Так вот что такое гром среди ясного неба! Рози сама чувствовала, что у нее раскрыт рот от изумления, но ничего не могла с этим поделать. За свою двадцатишестилетнюю жизнь не так уж часто она лишалась дара речи, точнее, всего лишь дважды. Такое с ней произошло в тот день, когда тест на беременность показал ей, что она будет мамой. А до этого — много раньше: без предупреждения забежала как-то в гости к Стиву; ей было восемнадцать и казалось иной раз, что она видит в его глазах какие-то чувства к себе. Отворив дверь, он предстал перед ней полуобнаженный, без рубашки, а за плечом у него стояла смазливая блондинка, — на ней была только эта самая его рубашка. Вознамерься тогда кто-нибудь измерить по десятибалльной шкале шок Стива, вызванный Розиным вторжением, — результат зашкалил бы за двадцать баллов. А теперь сама Рози настолько же поражена его предложением… Можно ли ему верить?..
— Скажи что-нибудь, — попросил наконец он.
Она, в свою очередь, глубоко вздохнула.
— Признаться, это очень неожиданно для меня. Вот все, что я могу сейчас сказать по этому поводу.
— Ну, неожиданного сегодня хватает. И ты с честью со всем этим справилась…
— Многоуважаемый обольститель, вот только не надо, пожалуйста, кружить мне голову комплиментами!
— Перестань шутить, Ро.
— Почему? Ты же шутишь.
— Нет.
— Именно это ты и делаешь. Только не очень удачно.
Рози почти истерично рассмеялась; еще немного — и она не сумеет совладать с собой.
— Поверь, это правда, Рози.
Стив встал и решительно подошел к телефону.
Рози озадаченно посмотрела на него:
— Что ты делаешь?
— Собираюсь узнать, как связаться с мировым судьей. — Он набрал номер.
— Сейчас?
Его синие глаза смотрели спокойно и твердо.
— Прямо здесь, прямо сейчас.
Рози нажала на кнопку отмены вызова.
— Я что-то не помню, чтобы ответила на твое предложение утвердительно или как-то иначе.
— Ладно. Я весь внимание. Ты выйдешь за меня замуж?
— Нет.
Он приподнял брови:
— Вот как? Просто «нет», и все?
— Надо сказать: «Благодарю вас, нет»?
— Я не то имел в виду, ты знаешь.
Конечно, он в любом случае заслуживает объяснений. Беда только в том, что у нее их нет, все произошло внезапно.
— Не понимаю, что тебе неясно в моем ответе. «Нет» — односложный отрицательный ответ; простое однозначное слово, легкое для понимания…
Он скрестил руки на груди и прищурился:
— Понятно. Это расплата за то, что я не сказал «нет» твоей маме?
— Ну, это по-детски. Не верю, что ты считаешь меня настолько инфантильной.
— Знаешь, очень трудно предугадать реакцию женщины даже при самых благоприятных обстоятельствах, а уж после сегодняшнего…
— Я благодарна тебе за твое предложение, Стив. Высоко его ценю…
— Но не веришь, что я его сделал искренне, так?
Но она уже и сама не знала, во что верит. Такие резкие повороты кого угодно выбьют из седла.
— Я сама должна с этим справиться.
— Это ты насчет своей независимости? Знаю-знаю: давно доказала, что ты взрослая, самостоятельная женщина. Дело не в этом. Подсознательно ты понимаешь, что иногда тебе все же нужна помощь — когда не можешь сделать что-то одна. Сейчас один из таких случаев. Тебе нужен муж. Я могу им быть.
— Верно. Теоретически — можешь. Но хорошо ли ты все обдумал? Давай на минутку забудем, чего хочет или что нужно Рози Марчетти. А тебе, кроме лишнего доказательства собственного благородства, это ничего не принесет…
— Не беспокойся обо мне, я уже большой мальчик и хорошо знаю, что делаю.
— Ну ладно, большой мальчик. О чем мы здесь говорим — о пожизненном обязательстве или о временной сделке? Что это будет, Стив?
Потирая шею, он отвернулся к окну.
— Как насчет такого варианта: мы вместе, пока не родится ребенок. А потом придумаем, как нам выйти из этого положения.
— Договор на шесть месяцев?
Рози и сама думала об этом: разумно, логично, но сердце сжимается при мысли, что их брак что-то вроде временной доверенности — неизбежно приведет к разводу.
Быть может, она слишком романтична, но что с этим поделаешь… Впитала волшебные сказки о любви с молоком матери — уже не исправишь.
— Прости, Стив, не могу я так с тобой поступить.
— Не думай об этом. Это моя идея, верно? Речь о тебе — предлагаю практичное решение твоей проблемы.
— «Практичное», значит? Ну, у меня гора с плеч свалилась!
— Ты знаешь, что я имею в виду, Ро.
О да, к сожалению, знает; всегда мечтала — однажды сразит его наповал тройным ударом: красотой, обаянием и интеллектом. Но в течение многих лет видела, какие женщины привлекают Стива: все без исключения полная ее противоположность — высокие, длинноногие блондинки. В тот вечер, когда ворвалась к нему и застала с одной такой, Рози поняла: никогда ей не быть достаточно привлекательной, чтобы покорить его сердце. Как ни старайся, высокой и плоской не станешь. А что касается волос, то у нее ни времени, ни денег, ни желания выпрямлять их и делать золотистыми.
— Это не подлежит обсуждению, Стив.
— Ты все еще беспокоишься обо мне?
— Не только.
— Может быть, думаешь, это для меня слишком большая награда?
У Рози замерло сердце: что означают эти слова, неужели она ошиблась и решение его продиктовано не одним практичным расчетом? Может ли быть, что она и вправду ему небезразлична?.. Да уж, сегодня происходит очень много странных вещей…
— Как это так?.. — спросила осторожно она.
— Из-за твоих родителей.
Из проколотого воздушного шарика ее надежды с шипением выходит воздух…
— При чем тут мои родители?
— Ты рожаешь ребенка будучи замужем, это избавляет их от лишнего беспокойства. Ты же знаешь, я перед ними в долгу, Рози. Если б не Фло, на что была бы похожа сегодня моя жизнь…
Итак, с его стороны это не что иное, как жертва. Пусть она потом пожалеет, но должна ответить именно так. У нее еще есть гордость; мол, приняла бы его предложение, если б он испытывал к ней хоть какие-то чувства. Стив же делает это только ради ее родителей — слишком унизительно.
— Верю, знаю, Стив, ты говоришь искренне. Я тоже забочусь о родителях. Но они стойкие, пройдут через это, как через каждое испытание, которое переживали, — все вместе. И я повторяю: нет!
— Ради бога, Рози, будь благоразумна!
— Мне кажется, я более чем благоразумна при сложившихся обстоятельствах, Стив. Можно тебя кое о чем спросить?
— Давай!
— Как насчет любви?
— А к чему это имеет отношение?
— Это ко всему имеет отношение, особенно к браку. По этой самой причине люди добровольно связывают себя клятвой верности.
— Я в это не верю. — Он отвернулся от нее и отошел к окну, разглядывая что-то сквозь шторы.
Рози внезапно ощутила неимоверную усталость.
— Уезжай домой, Стив. Со мной все будет в порядке. Твоя работа здесь окончена…
— Я уже сказал: без тебя не уеду.
— А я сказала: не поеду сейчас домой. — Рози бессильно упала в кресло и добавила как можно тверже: — И ты не в силах меня заставить!
Стив уселся на кушетку справа от ее кресла, слегка наклонился вперед, так что колени их теперь соприкасались…
— Рози, нам нужно это сделать!
— «Это», полагаю, означает замужество?
Он кивнул.
Она понимала, что Стив говорит серьезно. Не опускаться же ему на одно колено, чтобы она ему поверила! И тут Рози пронзила одна ясная мысль — вот истинная причина ее непреклонности. И лучше знать это, чем обманываться надеждой, что в его мотивы вкраплены и нежные чувства к ней.
С тех пор как она, маленькой девочкой, бегала повсюду за ним и Ником, верила, что он пойдет за нее в огонь и воду. Стив всегда принимал ее в игру, даже когда Ник прогонял. И она, мечтательная, уязвимая, надеялась: все в конце концов сложится как в ее грезах. Представляла себе: вот Стив Шафер предлагает ей руку и сердце… Именно опускается на одно колено, берет ее руку, долго-долго смотрит ей в глаза и делает предложение по всей форме, потому что любит ее и будет любить до смерти… Детские иллюзии, ничего общего с нынешним: «Ну, малышка, давай на время соединимся, успокоим твоих родителей насчет того, что ты честная женщина!» Он не произнес таких слов, о, нет, но они висят в воздухе… С того момента, как он сделал ей такое предложение, наступило полное и беспощадное крушение ее девичьей мечты.
— Я просто не могу согласиться на это, Стив…
Он взял ее руки в свои.
— Посмотри на меня, Рози! — И умолк. Пришлось ей поднять на него глаза. — Хотел бы я кое-что прояснить… Так вот, ты никогда не говорила, что любишь Вэйна. Логично заключить, что ты хотела выйти за него из-за ребенка. Своим именем я берусь защитить и тебя, и твоего малыша от сплетен. Что меняется от того, что я не настоящий отец ребенка? И ты по крайней мере уверена — я-то не ищу материальных выгод у твоей семьи.
Ее ребенок!.. В сумятице мыслей и чувств последних часов она и забыла, что привело ее к алтарю! Хоть и против воли, признала правоту Стива: растерялась от его предложения и упустила главное — надлежит делать все, что в ее силах, чтобы избавить своего ребенка от клейма незаконнорожденности. А Стив вот помнил об этом — все время!
Конечно, эти мысли и тревоги совсем не в современном духе, но она ничего с этим поделать не может, видно, читала слишком много книг. Ее материнский долг — всеми силами защитить своего еще не рожденного ребенка! И Стив предоставил ей такую возможность; человек он достаточно зрелый, чтобы жить своим умом, вполне уверен в себе и знает, что делает. Имел и время передумать, отступиться — не сделал этого. Так почему не принести свое уязвленное самолюбие в жертву благополучию ребенка?
Стив нежно и ободряюще сжал ее руки.
— Что скажешь, Ро? Выйдешь за меня замуж?
Отнюдь не «коленопреклоненное» предложение, и все же оно странно согрело ей сердце; она кивнула:
— Да, Стив. Благодарю тебя.
Немного погодя Рози и Стив уже подходили к церкви; он позаботился все устроить как можно быстрее, пока она не успела передумать. Заручился всеми необходимыми бумагами и убедил судью Форбеса включить их в сегодняшний же список. Мировой судья только что закончил церемонию с очередной парой; они следующие.
Стив, глядя сверху вниз, любовался темными кудрями Рози, не скованными мудреной прической; она же пыталась расправить какие-то несуществующие складки на будничном джинсовом платьице — руки ее слегка дрожали. Приняв решение, Рози собиралась вновь облачиться в свадебный наряд, но Стив убедил ее отказаться от этого намерения. Частично из-за того, что она надевала это платье для Вэйна, — пусть ничто не напоминает ей о происшедшем. Но главное — это заняло бы слишком много времени: такой туалет требует и все остальное привести в должный вид — передумает еще…
— Выше голову, дорогая! — И он нежно взял ее под руку и повел к мировому судье.
— Мисс Марчетти, мистер Шафер…
Судья смотрел на них приветливо, но в голосе его сквозило сомнение и замешательство.
— Судья Форбес, — решительно начал Стив, — предполагаю, вы несколько удивлены тем, что здесь сейчас происходит?
— Вы угадали, мистер Шафер.
— Мы объясним, — вступила Рози, с надеждой глядя на Стива.
Он ждал этого, его ответ давно готов:
— Все очень просто, ваша честь. Я разобрался в своих чувствах к этой женщине, и мне удалось убедить ее, что брак со мной — лучший выход для нас обоих; детали несущественны.
Судья неопределенно кивнул.
— Значит, вы готовы пожениться прямо сейчас?
Стив подтвердил — да, так оно и есть, и посмотрел на Рози: глаза такие огромные, темные на бледном личике, во взгляде все нарастающее сомнение, верхняя губка закушена…
— Ваша честь, мы готовы! — повторил он твердо.
— Хорошо. — Судья раскрыл книгу. — Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить в браке этого мужчину и эту женщину. — Снова взглянул на них. — Позвольте ваши кольца.
— Боже мой, простите, ваша честь… — пролепетала подавленная Рози, взглянув на Стива. — У нас… нет колец… — Вот-вот голос сорвется, и она сама от всего откажется… но что-то заставило ее взять себя в руки. — Кольца ведь не обязательны, чтобы пожениться?
— О нет, я просто спросил, — покачал головой судья.
— Мы купим их позже, — мягко обронил Стив и вежливо попросил судью: — Пожалуйста, ваша честь, продолжайте.
— Стив Шафер, берешь ли ты эту женщину себе в жены?
— Да, беру.
— Обещаешь ли любить ее, почитать и дорожить ею во все дни своей жизни, пока смерть не разлучит вас?
Стив поколебался: нет, он не произнесет ложь; он дорожит ею; станет заботиться о ней, кем бы она ему ни была — женой или просто сестрой лучшего друга, когда настанет время покончить с их браком.
— Обещаю, — со всей силой искренности выдохнул он.
И поразился — как это, оказывается, просто! Свод церкви не обрушился, и пропасть не разверзлась под ногами… Ничто не изменилось от этих неимоверных, обязывающих слов.
Наступила очередь Рози.
— Розмари Марчетти, берешь ли ты этого мужчину себе в мужья?
Так долго медлила она с ответом, что судья наконец не выдержал:
— Мне повторить вопрос?
— Да.
— Розмари Марчетти, берешь ли ты…
— Нет, ваша честь, — торопливо перебила она, — я ответила «да» на ваш первый вопрос.
— Понимаю. Обещаешь ли любить его, почитать и дорожить им во все дни своей жизни, пока смерть не разлучит вас?
— Я обязательно должна поручиться… за эти временные рамки, ваша честь?
Стив чуть не рассмеялся — типичная Рози, честная до упора; он не сумел скрыть улыбки, с интересом ожидая ответа судьи.
Мировой судья растерялся лишь на несколько мгновений.
— Лучше всего вступать в брак с намерением пребывать в нем всю жизнь. Но очень многих пугают эти слова. Может быть, лучше сказать просто: любить, дорожить и почитать? Остановимся на этом.
— Да, ваша честь. Обещаю, — промолвила она со слабой улыбкой.
— Тогда я объявляю вас мужем и женой. Мои поздравления, мистер и миссис Шафер. Мальчик мой, можешь поцеловать свою невесту.
Стив в замешательстве взглянул на судью. Поцеловать Рози?.. Господи, да он не позволял себе даже обнимать ее, когда она плакала! Стив перевел взгляд на женщину, стоящую рядом… Всегда, всю жизнь заставлял себя думать о ней как о своей маленькой сестренке. Вот и сейчас — она нахмурилась, и он чувствует: нарушить традицию их отношений — значит снова ее унизить. Неважно, что этому только один свидетель, в любом случае это причинит ей боль.
Стив повернулся к Рози и выпустил ее руку; обнял за талию, мягко, нежно притянул к себе, остро ощутив ее дрожь… Приподнял ее подбородок, несколько мгновений смотрел ей в глаза…
— Я делаю это из самых лучших побуждений, дурилка картонная! — прошептал он, накрывая ее полуоткрытый рот губами.
И, ощутив ее улыбку, понял: она принимает его правила игры!