— Хэнк! — Восьмилетний Крис оторвался от надувания резинового плотика. — А почему ты не женат?
Забавная штука. Когда подобные вопросы задает взрослый, то можно отшутиться. А вопрос ребенка, как ни странно, заслуживает честного ответа.
— Однажды я чуть было не женился, — честно ответил Хэнк.
— А что же случилось?
— Ну, она была девушка городская, а я — фермер. Поэтому мы никак не могли договориться насчет того, как нам надо жить.
— А ты ее любил?
— Да.
Это была правда. Хэнк столько страдал, когда Элен ушла от него. Даже воспоминания об этом порой вызывали боль. И эта боль постоянно напоминала, что женой его должна быть совершенно особенная женщина — ведь далеко не всякая сможет быть женой владельца ранчо.
— Хочешь, я найду тебе другую? — спросил Крис. — Наша учительница очень красивая.
— Ты что, сговорился с Вилли? — с притворным негодованием прорычал Хэнк. — Давай помогу надуть, а то ты не влезешь в воду до вечера!
Кейси тем временем от души веселилась, плескаясь в воде с подружкой.
— Кейси! Сбавь обороты, крошка. Не то смотритель выгонит нас отсюда, а Крис даже не замочил пяток. — Хэнк тяжело вздохнул. Доживет ли он до конца этого уикенда?
— Вижу, забот у вас полон рот, — раздался где-то совсем рядом нежный и очень знакомый голос.
Хэнк выглянул из-под полей шляпы и на фоне яркого солнечного света увидел маленький стройный силуэт. Лицо незнакомки, однако, скрывалось в тени.
— Не нужен мне плот, — внезапно заявил Крис. Наклонившись, он зашептал на ухо Хэнку: — А она еще красивее, чем моя учительница.
Дама остановилась возле Хэнка.
— Это место занято? — снова произнес тот же серебристый голосок.
— Оно ваше. — Хэнк учтиво приподнял шляпу и привстал с шезлонга. — Мэм, — прибавил он, стремясь подчеркнутой вежливостью оградить себя от докучливой болтовни.
— Пожалуйста, зовите меня Ниса.
Так вот чей это голос! Ниса Литл с ангельскими голубыми глазами. Девушка из маленькой красной машины. Его уикенд в городе все больше усложнялся.
Совершенно не ожидая когда-либо еще увидеть эту женщину, он накануне позволил себе слегка пофлиртовать с ней, когда она принесла угощение. И вот теперь она стоит рядом и намеревается занять соседний шезлонг! Вполне возможно — до самого вечера.
Сегодня ее чудесные голубые глаза прятались за темными очками, однако все остальное, лишь чуть прикрытое шелковой туникой, было прекрасно видно. Хэнк впервые заметил, что на руке ее нет обручального кольца.
Он опять сел, а Ниса, сбросив сандалии, неестественно прямо примостилась на краешке шезлонга.
— Итак, — промолвила она.
Прозвучало это как-то напряженно, словно она нервничала. Не похоже было, что она часто наведывается сюда, отметил про себя Хэнк, если судить по ее гладкой, сливочно-белой коже.
Ребятня в бассейне веселилась от души. Кто-то неудачно плюхнулся животом о воду, и она подкатила к ногам сидящих. Оба одновременно потянулись, чтобы подхватить сумку, и руки их соприкоснулись. Сердце Хэнка вдруг бешено заколотилось, и он почувствовал себя глупым, зеленым юнцом.
— Простите! — воскликнули оба, одновременно отдергивая руки.
Но вода, снова повторив тот же фокус, подкатила уже ближе.
И снова оба протянули руки.
На сей раз Хэнк одной рукой схватил женщину, а другой оттащил сумку.
— Кажется, нам суждено все время вот так сталкиваться…
Она покраснела.
К своему удивлению, он обнаружил, что по-прежнему держит руку Нисы в своей. Пальцы ее были длинными и тонкими, а кожа теплой и неправдоподобно мягкой. Прежде он никогда не понимал, почему его родители постоянно держатся за руки. Теперь, кажется, до него начало доходить. Он мог бы держать Нису Литл за руку до скончания века. Это было так приятно.
Красноречиво покосившись на их сцепленные руки, она многозначительно кашлянула. Хэнк неохотно разжал пальцы.
Сейчас он пожалел, что на ней были темные очки. Глаза многое могли бы сказать.
Подчеркнуто деловым жестом Ниса достала из сумки ноутбук.
— Вы собираетесь работать?! — непроизвольно вырвалось у Хэнка.
Она смущенно пожала плечами.
— Решила, что мне будет полезно выйти немного подышать. Но не хотелось отрываться от дела. Я создаю сайты в Интернете для детей, особо нуждающихся в размещении.
— Как вы сказали? Вам придется мне растолковать.
Сняв темные очки, она посмотрела на него долгим, пристальным взглядом. От синевы этих глаз у него дух захватило.
— Вам правда интересно?
Его вдруг поразило, какой хрупкой и незащищенной она выглядит. Какой-то налет грустной задумчивости лежал на миловидных чертах ее лица. Хэнк внезапно ощутил безотчетное, но сильное желание защитить ее.
— Мне действительно интересно послушать о детях, — заверил он, борясь с симпатией, которую она в нем вызывала.
— Я работаю в частном агентстве, которое называется «Дети Джорджии». Мы помогаем правительственным организациям подыскивать приемных родителей или просто воспитателей для проблемных детей.
— Проблемных детей?
— Ну, это не те здоровенькие малыши, которых обычно усыновляют. Наши дети старше. И у них есть физические, умственные или эмоциональные проблемы.
И ее работа состоит в помощи таким детям! Ниса Литл сразу же выросла в его глазах.
— А что именно вы делаете?
— Я — генератор идей. — Она скромно потупилась. — Разрабатываю программы поддержки тем детям, которые, возможно, навсегда останутся под опекой государства… — Она нахмурилась. Затем решительно посмотрела ему прямо в глаза. — Я придумываю новые, нестандартные способы привлечь внимание общества к детям, лишенным семейного тепла.
— Например?
— Приходится использовать любую возможность. В последнее время я создаю специальные сайты в Интернете.
Хэнк задумчиво покачал головой.
— Ничего сверхъестественного, — широко улыбнулась она. — Каждый, кто имеет компьютер и доступ в Интернет, может узнать об этих несчастных детях — прочесть их биографию и увидеть фото.
— Но ведь это не покупки через Интернет. Это живые дети, они ходят, дышат… — В его тоне слышалось подлинное участие. Хэнк от души надеялся, что она видит в них именно детей, а не просто какой-то продукт.
— Поверьте, мы вовсе не относимся к этому делу как к продаже товара! — Она казалась даже слегка шокированной. У него отлегло от сердца. — Очень часто это оказывается единственной возможностью найти им хороший дом. Главное — это наша вера, что каждый ребенок имеет право на любящую семью.
— Вы сказали, у некоторых есть особые проблемы.
— Да, и тот, кто всерьез заинтересуется, может ознакомиться с делом подробно. Конечно, у нас очень строгие правила. Будущие приемные родители должны пройти через наше агентство или агентство штата прежде, чем им разрешат лично познакомиться с ребенком. — В ее словах звучала явная гордость. — Наша первейшая задача — благополучие детей.
Интересное совпадение: она делала по отношению к детям то же самое, что он — по отношению к животным. Собирала свой Ноев ковчег. Вновь открывшееся качество ее характера — заботливое сердце — мешало ему сопротивляться ее привлекательности и тому расположению, которое он начинал чувствовать к ней. Да, этот уикенд оказался совсем не таким, как он предполагал.
Ниса видела, что он искренне заинтересовался ее работой. Детьми.
Заинтересовался — да. Но проявит ли он достаточно интереса, когда услышит ее предложение участвовать в проекте «Дети и животные»?
— Ну, а вы чем занимаетесь? — лучезарно улыбнулась она. Ей требовалась серьезная точка опоры, чтобы попросить этого человека о столь необычном одолжении, — так пусть сначала сам, добровольно, расскажет о себе.
Вылетевший невесть откуда большой, разноцветный мяч шмякнулся Нисе прямо на колени. Подбежала запыхавшаяся Кейси Рассел.
— Хэнк! Пойдем со мной. Нам нужен кто-нибудь большой, чтобы стоять на воротах.
— Хм, какое лестное предложение, — усмехнулся Хэнк. — Не надо ничего уметь. Стой себе как истукан.
— Большое-пребольшое пожалуйста! — Девчушка кокетливо взмахнула ресницами.
— Ну, как тут устоять? — С улыбкой, способной растопить любое сердце, Хэнк, взяв Кейси за руку, пошел за ней на другой конец бассейна.
Ниса, качая головой, вздохнула. Услышит ли она когда-нибудь от него, что он держит ранчо?
А может она совершенно напрасно сидит здесь, рискуя обгореть? Или того хуже — надолго потерять сердечный покой из-за очень привлекательного мужчины, который не сможет ничем ей помочь в профессиональном плане, зато весьма осложнит жизнь в плане личном. Господи, да ведь ей даже неведомо, женат ли он! Правда, обручального кольца она не заметила, но что с того?..
Что и говорить, этот человек был опасен для нее. Ниса заметила, как несколько молодых мам, сидящих вокруг водоема, начали вдруг уделять повышенное внимание своим резвящимся в воде детям.
А там было на что посмотреть. Сильный и статный Хэнк, с большими ладонями и широкой загорелой грудью — что лишний раз свидетельствовало о здоровом труде на свежем воздухе, — представлял собой впечатляющую картину! Когда интерес к одной игре иссяк, он помог ребятам придумать другую. Потом третью. Потом еще одну. Он приветствовал вступление в игру всех вновь прибывших. Любых возрастов. Обладающих любыми навыками. Он судил честно и гуманно, не позволяя ни одному ребенку почувствовать себя неумелым и лишним. И, странное дело, в гуще детей он не казался одиноким ковбоем. Нет, он выглядел человеком, рожденным для того, чтобы возглавлять большое и постоянно разрастающееся семейство.
Возможно, именно этим он давно уже и занимается…
— Мисс Ниса! — услышала она вдруг низкий мужской голос. Она вздрогнула — так называли ее только соседские дети, а в устах Хэнка это звучало непривычно. — Нам не хватает игрока для игры в «акул и гольянов»!
Обернувшись на голос, Ниса протестующе помотала головой. Дети вокруг Хэнка разочарованно загудели.
Хэнк подплыл к бортику бассейна, где стоял ее шезлонг. Положил руки на цементный бортик и устремил на нее настойчивый и проникновенный взгляд черных глаз, которому так трудно было противостоять.
— Пожалуйста. Ради детей.
Да, этот человек безошибочно определил ее слабое место.
— Насколько я помню, в этой игре количество игроков не имеет значения.
— Ну… в принципе так, — сверкнул белозубой улыбкой Хэнк. — Но ребята обожают изловить гольяна покрупней.
Глаза его весело блестели. Парень выглядел сейчас по-ребячьи проказливым, по-мужски неотразимым и сексуальным до умопомрачения.
Покуда Ниса боролась с собой, к Хэнку подоспело подкрепление. Дети подтягивались к бортику и метали на нее обиженно-молящие взгляды.
— Мисс Ниса, пожалуйста, — принялся умасливать ее Крис Рассел. — Ведь поймать взрослого гораздо интереснее…
— А кто вам сказал, что удастся меня поймать? — возмутилась она. — Я в колледже выступала за команду по плаванию.
— У-у-у… не может быть… — округлив глаза, поддразнил Хэнк.
Ниса напомнила себе, что она пришла к бассейну за делом — поближе познакомиться с Хэнком Уиттейкером. Если он вдруг заговорит о своем ранчо, можно будет перевести разговор в нужное русло. Так что ей необходимо находится как можно ближе…
— Ну, хорошо. — Она встала и спустила с плеч шелковый халат. — Я-то думала, что этому крупному гольяну требуется подкрепление. Но, кажется, он собирается быть акулой?
— Леди очень догадлива, — подмигнул Хэнк хихикающим детям.
— Не зевайте, мисс Ниса, — предупредила ее Кейси Рассел, — а то Хэнк сожрет вас в один момент.
Ниса невольно поежилась.
— Начинаем! А то мы замерзли.
— Если вы готовы. — Метнув на них притворно устрашающий взгляд, Хэнк принялся кружить на середине бассейна, не спуская жадных глаз со своей добычи.
— Ныряй! — наконец скомандовал кто-то громким шепотом, и с дюжину маленьких тел плюхнулось в воду.
Держась так, чтобы между ней и Хэнком находилась вся гурьба детей, Ниса ушла под воду. Несколько сильных гребков — и вот она уже, почти без всякого усилия, на противоположной стороне бассейна. Хэнк тем временем одной рукой без труда захватил в плен с полдюжины ребятишек, превратив их тем самым в маленьких акулят. Те, которых он не успел поймать, уже вскарабкивались на бортик, рядом с Нисой.
Теперь пространство водоема уже кишело новоиспеченными хищниками.
Захваченная азартом игры, Ниса восторженно улыбалась. Если бы дети, которыми занимается ее агентство, могли бы так же весело и беззаботно проводить время… Ее мысли особенно занимали пятеро ребятишек из семьи Хэдвей. Она невольно бросила взгляд на Хэнка, предводителя акул, находящегося в самой гуще событий. Человека, чувствующего себя в обществе детей как рыба в воде. Он бы сумел ей помочь, теперь она это точно знала. Он бы смог помочь, найдись возможность поговорить с ним о ранчо.
— Ныряй! — И вновь гольяны слаженно прыгнули в воду.
На сей раз, когда вокруг шныряло не шесть акул, а больше, требовалась хорошая сноровка, чтобы пересечь бассейн. И на сей раз Ниса нырнула до самого дна, маневрируя среди мелькающих рук и ног. Когда же она добралась до суши, рядом с ней был только один гольян.
— Акулы впереди! Акулы впереди! — ликовали оставшиеся в воде пловцы, покуда Ниса и ее маленький собрат забирались на бортик.
Резким свистом Хэнк собрал вокруг себя свою армию. Шепотом отдал короткие распоряжения. Потом, глядя Нисе прямо в глаза, громко провозгласил:
— Вот — моя добыча.
О Господи…
С середины бассейна Хэнк улыбался ей. Белые зубы восхитительно сверкали на загорелом лице. Настоящая акулья ухмылка. Время от времени он делал взмах рукой в воде, и тогда тугие мускулы широких плеч глянцевито сияли на солнце. Он как настоящий хищник поджидал свою добычу. Его взгляд был жгучим и гипнотическим. Ниса чувствовала, что это вызов. Игра вдруг перестала быть просто забавой.
Ничего! Она не станет для него легкой добычей. С тем же дерзким вызовом Ниса улыбнулась в ответ. И — нырнула!
Уйдя под воду, она оглянулась и увидела, что Хэнк несется прямо у нее за спиной и вот-вот настигнет. Вот его рука уже скользнула по изгибу ее стопы.
Она вынырнула на слепящее солнце и заморгала от яркого света. Дав себе секунду, чтобы вдохнуть воздуха, снова нырнула. И тут же почувствовала, как руки Хэнка скользнули по ее телу, обвили талию. Даже в прохладной воде от его тела исходит жар.
Оставалось только признать свое поражение.
Он легонько притянул ее к себе.
— Ты моя, — выдохнул ей в ухо, обнимая еще крепче.
Но раз он был уверен, что она сдаётся, на ее стороне оставалось преимущество неожиданности.
Ниса спешно выдохнула из легких весь воздух. Мысленно представила себя очень тяжелой и одновременно тонкой, как тростинка. Подняла руки над головой и скользким, увертливым угрем стремительно ушла вниз из объятий Хэнка. И в следующую же секунду она почти пожалела, что вырвалась на свободу.
Она изо всей силы оттолкнулась от воды ногами, всем вытянутым в струнку телом устремляясь вперед, и через мгновение коснулась спасительной стенки бассейна. Пустые легкие сдавила боль, но у нее хватило сил взобраться на бортик. В следующую секунду она лежала на бетонном полу, беспомощно хватая ртом воздух, но с рукой, вскинутой в победном жесте.
— Да здравствуют гольяны! — успела выкрикнуть она прежде, чем закашлялась.
Ну и ну, размышлял Хэнк наблюдая за ней из воды. Для такого маленького и хрупкого создания в ней была изрядная доля характера, упорства и воли к победе. А ему нравились смелые и находчивые женщины.
Дети восторженно вопили и свистели.
— Играем еще раз, — потребовал Крис Рассел. — Теперь мисс Ниса будет акулой. Она так быстро плавает!
Поднявшись, Ниса потянулась за своим полотенцем.
— Не сейчас. Позже, — выговорила она с улыбкой на дрожащих губах. — Гольянам надо передохнуть.
— Хэнк! — Дети окружили ковбоя.
— Как, по-вашему, должна чувствовать себя эта побитая акула? — Он комически вытянул физиономию. — Поиграйте пока сами. А я пойду выпью чего-нибудь холодненького.
На самом деле сейчас ему очень хотелось разузнать побольше о Нисе Литл. О женщине с ноутбуком, которая пришла к бассейну поработать, а вместо этого с удовольствием приняла участие в игре. О женщине с лицом ангела, которая, кажется, и есть добрый ангел для бездомных детей. О женщине, которая с первого момента, как он увидел ее на остановке, словно излучает какое-то таинственное притяжение.
— Итак, предводитель акул, — промолвила Ниса, улыбаясь, — кто же вы по профессии? Учитель? Турагент? Массовик-затейник? Если так, то вы прекрасно справляетесь со своей работой.
Хэнк яростно растирал полотенцем грудь и руки.
— Я держу ранчо, — нехотя ответил он.
— В Джорджии?
— Да, развожу лошадей-тяжеловозов для лесозаготовительных работ. — Сейчас, в отсутствие детей, он сделался необъяснимо сдержанным. Хэнку не хотелось говорить о себе. Ему не терпелось узнать побольше о Нисе.
— А ваше ранчо далеко?
— Не очень. — Хэнку не слишком хотелось распространяться о своих делах. Его ранчо — это его бизнес и его жизнь; он ревниво охранял от чужого вмешательства свой заветный островок, свою личную жизнь — жизнь отшельника. И не всякого пускал за ворота своего ранчо, как и в свою душу.
Выражение любопытства мелькнуло на ее лице.
— А что же вас привело в Холи-Маунт?
— Эван Рассел — мой кузен. Я остался присмотреть за его детьми, чтобы они с Циллой могли… уехать на уикенд.
— Знаете, вы потрясающе ладите с детьми. Что верно, то верно. Он любил ребятишек.
Был бы не против вырастить на ранчо целую команду своих собственных. Но проблема была в том, что дети идут в комплекте с женитьбой, да не сразу, а через изрядный промежуток времени. А на своем веку он видел не так-то много счастливых браков, тем более таких, что сохраняли счастье на протяжении многих лет. Его отец умер от разбитого сердца. Его собственная невеста решила расстаться с ним чуть ли не перед самой свадьбой. А теперь вот семейная жизнь Эвана находится под серьезной угрозой.
Может, глубоко внутри он и лелеет мечту о большой семье, но это не мешает ему трезво смотреть на мир. Он знает, как непросто создать семью, а главное — как трудно найти подходящую женщину. Как бы он ни любил детей, лучший выход для него пока — довольствоваться обществом племянников.
— Простите, если затронула неприятную тему, — вернул его к действительности мягкий голос Нисы.
Он повернул голову и обнаружил, что она наблюдает за ним. Только этого не хватало! Хэнк знал, что уикенд выдастся не из легких, и уже скучал по работе на ранчо. Скорее бы понедельник!
Ниса же не могла понять произошедшей с Хэнком перемены.
Еще минуту назад он широко улыбался. Был весел, игрив и беззаботен. И вдруг стал мрачнее тучи. Неужели всему причиной заданные ею несколько вопросов? Ниса понимала, что проявила излишнее любопытство, но ее проект находился на гране срыва…
— Все в порядке, — глухо проворчал он, по-видимому изо всех сил стараясь держать себя в руках.
— Пожалуй, я пойду, — сказала она.
— Нет! — Вырвавшееся у Хэнка слово повисло в воздухе. — Я хочу сказать… — Он потянулся к сумке-холодильнику, пытаясь таким образом скрыть волнение. — Просто вспомнилось одно важное дело, а о работе с вами говорить не хотел.
Он вручил ей минералку и выражение его лица вновь стало непроницаемым.
Приняв у него из рук напиток, Ниса стала придумывать другую тему для беседы. Конечно, нелегко было иметь с ним дело, однако проект «Дети и животные» был для нее слишком важен.
— Знаете, а все девочки любят лошадей, — начала она. — Я тоже не была исключением. Интересно, каково это — их тренировать? Особенно таких крупных? Вы ведь сказали, что работаете с тяжеловозами?
Он вроде бы чуть расслабился. Животные явно представляли собой безопасный предмет для разговора.
— У меня першероны, — с гордостью проговорил он. — И еще рыжие саффолки. Настоящие красавцы.
— А вы тренируете их… для соревнований?
— Нет, мэм. Для тяжелой работы — заготовки леса. Так использовали лошадей в горах еще сто лет назад. Это уменьшает вред, наносимый лесам.
— Да, на такое стоит посмотреть, — задумчиво произнесла она скорее самой себе.
— Я не провожу экскурсий! — резко парировал он.
В этот момент к ним с пронзительными воплями подбежали Крис и Кейси.
Запустив руку в холодильник, Крис сверкнул Нисе белозубой улыбкой:
— Вы здорово играете в акул.
— Спасибо.
— Можете приходить играть с нами каждый день, например завтра.
При этих словах Хэнк нахмурился.
— Завтра, боюсь, не смогу, — поспешила ему на помощь Ниса. Было ясно, что ему не хочется продолжать их знакомство. Очевидно, ее «Дети и животные» обречены остаться в числе блестящих, но увы, нереализованных идей.
Крис заискивающе заглянул в лицо Хэнку.
— У нас завтра пикник на ранчо у Хэнка. Мисс Ниса ведь тоже может прийти, правда?
Хэнк был явно застигнут врасплох. Так же, как и Ниса.
— О… я… — замялась она. В ней боролись противоречивые чувства.
— Большое-пребольшое пожалуйста! — Кейси обвила ручонками шею Хэнка.
— Пожалуйста! — эхом повторил Крис.
Недовольно хмуря брови, Хэнк прочистил горло.
— Как мисс Ниса захочет, — хрипло пробормотал он, посылая ей красноречивый предостерегающий взгляд.
— Я с удовольствием проведу еще один день с вами, — брякнула она, едва понимая, что говорит.
Что ж, он не единственный, кто не может устоять перед мольбой в глазах детей.