрессивен, а сам Рейз ощущает его чужим.

Чиарра нахмурилась, а Иви прошептала:

— Все дело во мне. Это я виновата.

— Твоей вины нет, Иви. Не твоя беда, что оборотень выбрал тебя в пару. Он сдерживает своего волка, потому что принимает во внимание возможность того, что ты уйдешь. Он ценит и уважает твое решение. Но ты уже его пара.

— Пара?

— Да. Иви, — Чиарра вздохнула. — Учитывая одержимость Рейза тобой, он, скорее всего, став волкомсвяжетсяс тобой и ничего не сможет с этим поделать. Это наши инстинкты, это выше нас. Он и ревнует тебя, потому что несвязанс тобой. Его человеческая сторона контролирует все, но инстинкты вопят и не поддаются смирению. Ты увязла в нашем мире намного глубже, чем подозревала, Иви. Я не скажу, что мне жаль. Да, я эгоистка, но я счастлива, потому что ты останешься.

— Да я и не собираюсь покидать ваш мир, — вскрикнула Иви. — Мое место здесь, я приняла решение, — потрясенно говорила она.

— Правда! — взвизгнула Чиарра и обняла ее. — Я знала, что ты так и поступишь.

Иви улыбнулась и снова погрузилась в беспокойные мысли.

— Он кусал тебя?

Иви отрицательно покачала головой.

— Только поцарапал.

— Ну царапина, это ерунда, — махнула рукой Чиарра.

Иви хмыкнула, — Ты бы видела с каким ужасом он смотрел на эту царапину.

— Да я вообще удивлена, что он не укусил тебя еще раньше. Чем больше Рейз влюбляется в тебя, тем меньше шансов, что он не сделает это вскоре. Как бы он не сражался с самим собой, но сделает это даже зная, что ты покинешь его. Он наплюет на себя и что с ним будет. Рейз не позволит тебе легко оставить его жизнь. Он, возможно, не хотел пару, и ты, возможно, не хотела мужчину в своей жизни, но ваши чувства друг к другу сильны. Ты же знала, что не будет легко, когда решила быть с Рейзом, — Чиарра громко вздохнула.

— Он сходит с ума только когда я рядом, а быть вдали друг от друга это пытка, — грустно сказала Иви.

— Я сейчас еще кое-что тебе скажу, — понизила голос Чиарра.

Иви напряженно на нее взглянула, да после всего, что подруга ей рассказала, она и так была потрясена, неужели есть еще что-то ужасное?

— Когда полноценный оборотень, занимаясь сексом кончает и одновременно ставит метку в виде сильного укуса, то источает особый аромат, это самый приятный запах из всех, даже ты почувствуешь его. И вот когда учуешь, то знай, Иви, что эти три составляющие говорят о том, что оборотеньсвязалсяс тобой в пару. Это как брак у людей, но навсегда. Это больше чем любовь. Это скажет тебе о том, что ты его смысл жизни, его признание, ты его жизнь. Он умрет или убьет, защищая тебя и будет любить, и жить для тебя. Связанныймужчина не отпускает свою пару. Никогда. Этот аромат исвязываниепроходит не по желанию, а естественно, как сама природа. Так он сможет быть уверен, что удержит тебя до самой своей смерти. Это значит, что ты будешь принадлежать только ему, и никто не сможет тебя у него отнять. Я хочу, чтобы ты четко знала это. Он никогда не должен бояться потерять тебя. Он будет верным и убьет любого мужчину, которому ты позволишь прикоснуться к себе. Мы собственники, Иви. Мы агрессивны. Защищаем и очень по-собственнически относимся к тому, что считаем своим.

Иви потрясенно переваривала услышанное и плавилась от счастья, потому что Рейз никогда не изменит и не предаст ее, правда, еслисвяжетсяс ней, а для этого ему нужно прекратить сопротивляться волку.

— Я должна с ними поговорить, — пробормотала она.

— Я слышала, что первый отряд ушел на патрулирование.

— Вернется и поговорю, — твердо сказала Иви сверкая глазами. — Чиарра, если бы ты знала, как я обожаю вас, оборотней!

Подруга звонко рассмеялась.

— Ну судя по твоему травмированному прошлому, могу уверенно сказать, что в Рейзе ты уж точно можешь быть уверена.

— Я обязана его уговорить, чтобы он принял волка. Я не допущу, чтобы он из-за меня мучился.

Подруги обнялись и поехали к дому Шакала. Но не успели выйти из кармобилей, как к ним тут же подошли два мрачных стража.

Иви уже была с ними знакома — Вэн и Сэйл.

— Я за Шакалом, — сказала она. Мужчины были напряжены. Казалось, им очень непросто иметь с ней дело.

— А я привезла ему вещи, — Чиарра открыла дверцу и схватилась за мешки.

— Мы сами, — сказал Вэн. — Просто постойте спокойно.

Иви наблюдала за тем, как парни начали вытаскивать коробки и мешки, и усмехнулась про себя. Забавно, что эти мужчины посчитали, будто они не справятся сами.

Иви повернулась в сторону дома, дверь уже была открыта. Шакал их видел и ждал. Иви прошла в гостиную и отыскала местечко, куда стражи могли поставить коробки и мешки.

— Можете поставить все вон там, — указала она, посторонившись. — Спасибо Вэн и Сэйл.

Как только они ушли, закрыв за собой дверь Иви обернулась к Шакалу. Выражение его лица было непроницаемым, он стоял неподвижно, чего-то ожидая от нее.

— Привет, — улыбнулась она и посмотрела на подругу. — Чиарра познакомься, это Шакал. Шакал, это моя лучшая подруга Чиарра, — представила она их друг другу.

Чиарра даже не скрывала своих эмоций. Она вовсю разглядывала мужчину. Она надолго застыла посреди гостиной с задумчиво-оценивающим взглядом и едва ли не открытым от удивления ртом.

— Глаза у тебя красивые, парень, — сказал она наконец.

Иви засмеялась, а сам Шакал немного оторопел, но улыбнулся.

Чиарра уставилась на его руку. Он тут же убрал ее за спину. Иви покачала головой.

— Послушай, — обратилась к нему Чиарра, — когда я становлюсь оборотницей, то моя рука тоже выглядит, как лапа с когтями, так что не испугаешь.

Шакал рассмеялся. Смех у нее был низкий и приятный — добродушный, теплый. Он вытянул вперед руку и пошевелил пальцами с когтями.

Чиарра взяла его руку и потрясла. — Приятно познакомиться большой серый парень с красивыми алыми глазами.

— Мне тоже приятно познакомиться с красивой девушкой, которая меня не боится, — слегка сжал он ее ладошку.

— Чиарра ты прелесть, — рассмеялась Иви. — А теперь поехали в архив?

Девушки и Шакал вышли из дома. Иви повела его к своему кармобилю, но стражи не разрешили и усадили в закрытый джикар.

Иви показала им язык в спины, и небольшая кавалькада тронулась по тропе в сторону главного здания.

Как только они подъехали и миновали пост охраны, Иви повела Шакала в архив и закрыла дверь, наказав Вэну и Сэйлу оставаться в вестибюле. Естественно, они были недовольны, но приказ есть приказ, и они были обязаны ей подчиниться.

Иветта заметила, как Шакал осматривался вокруг с восхищением. Она провела по архиву небольшую экскурсию и показала «где-что» находится. Он следовал за ней изредка перебрасываясь с нею словами, когда она объясняла некоторые назначение вещей, таких, как чернильница, блокноты и разные мелочи.

— Полагаю, ты немного растерян от количества книг?

Шакал утвердительно кивнул.

— Здесь их очень много и столько незнакомых мне вещей. Здесь приятно пахнет. Я хотел бы читать книги. Это можно?

— Конечно, — и Иви подвела его к стеллажу. — А вот этот шкаф и есть моя работа. Это все найденные книги, фолианты и записи ниг'ассов. Я перевожу их.

Иви показала ему алфавит и рассказала, как его составляла.

Шакал пробежался по нему глазами, — Здесь все правильно.

— А теперь начнем… здесь лежит стопка уже переведенных мною записей, а вот с остальным, — вздохнула она, — я все еще работаю. Но с твоей помощью дело пойдет быстрее.

И они принялись за дело. Шакал просматривал каждую запись, каждую книгу очень быстро и откладывал в сторону, некоторые фолианты вообще не просматривал, а читал названия и снова откладывал. Но просматривая листы, он изучал их более тщательно.

— Что скажешь?

— Это все несущественно, здесь все ложь, — он открывал следующие книги. — Сочинения Первородных.

Иви передала ему переведенные ею листы, — А это?

Он просматривал каждый и откладывал в сторону с пояснениями, — Здесь записи наблюдений гидр о мире Арион, тут они описывают зверей, здесь птиц, здесь насекомых. Тут ведут записи о смене суток. В книгах описывается жизнь людей, быт, уклад. В этих записях они описывают исследования и эксперименты над животными.

Иви взяла из его рук тонкую книгу и пожалела, что начала читать. К ее ужасу, это был в основном длинный список ужасных способов, которые приводили к медленному или не очень умиранию подопытных. Ее желудок ненадолго свело судорогой, когда она читала описания ужасных увечий и долгих смертей.

Она откинула книгу в сторону и вздохнула. От долгого сидения за столом и копошения в бумагах ей стало дурно. Она откинулась на спинку кресла и наблюдала, как Шакал, сидя на полу в ворохе бумаг и книг сосредоточенно просматривает их.

— То есть я зря корпела над переводами, думая, что найду здесь что-то важное и ценное? А здесь описано только их исследования и наблюдения об Арионе?

— Не зря, ты могла понять общую картину, но все значимое, тайное они прячут очень тщательно. Как я говорил, в моем логове есть тайник. Если его удастся найти под завалами, то там много интересного.

— Я думаю, что Ашар не будет против, чтобы отряд стражей отправился туда на разведку. Тем более с твоим жак'ассами можно существенно сократить путь. Но я уверена, что только Рейза с первым отрядам отправят туда. И, естественно, тебя.

Иви еще некоторое время понаблюдала за ним и открыла ящик в столе.

— Шакал, — позвала она, привлекая его внимание. — Но не книги главное в нашей с тобой работе.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Есть кое-что, что мне так и не удалось разгадать.

Он рассматривал ее с тем пристальным вниманием, которое она уже научилась распознавать.

— Если ты хочешь, чтобы я сделал что-то конкретное, скажи об этом со всей определенностью.

Иви вытащила черный куб и пластины разложив их на столе.

— Тебе знакомы эти предметы?

Шакал одним движением поднялся с пола и подошел к столу, рассматривая куб.

— Я видел в руках Хасашан такую вещь, но честно скажу не знаю, что это такое. Откуда он у тебя?

И Иви рассказала про лабораторию, про ящера которого они допрашивали, затем достала свои записи с экспериментами зачитывая вслух.

— Я не могу понять, какие он функции несет? Я посыпала на куб землю, а потом облила его струйкой воды из стакана. Он засветился, запульсировал золотисто-оранжевым светом. Но когда я взяла его в руки меня ударило, словно я молнию в руках держала.

— И каковы были ощущения? — хмурился Шакал.

— По телу распространялось покалывание, и оно совсем не было приятным. Я начала задыхаться. Кожа горела, а сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Земля и вода? Я должен подумать, — хмурился Шакал, — а еще экспериментировать.

— Но это мы будем делать не здесь. Я боюсь тут все поджечь, вдруг взорвется.

— Лучше всего у моего дома, у пруда, там вода. А пластины это тоже куб, но разобранный.

— Ты понимаешь, как его собрать?

— Должен быть элемент скрепляющий его, либо куб и пластины взаимосвязаны между собой. Ты не против если я заберу эти вещи с собой, как и несколько фолиантов для прочтения?

— Буду только рада, ты потом мне расскажешь, что там описано. Думаю, что нам в архиве больше нечего делать, ведь наша задача разгадать куб. Предлагаю проводить эксперименты у тебя.

— Иви, я хотел спросить… вернее я помню тот разговор в допросной и слышал от тебя много непонятных мне вещей, такие как межмировой портал, магия, корабли. А еще меня волнует откуда ты знаешь и понимаешь наш язык. Это странно очень.

— Для меня это тоже странно, Шакал. Но о себе я расскажу потом. Что касается разговора в допросной, так меня заинтересовал тот ученый про которого ты говорил. Я хочу найти информацию о нем и о том, как Первородной Главной Королеве удалось появиться в Арионе с полчищем ящеров.

— Тогда расскажи подробнее мне, что такое магия и портал.

Иви постаралась описать что такое магия и портал, и какими способами он может открываться, черпая все знания из книг и фильмах. Шакал внимательно слушал ее, и, когда она закончила, задумчиво произнес:

— Кажется я понял. Тебе нужен могущественный маг, который может сдвигать и соединять время. Я о таком маге не слышал.

— Ну значит, такой маг все-таки существует, раз ему это удалось, и королева пришла в Арион.

— Надо узнать об этом наверняка, а потом найти его.

— Значит, ты помогаешь мне?

— Я помогаю тебе, — кивнул он. — Хочешь, чтобы я принес тебе клятву?

— Да, нет. Я верю тебе, — пожала плечами Иви.

— Здесь мы ничего не найдем. Нам нужно попробовать отыскать тайник моего наставника. Там должны быть хотя бы записи об ученом такого уровня.

— И все же давай просмотрим еще фолианты, вдруг мы найдем какие-нибудь записи или наводки на логова ящеров или карты? Что, если тут есть полезная информация?

Шакал кивнул и устроился на полу, Иви уселась за стол.

Время понеслось как-то незаметно и, когда в дверь постучали, Иви не сразу услышала стук. Но его услышал Шакал и сам распахнул дверь.

В архив зашел Ашар и оценив обстановку, вздернул бровь. На полу книги, стопки листов, а сама Иви сидела за столом. Но при виде командира, она поднялась.

— Как продвигаются дела с кубом?

— Шакалу незнаком куб, но мы попробуем разобраться с ним.

Ашар нахмурился.

— Что ж, надеюсь, у вас получится понять, что это такое.

— Ашар, мы больше не будем работать в архиве, — сказала Иви, — чтобы экспериментировать над кубом, нам нужно пространство и вода.

— Объяснись, — нахмурился он и Иви рассказала ему о своем эксперименте над кубом и последствиями. — Теперь ты понимаешь, что я тут все спалю, а Шакал может хоть ночью проводить над ним опыты. Также я ему отдаю несколько фолиантов для прочтения.

— А что с переводами?

— Ничего нет достойного внимания, — вздохнула Иви. — Ашар, тебе стоит организовать поход в логово Шакала, там тайник его наставника и много записей, которые нам необходимы.

Ашар кивнул в согласии.

— Как только первый отряд вернется я переговорю с Рейзом, — и взглянул на Шакала. — А я, собственно, к тебе. С завтрашнего дня ты вливаешься в общество. Я твой личный куратор, а также я буду оценивать твои боевые навыки на тренировках, которые будут проходить три раза в неделю. Завтра ты будешь представлен всем отрядам стражей и в определенное время начнешь посвящать и учить их повадкам ниг'ассов, как убивать хищников и объяснишь разновидность жак'ассов. Нам нужны от тебя все твои навыки, умения и знания. С Иви будешь работать в архиве или у себя в доме в утренние часы до обеда. Остальное время ты проводишь со мной. Сегодня вы обедаете здесь, я привез корзины с едой. Твой рабочий день, Шакал, длится до ужина и тебя увозят стражи.

Когда Ашар ушел, Иви и Шакал пообедали и снова погрузились в чтение и переводы периодически переговариваясь между собой. Иви было с ним комфортно, и она часто за него поглядывала. Пусть Шакал и выглядел, как монстр, но был человечнее многих.

* * *

Притоптывая ногой в тяжелом ботинке, Рейз оглядел лес. Ничего. Ни звука и ни запаха ящеров. Никаких свидетельств того, что хоть кто-то проходил через эти заросли в последние несколько лет. И так было на каждом клочке земли, который они осмотрели за сегодня.

— Что, гребаное дерьмо, мы здесь делаем? — прошептал он. Это было обычное патрулирование, а Рейзу хотелось углубиться в лес и найти хоть кого-то для зверской драки.

Он побродил среди деревьев, надеясь, что какая-нибудь тень окажется ящером. Он начал ненавидеть ветки. Они дразнили его, подрагивая на ветру.

— Где эти ублюдки?

— Спокойно, командир, — хмыкнул Джинкс. — Ты что-то сегодня на взводе.

Рейз зарычал. Да он почти выпрыгивал из собственной кожи. Он надеялся, что, находясь на расстоянии от Иви на протяжении дня, будет чувствовать себя лучше. И очень хотел вступить в схватку, чтобы выпустить напряжение.

— Рейз, — Айс помахал рукой в перчатке. — Предлагаю пойти к той горе. Чую, что там кто-то прячется.

Он глянул на Айса. Айс Кридан был новым членом их отряда. Рейз знал, что парень сын герцога Кейна, а также причины почему он находился в южной резервации. Рейз сперва принял его в отряд, не зная о нем, это потом ему Кайли рассказала кто этот парень. Рейзу было плевать на его происхождение и титул, в его отряде все равны. Но то, что он осмелился целовать Иви…

Как только он подумал об этом, то глухое рычание зародилось в его груди…

Кулак в перчатке прилетел прямо в лицо Кридана.

— Ты в своем уме командир? — Айс попытался блокировать атаку, но все равно получил удар по подбородку, причем такой, что даже нанесенный в полсилы, напоминал столкновение с грузовым джикаром.

Айс споткнулся, но в последний миг поймал равновесие и устоял на ногах. Парни первого отряда недоуменно уставились на них.

— Рейз, успокойся, — пробасил Джинкс.

— Я задолжал тебе за Иви, — фыркнул Рейз не сводя глаз с Кридана.

— За Иви?

— Да. И ты знаешь за что.

— Конечно, — пришла очередь Айса фыркнуть. — Эта девушка всегда видела только тебя, — он начал подкрадываться к Рейзу слева. — И загнала тебя под свой маленький каблук.

— Чтоб тебя… — Рейз напал еще несколько раз. Айс блокировал атаки, но удары были такими сильными, что у него скрипели зубы.

Айс дрался все лучше. Форс и Литан его отлично натаскали, и он почерпнул у них несколько приемов, благодаря которым обретал уверенность в том, что сможет постоять за себя.

Айс применил обманный маневр и ударил Рейза кулаком в бок. Он зарычал и развернулся. Заблокировав атаку, Айс уворачивался, пока не получил сильный удар в живот.

— Рейз, какого дерьма? — он согнулся пополам.

На губах Рейза заиграла едва заметная улыбка.

— Что не убивает тебя…

— Заставляет харкать кровью? — Айс потер живот.

— Чтобы и близко к ней не подходил.

— А это вряд ли, — и Айс отскочил назад, — мы в одном отряде. И сама Иви не против нашего с ней общения.

Рейз зарычал, но его остановил Леон.

— Остынь, Рейз.

Драка возобновилась. Рейз схватил Кридана за куртку и ударил коленом по ребрам. Айс застонал, но сумел одержать верх, когда ему удалось ударить по подбородку соперника. Тот отшатнулся, но Айс не отступил на этот раз. Рейз хотел драки, будет ему драка. Он обхватил его талию и повалил их обоих на землю.

Они перекатывались, обмениваясь ударами и дрались на равных, пока их не разняли. Парни быстро их окружили и оттащили друг от друга.

Айс криво усмехнулся. У него была кровь вокруг рта.

— Скажи мне, что не чувствуешь себя хорошо.

— Было бы проще, если бы ты не доводил меня до головных болей, — фыркнул Рейз. — Хороший у тебя удар, — потер он челюсть.

Форс, Леон, Слеш, Неон и Джинкс не смеялись, но выглядели позабавленными.

— Да все уже в курсе, что ты с Иви, — сказал Слеш, — и никто не станет нарываться. Нам Иви всем нравится, но границы мы знаем.

Несмотря на все это, Рейз улыбался, — Зато мне полегчало. Приятное разнообразие.

— Нужно искать приятное везде, где только можешь. Это помогает стряхнуть с себя негатив, — хохотнул Леон.

— Как и предсказывала Чиарра, я получил по морде и не только, — проворчал Айс сплевывая кровь. Джинкс протянул ему флягу с водой.

— У нас компания, — замер Форс.

Выпрямив спину, Рейз склонил голову набок.

— Я ничего не слышу. Когда ты так делаешь, это дьявольски жутко.

Да, слух Форса был уникальным наряду с физической силой и выносливостью. Все прислушивались к приближающимся шагам.

— Да ну нахрен, — вскинул арбалет Неон. — Ненавижу серых тварей.

Рейза захлестнуло предвкушение. Он искал мишень для своей ярости, и только что ее нашел.

Из зарослей вышли трое восьмилапых. Они были огромными с растущими по хребту острыми, как бритвы шипами, их пасти были оскалены с острыми зубами. Глаза их светились красным огнем.

— Ну, что собачки, поиграем? — смеясь пробасил Джинкс.

У Рейза перед атакой на теле заиграли мышцы. Выхватив свой кинжал, он прыгнул навстречу хищнику.

Они сцепились. Он чувствовал, как в него впиваются клыки и когти, но использовал всю свою увеличенную силу до последней капли и много раз подряд вонзал лезвие в тварь.

Бока. Шея. Грудь. В некоторых местах шкура была такой толстой, что ее приходилось почти пропиливать.

Один серый издал предсмертный высокий вой и испустил дух.

Поднявшись на ноги, Рейз готов был броситься и на других, но остальных двоих уже добивали парни.

— Слишком близко они подошли к нашим границам, — нахмурился Форс сидя на корточках над поверженным хищником.

— Не мешало бы разведку произвести в логове Шакала и посмотреть на сколько там все уничтожено, — спокойно сказал Неон вытирая клинки о траву от крови восьмилапых. — Шакал говорил про какой-то тайник.

— С его жак'ассами мы доберемся в логово за считанные часы, — согласился с ним Слеш.

— Возвращаемся, — скомандовал Рейз. — Завтра пойдем в то логово.

Парни, улыбаясь развернулись в сторону резервации, предстоящий поход и сражение их вдохновили, а то засиделись они и заскучали.

* * *

Иви и Шакал настолько слаженно погрузились в работу, что она подняла голову только тогда, когда в дверь постучал недовольный Вэн. Парням сидеть целый день в вестибюле явно опостылело, одно дело в зоне отдыха у пруда, да на природе, а тут…

Иви улыбнулась и сообщила стражам, что больше они в архив не поедут и теперь она будет приезжать и работать у Шакала до обеда. Парни расслабились и даже заулыбались.

Они вышли из здания и прошли по аллее. Иви улыбнулась, глядя на красные и розовые розы, вспоминания, как их ей дарил Рейз и даже Айс. Заглядевшись, она случайно оступилась и начала падать, но Шакал ее подхватил, его молниеносная реакция поразила ее.

* * *

А Рейз вернувшись с патрулирования тут же направился к Ашару, чтобы поговорить о завтрашнем походе в логово. И когда издалека увидел Иви в объятиях Шакала, то почувствовал внутренний гул, его тело горело так сильно, словно кровь вот-вот должна была вскипеть в венах. Бурлящая энергия сконцентрировалась в его позвоночнике, расходясь дальше по ногам и рукам, неся с собой боль и дрожь, сотрясающую его от кончиков волос до кончиков ногтей.

Он чувствовал, как все выходит из-под контроля. Как тьма внутри тянет его на дно.

* * *

— Спасибо, — смутилась Иви, оказавшись вплотную в объятиях Шакала и резко повернула голову, услышав непонятное страшное рычание. Этот звук заставил ее подпрыгнуть от неожиданности и ужаснуться увиденному.

В трех метрах от них стоял взвинченный, тяжело дыша и весь в крови Рейз. Он издал грудное рычание, и весь как будто бы звенел от нерастраченной злости.

Иви видела в его черных глазах ярость и жажду крови.

— Рейз, — Иви устремилась к нему, но Шакал и стражи преградили ей путь, отчего Рейз зарычал и низко склонил голову, намереваясь атаковать.

Загрузка...