«— Ну, и что будем делать?
— Что будем делать?
— Это я спрашиваю: что будем делать?
— М-даа… Что делать?».
© Особенности национальной охоты
Король с искренним недоумением взглянул на нас и снова посмотрел в окно: принц Филипп, точнее, некромант под видом принца Филиппа, уже вошёл в замок и не было ни малейшей возможности узнать, куда он направился.
— Ну, значит, вернулся раньше, — бодро и даже весело проговорил шеф, но мы-то знали, каких усилий эта интонация от него потребовала, — Чарльз, по-моему, Глории уже лучше, но будет совершенно чудесно, если вы сможете прислать к ней своего лекаря, просто на всякий случай! Или это непозволительная вольность с нашей…моей стороны?
— Ну конечно, — король доброжелательно улыбнулся, — я всё равно к нему сегодня собирался зайти, проконсультироваться по ряду вопросов. Разумеется, я распоряжусь, чтобы мэтр Конрад оценил состояние Глории и, возможно, выписал какие-нибудь укрепляющие микстуры. Девочка пережила настоящий стресс — увидеть призрака в своих комнатах! Это же так ужасно для юной леди!
— Благодарю вас, ваше величество, — пискнула я с дивана, стараясь не забывать о том, что «пережила стресс», и делая утомлённое лицо, — вы так великодушны!
— Ну что ты, Глория, — мурлыкнул король, подойдя к дивану и несколько неожиданно завладев моей рукой, — это такая мелочь по сравнению с тем, что я мог бы…
— Кхм! — громко кашлянул Бен, с некоторым недоумением глядя на разрумянившегося короля, — папа, ты уверен, что ведёшь себя…правильно?
— Конечно, — ничуть не смутившись, ответил его величество, не выпуская из рук мою ладошку, — Глория наша родственница, кому как не мне позаботиться о её благополучии?
— А давай о нём позабочусь я, — выдвинул встречное предложение принц, — и, кстати, папа, хочу тебя проинформировать, что я намереваюсь официально ухаживать за Глорией.
— Но, Глория, по-моему, ты планировала ответить взаимностью Филиппу, не так ли? — с некоторым нажимом в голосе проговорил король, опасаясь, видимо, что я забыла, ради чего меня в общем-то пригласили в замок.
— Ах, ваше величество, — томно проговорила я, стараясь не очень откровенно выдирать свою руку из крепкой хватки короля, — не волнуйтесь, у меня в последнее время не очень хорошо с нервами, но по-прежнему всё в порядке с памятью…
— Если вы о поиске пропавших девушек и роли Глории в расследовании, то я в курсе событий, — небрежно бросил Бен, никак не отреагировав на удивлённо дрогнувшую бровь его величества, — я, разумеется, не слишком одобряю эту идею, но раз уж так сложилось…я готов предложить свою помощь.
— А от кого ты узнал? — тем не менее поинтересовался король и подозрительно посмотрел почему-то на меня, — не припоминаю, чтобы я рассказывал тебе об этом плане…
— Мне Себастьян рассказал, во время бала, — на голубом глазу соврал Бен, переложив ответственность на временно отсутствующего герцога, — я же некромант, как ты помнишь, папа, и я очень заинтересовался этими исчезновениями.
— Допустим, — кивнул король, наконец-то позволив мне высвободить ладошку, — и каковы твои соображения по этому поводу?
— Да пока никаких конкретных, — легкомысленно махнул рукой старший принц, вовремя увидевший предостерегающий взгляд шефа.
— Ну и хорошо, — король вздохнул, потянулся так, что хрустнули кости, и довольно улыбаясь, направился к двери.
— Папа, — догнал его вопрос Бена, — а почему ты даже не поинтересовался, куда делся Себастьян и где был Филипп? Тебе не интересно?
Его величество на минутку задумался, потом повернулся к сыну и негромко сказал, весело подмигнув:
— Если честно — не очень…
И, насвистывая что-то легкомысленное, вышел из моих покоев. Я в абсолютном шоке повернулась к шефу и, откашлявшись, спросила:
— Это вот что сейчас такое было?
— Ты про визит в целом или про последнюю реплику? — невозмутимо уточнил шеф.
— И про то, и про другое…
— В принципе, — шеф совершенно не интеллигентно взъерошил волосы, поморщился и устало помассировал себе виски, — его величество Чарльз принёс тебе приглашение на маскарад. Ничего удивительного, в общем-то…Ну захотелось королю поработать лакеем — с кем не бывает, правда? А последняя фраза…знаешь, Глория, вот ничего не могу тебе сказать по этому поводу.
— Почему? — вместо меня спросил Бен, а проявившийся на диване Лео кивком подтвердил свою заинтересованность.
— Почему — что? — шеф выгнул бровь.
— Почему нечего сказать? — уточнил уже Лео, — а кому тогда есть?
— У меня несколько версий, и одна другой неприятнее, — подумав, соизволил ответить шеф, — поэтому я пока воздержусь от их озвучивания.
— А если… — начал Бен, но в этот момент Лео буквально подскочил на диване и, указывая на шкатулку Филиппа, сдавленно вскрикнул:
— Смотрите…скорее..!
Меня как ветром сдуло с дивана, куда меня так любезно сгрузил его величество, и я застыла возле стола, на котором стоял небольшой деревянный ящичек с синей бабочкой, сейчас окутанный странной искрящейся дымкой. Рядом со мной замерли в напряжённом ожидании Бен и шеф, а с другой стороны стола завис Лео.
Искрящееся облачко тем временем росло, подрагивало, и я невольно вцепилась в Бена, потому что больше всего боялась, что что-нибудь произойдёт и шкатулка исчезнет. И где её потом снова искать? Но пока коробочка была на месте, и лишь облако над ней постепенно вытягивалось, приобретая форму, похожую на окно портала.
— Ну, давай же…давай… — тихонько прошептал рядом со мной шеф, и я увидела, как на его висках от напряжения выступили капельки пота, — ещё немножко…
Облако вытянулось, и, когда открылось портальное окно, я взвизгнула и спряталась за Бена. Но ничего страшного не произошло: наоборот, из мгновенно схлопнувшегося за ним портала вышел, точнее сказать — выпал — Филипп. В то же мгновение синяя бабочка, лежавшая в шкатулке, взлетела, неторопливо помахивая бумажными крылышками, села младшему принцу на плечо и исчезла, словно впитавшись в одежду.
— Филипп! — Бен стремительно шагнул к младшему брату, который неверяще оглядывался и с трудом переводил дыхание, — ты вернулся, слава всем богам!
— Ты смог, уважаю, — серьёзно проговорил шеф, внимательно глядя на приходящего в себя принца, — посмотри потом на своё плечо…
Филипп молча сбросил камзол и расстегнул рубашку, обнажив правое плечо. Я даже не подумала отворачиваться, хотя вид раздевающегося принца меня слегка, конечно, смутил. Но я вместе со всеми, не отрываясь, смотрела на украшающую плечо Филиппа искуснейшую татуировку синей бабочки.
— Это чтобы ты не забывал, — шеф подошёл к шкафчику в углу, открыл его, подумал и вытащил бутылку с тёмно-янтарной жидкостью и четыре приземистых бокала. Не спрашивая никого, он открыл бутылку и плеснул в каждый бокал по глотку, подумал и добавил в один из них ещё порцию напитка, пахнущего жарким летним солнцем и тенистым хвойным лесом.
— Сомневаюсь, что это возможно забыть, — тихо, но очень серьёзно ответил непривычно сосредоточенный Филипп.
— Это было испытание? — так же негромко спросил Бен и, дождавшись кивка брата, задумчиво проговорил, — мы предполагали, что так и будет…значит, не ошиблись.
— А что за испытание? — ну не могла я удержаться, ведь интересно же до дрожи, — прости, Филипп, но я не могу не спросить…
— Мне предложили выбор, — младший принц поднял голову, и я с изумлением поняла, что передо мной уже не юный разгильдяй и бабник, а вполне серьёзный молодой мужчина: появилось у принца что-то такое необъяснимое в глазах, — и я его сделал…
— Но это ведь не всё, — шеф не спрашивал, а утверждал, — я пока не понял, как, но твоя аура серьёзно изменилась, и, если бы я не знал тебя, решил бы…
— Вы решили бы, что перед вами маг, так, лорд Хьюберт? — кривоватая усмешка исказила губы младшего принца.
Шеф молча кивнул, впившись глазами в Филиппа и то недоверчиво прищуриваясь, то удивлённо хмыкая.
— Она сказала, что я теперь…после испытания…Видящий, — принц посмотрел на шефа с некоторым вызовом, под которым легко было рассмотреть неуверенность и даже страх, — вы этого не видите, лорд Хьюберт?
— Вот как даже… — шеф обошёл принца кругом и задумчиво почесал подбородок, — ну надо же…Видящий…и правда — теперь мне понятно…А она — это Мара?
— Да, — Филипп с изумлением вскочил на ноги и снова стал похож на прежнего себя, — откуда…
— Ну, если в нашей истории оказался замешан Мор, то должна была проявиться и его неугомонная сестрица, — пояснил шеф, — это она помогла тебе?
Филипп кивнул и вдруг заметил на столе вторую шкатулку, в которой по-прежнему лежала бордовая бабочка.
— Это шкатулка дяди? — он подошёл и с облегчением перевёл дух, — слава богам, бабочка цела, значит, дядя проходит своё испытание…
— Откуда ты знаешь?
— Если бы он…не справился, бабочка рассыпалась бы в пыль… — пояснил принц и повернулся к шефу, — она сказала, что я буду учиться в Синей Долине. Это правда?
— Естественно, — шеф на секунду отвлёкся от каких-то размышлений и улыбнулся Филиппу, — тебе там понравится…
— Главное, чтобы вернулся дядя, — принц с искренним беспокойством посмотрел на шкатулку, — потому что всё это связано с ним.
— Всё — это что? — наконец-то прорезался Бен, до этого стоявший, погрузившись в собственные мысли.
— Дядя — «истинный король», — сказал Филипп, и я увидела, как побледнел шеф.
— Кто такой «истинный король»? — спросила я, перестав понимать хоть что-то, — король у нас Чарльз, разве нет? Он что — король неправильный?
— «Истинный король» — это тот, в ком смешалась кровь лучших представителей людей и магов, тот, кому суждено остановить Мора.
— И этот «истинный король» — герцог? — в моей голове пока как-то не очень укладывалась информация о новом статусе Себастьяна, — а куда мы Чарльза денем? Я не очень уверена, что он будет рад…тому, что он, конечно, король, но какой-то…неполноценный, что ли…
— Не знаю, — шеф пожал плечами, — ты от меня хочешь слишком много и сразу, Глория. И давайте сначала дождёмся Себастьяна. Филипп, ты не знаешь, что за испытание предстоит твоему дяде?
— Нет, — младший принц покачал головой, — но абсолютно уверен, что ему придётся ещё сложнее, чем было мне. А мне…мне предлагали то, о чём я втайне мечтал…Но, знаете, сейчас мне кажется, что мои прежние мечты — они такое…мелкие, несерьёзные…
— Фил, — обратилась я к принцу, — скажи, как вы там встретились? И вообще — что там?
Принц поднял на меня удивлённые глаза и радостно, как прежде, улыбнулся:
— Ты нашла для меня короткое имя, Лори? То есть я допущен в ближний круг? Как дядя? Здорово! Спасибо…
— В каком смысле? — вдруг поинтересовался шеф, оторвавшись от созерцания бордовой бабочки, — что там такое с именами?
— Лори даёт короткие имена тем, кто входит в её ближний круг, короче, своим друзьям. Вот как её вместо Глории друзья зовут Лори — это показатель близких отношений, верно? — он повернулся ко мне и, дождавшись кивка, продолжил просвещать шефа, — дядя, например, Тиан. Потому что Себастьян — это долго и официально. А я теперь Фил, и мне это ужасно нравится…
— Тиан? — шеф моргнул и замер, — хм, Тиан… А что — неплохо… А у кого ещё есть короткие имена?
— У меня, — довольно улыбаясь, сообщил старший принц, — и, между прочим, оно появилось раньше, чем у всех вас. Но как — я не скажу, это наш с Лори маленький секрет.
— И какое имя у тебя? — с жадным интересом спросил Филипп, — Уилл?
— Нет, — хитро ухмыльнулся Уильям, — я Бен, по второму имени. Так кроме Лори меня никто не называет, так что у меня эксклюзивное сокращённое имя…
— А я? — вдруг спросил шеф, и на его лице вдруг появилось выражение обиды, как у ребёнка, у которого отобрали любимую игрушку, — я тоже хочу…Глория, ты ведь знаешь меня дольше, чем их всех вместе взятых. Тогда почему у меня до сих пор нет короткого имени?
— Эммм… — я с полном обалдении смотрела на двух довольных принцев и одного расстроенного шефа, — а…поняла…вы шутите, да, шеф? Нет? Вы что, тоже хотите короткое имя?!
— А что тут странного, — вдруг слегка смутился мой грозный начальник, — нормальное человеческое желание…
— Я не могу, — открестилась я, — вы мой начальник, а не абы кто…
— А они принцы, и что? — привёл неубиваемый аргумент шеф, — им можно, а мне нет?
— А от какого имени образовывать? От Хьюберта? — я чувствовала себя не в своей тарелке, — а давайте вы останетесь шефом? Очень короткое и, главное, неповторимое, можно сказать, почти что имя. Давайте, а?
— Да? — шеф с сомнением нахмурился, — ну пока пусть так, а там мы вернёмся к этому разговору.
— Но меня вы можете называть Лори, — с невероятным облегчением радостно ответила я, — мне будет приятно…Фил, мы отвлеклись…так как вы с Тианом там встретились? И где — там? Ты можешь рассказать?
— Попробую, — принц взял стакан с двойной порцией виски и сделал глоток, — когда я поздно вечером собрался войти в свои покои, меня остановила проходящая мимо леди Камилла и завела ни к чему не обязывающий разговор о предстоящем маскараде. Мы поговорили буквально пару минут и она ушла, а я вошёл и почти сразу почувствовал сильный толчок в спину…
— А что — охраны у покоев не было? — хмуро поинтересовался шеф, — и что делала упомянутая леди в такое время в королевском крыле?
— Не было, — растерянно подтвердил принц, — но я тогда не обратил на это внимания, потому что устал и страшно хотел одного — добраться до постели и лечь. А Камилла — не знаю, я даже не подумал…Может, она шла от матушки? Так вот… Я даже не успел позвать Гарольда — это мой камердинер — как оказался в совершенно неизвестном мне месте. Там были какие-то камни, из-за которых вышли очень странные существа: ростом мне по пояс, но с такими зубами и когтями, что наши хищники умерли бы от зависти! Они попытались попробовать меня на вкус, но мне удалось отбиться: к счастью, шпага была при мне. Но, признаюсь, пробился я не без труда…Потом добрался до какой-то деревни, в которой издали было полно народа, и я надеялся, что мне там помогут…Дошёл — а там никого, то есть вот совсем-совсем никого, ни единого человека. Я нашёл на центральной площади дом, похожий на трактир, и там переночевал на какой-то лавке. А утром туда же пришёл дядя…он был ранен, но Мара его подлечила…
— А она-то там откуда взялась?! — перебивший принца шеф выглядел по-настоящему изумлённым, — судя по твоим рассказам, это какой-то параллельный мир. Неужто Мара освоила перемещение между пластами реальности? Вот это сюрприз…
— Не знаю, что она там освоила, но появилась она как нельзя более удачно: дядя был совсем плох, я бы ему точно не помог. Она дала нам пару советов, и мы пошли в замок, который был неподалёку. Там…а там меня ждало моё испытание, о котором я не готов рассказывать, простите…
Мы все согласно закивали, только видно было, что шефу очень хочется узнать подробности. Но мало ли кому чего хочется: я, может, тоже от любопытства помираю, но ничего — соглашаюсь ведь.
— Ну вот, — принц допил виски и поставил стакан на стол, — а потом…после испытания, она велела мне дать ей поговорить с дядей наедине, я пошёл в конюшню, но почувствовал, как меня тянет куда-то, и потом увидел разворачивающийся портал. И услышал голос, похожий на ваш, лорд Хьюберт…Вы говорили что-то вроде «давай…ещё немножко»….
— Ого! — шеф уважительно хмыкнул, — да ты действительно очень сильный Видящий…услышать меня с другого пласта…это ж какую силищу надо иметь!
— И вот я здесь, — принц развёл руками.
— Скажи, Филипп, — начал шеф, но его перебил обеспокоенный Бен, который встревоженно охнул:
— Смотрите, что это?!
Мы бросились к нему, и я с ужасом увидела, как у бордовой бабочки потемнела и рассыпалась пылью часть крылышка.
— Что происходит? — чувствуя подступающую панику, прошептала я и обернулась к шефу, — почему она начала осыпаться? Это что — значит, Тиан не прошёл испытание?! Но этого просто не может быть, ведь не может же, правда?
Я умоляюще смотрела на мрачного, как туча, шефа и на принцев, которые сейчас были очень похожи: я раньше почему-то этого не замечала. Может быть, тревога за близкого человека стёрла какие-то границы, которые они воздвигли между собой за эти годы.
— У Фила она ведь не осыпалась, — продолжала я, чувствуя, что молчать сейчас — просто выше моих скромных дамских сил, — нужно же что-то делать…шеф, ну что вы молчите?!
— Я думаю… и если ты не будешь истерить, Лори, то буду делать это гораздо продуктивнее, — по-прежнему мрачно отозвалось любимое начальство, — так что очень тебя прошу — помолчи!
Последнее слово он буквально рявкнул, да так, что у меня пропало всякое желание издавать вообще какие-либо звуки, поэтому я забилась в уголок дивана и оттуда смотрела на происходящее, с трудом сдерживая слёзы. Принцы о чём-то негромко переговаривались, стоя у окна, а потом Бен подошёл ко мне и тихонько, чтобы не отвлекать шефа, пальцы которого сплетались в только ему понятных жестах, попросил:
— Лори, выпусти Лео, я познакомлю с ним Филиппа: какие уж тут теперь тайны. А лишняя голова, да ещё такая, как у нашего призрачного приятеля, лишней точно не будет.
Я кивнула и нажала на камень в браслете, после чего выбралась из диванного угла и подошла к принцам. Вместе ведь не так страшно, правда?
Лео проявился медленно, видимо, чтобы не шокировать Филиппа, и отвесил тому придворный поклон, но при этом ухмылялся так, что можно было не сомневаться — прежде чем принять младшего принца в круг своих друзей, призрак устроит тому какую-нибудь пакость. И, насколько я успела узнать Лео, это будет что-то фееричное. Ну да ничего, Фил у нас теперь закалённый, справится.
— Фил, это Лео, точнее, барон Леонард фон Бэркфаст, — представила я призрака обалдевшему принцу, — он совершенно замечательный человек…ммм…в смысле — призрак и мой друг. Кстати, именно он подобрал мне платье, в котором я была на балу. Лео, это, как ты можешь догадаться, его королевское высочество принц Филипп — младший брат Бена. Впрочем, думаю, представления здесь излишни.
— Ваше высочество, — Лео снова склонился в поклоне, но Филипп всех удивил, протянув привидению руку, которую призрак осторожно пожал, — хм…неожиданно…
— Для меня самой лучшей рекомендацией является то, что вы — друг Лори и Уильяма, — Филипп улыбнулся слегка растерянному Лео, — я надеюсь, что тоже смогу стать вашим другом.
— Любопытное предложение, — хмыкнул Лео, — думаю, я единственный призрак, который может похвастаться дружбой сразу с двумя принцами. Однако, неплохо звучит! Признаюсь честно, ваше высочество, я несколько честолюбив…
— Просто Филипп, — улыбнулся принц и, покосившись на меня, добавил, — или даже Фил, я не против. Тем более, что я вспомнил уроки истории, и мне кажется, вы можете рассказать мне…очень много интересного…
— Тогда я просто Лео, — ответил любезностью на любезность призрак, — впрочем, давайте оставим мои воспоминания на потом, а сейчас подумаем, как нам справиться с ситуацией. Крыло начало осыпаться, значит, герцог сомневается, стоит ли ему возвращаться…Хотя, если честно, я даже не представляю, что или кто может так на него подействовать…
— Зато знаю я, — хмурый шеф подошёл, как всегда, неслышно, — он мог захотеть остаться, если ему предложили…если его поманили…в общем, в жизни Себастьяна была женщина, которую он безумно любил и которая по нелепой случайности угодила в ловушку, предназначенную герцогу. Она исчезла в пламени, а потом погасла её Искра. Себастьян до сих пор не может успокоиться, винит себя в её гибели…
— Она погибла? — мне стало вдруг нестерпимо жаль и самого Тиана, и его несчастную возлюбленную, — какой ужас…
— Вообще-то тела никто не видел, но после магического пламени редко что можно отыскать, — шеф нахмурился, — пожалуй, это единственное, с чем Себастьяну сложно было бы бороться.
— Ещё кусочек рассыпался… — очень тихо сказал Бен, ни на кого не глядя, — давайте уже придумаем хоть что-нибудь…
— Лори, — внезапно повернулся ко мне шеф, — ты хочешь, чтобы герцог вернулся?
— Конечно, — я с искренним недоумением посмотрела на начальство: ну как он может спрашивать, неужели и так не понятно?
— Тогда слушай внимательно, — шеф пошептался с Филиппом, лицо которого сразу приобрело какое-то отрешённое и в то же время решительное выражение, — мы с Филиппом попробуем пробиться туда, где сейчас герцог. И не спрашивай меня, как мы это сделаем: я не могу тебе объяснить, поэтому просто поверь, хорошо? Вот и молодец. И когда я возьму тебя за руку, изо всех сил мысленно позови Себастьяна, поняла? Так, как если бы от этого зависела твоя и его жизнь. Хотя его и так зависит, тут и представлять не надо. Сможешь, Лори?
— Мысленно? — я подняла на шефа удивлённые глаза, — а он меня услышит?
— Если он не услышит так, то не услышит никак, — не очень понятно заверил меня лорд Хьюберт, — докричись до него, Лори…
Я сглотнула и молча кивнула: если для того, чтобы вернуть Тиана, нужно мысленно поголосить, я готова. Боги, да я и не на такое согласна, лишь бы он вернулся!
Шеф подошёл к Филиппу, что-то ему сказал, потом, оглянувшись на меня, кивнул и закрыл глаза. По комнате разнёсся странный гортанный речитатив, от которого у меня заломило виски и кожа покрылась мурашками. Я увидела, как Филипп положил руку на плечо лорду Хьюберту, и непонятные слова зазвучали громче, сливаясь в какой-то невероятный поток, словно срывающийся с горного уступа водопад. Стоявший рядом со мной Бен слегка подтолкнул меня, и через пару минут, когда мне стало казаться, что я больше не выдержу, шеф схватил меня за руку. Мне показалось, что его ладонь охвачена огнём, настолько горячей она была. Но сквозь дурноту я помнила, что должна позвать Тиана, и я мысленно закричала: «Тиан! Тиан! Не смей…Вернись!» Не знаю, сколько раз я повторила свою мольбу, как ещё уговаривала, просила, заклинала… Просто вдруг всё закончилось, и наступила полная тишина.
Как заворожённые, мы смотрели на то, как постепенно, очень-очень медленно восстанавливается рассыпавшееся крыло, как бабочка снова становится целой…
— Мы что — смогли? — казалось, кричала не я, а Филипп, настолько хриплым и надтреснутым был его голос, — Лори, Бен, шеф…у нас получилось!
— Ты что, тоже теперь будешь звать меня шефом? — измученный лорд Хьюберт попытался улыбнуться, но вместо улыбки получился какой-то оскал. Лео, который, боясь помешать магии, предусмотрительно отлетел подальше, посмотрел на вымотавшихся нас и молча открыл шкаф, позвенел в нём бутылками и разочарованно вздохнул.
— Возьми у меня в лаборатории, за коробками с реактивами, — Бен с сочувствием смотрел на нас, — думаю, то, что там стоит — в самый раз.
Призрак кивнул и испарился, чтобы через пару минут возникнуть вновь с бутылкой странной формы. Но странной она показалась только мне, мужчины же при виде бутыли тёмного стекла, формой напоминающей грушу, чрезвычайно оживились.
— Грушевое альвское? Откуда? — шеф скептически прищурился, — подделка?
— Шеф, как можно?! — возмущённо отозвался Бен, и лорд Хьюберт, услышав от него такое обращение, обречённо вздохнул, но спорить не стал.
Лео, для которого разливание вина в последнее время стало чуть ли не основным занятием, открыл бутылку, и по комнате мягким туманом разлился аромат только что сорванных сладких медовых груш.
Но выпить нам снова не дали, так как в дверь снова поскреблась Милли и сказала:
— Леди Глория, к вам его высочество. Примете?
— Вот что мне точно не грозит в этом замке, так это скука, — философски пожал плечами шеф, глядя на совершенно растерянную меня, — Лори, ответь уже девушке, она же ждёт.
— Зря я столько времени провёл в лаборатории, — вставил свои пять копеек Бен, — я-то думал, тут тоска смертная, а, оказывается, жизнь кипит, можно сказать, ключом бьёт…
— Милли, скажи…его высочеству, что через пять минут я буду рада его видеть, — я не готова была встретиться с Мором прямо сейчас, поэтому малодушно взяла паузу. А догадаться, что это Мор, было элементарно — принцы-то оба тут, у меня…
— Слушаюсь, леди, — присела в книксене Милли, к счастью, не видевшая так вовремя отошедшего за бокалами Филиппа.
— Интересно, а это которое из двух высочеств? — с неуместным азартом спросил Лео, потом кивнул сам себе, просочился сквозь стену, тут же вернулся и сообщил, — младшее.
— Ты рисковал, он мог тебя увидеть, он же некромант, — нахмурился Бен, обеспокоенно обернувшись к призраку, — зачем было нарываться?
— Я, может, тоже хочу пользу принести, — с пафосом проговорил призрак и гордо вздёрнул подбородок, — а вы станете меня хвалить, мне будет приятно…А там я потихоньку выглянул и сразу назад…даже он не успел бы, сам знаешь.
— Болтун, — беззлобно проворчала я, — но мы не о том. Давайте шкаф выбирать лучше. Фил, тебе какой больше нравится? Они, конечно, не розовые, уж извини…
— Зачем мне шкаф? — ошарашенно взглянул на меня младший принц.
— Прятаться, — непонятливость Филиппа меня злила, но, с другой стороны, человек только из другого мира — стресс и всё такое…
— В шкаф?! — Филипп явно поборол желание потрогать мой лоб на предмет жара, — я же не любовник — по шкафам прятаться…Хотя жаль, чего уж там…
— Сейчас Мор придёт, под твоей личиной, не понимаешь? — я откровенно боялась и потому злилась, — если он тебя увидит…Вот ты знаешь, чего от него можно ожидать? Я, например, — нет. Поэтому — в шкаф!!
— Фил, я с тобой залезу, — мужественно решился Бен, — хотя я тоже не любовник, и мне тоже жаль…
— И я, — нервно хихикнув, сообщил шеф, — чтобы не смущать…коллегу. К тому же, Мор неплохо помнит меня в лицо. Не стоит ему знать, что мы с Лори близко знакомы. А послушать, что он скажет, очень интересно…
— Но вы же, если что, меня успеете спасти? — вытирая вспотевшие ладошки о платье, нервно уточнила я.
— Не сомневайся, — уверенно сообщил шеф из шкафа, предназначенного для верхней одежды, — Лори, почему у тебя здесь чемоданы с такими острыми углами?
— У меня нет круглых чемоданов, шеф, уж извините, — сообщила я закрывающейся дверце и перевела взгляд на принцев, которые в глубокой задумчивости стояли перед большим платяным шкафом, — быстрее…он сейчас войдёт уже…
— Лео, прекрати смеяться, — сурово прикрикнул Бен, и призрак, спрятав за ладонями хохочущую физиономию, скрылся в ванной.
Запихнув ругающихся неприличными словами принцев в шкаф, я на всякий случай придвинула к нему пуфик и уселась на него. Пришлось, правда, стукнуть кулачком в дверь, так как принцы возились в шкафу, продолжая невнятно переругиваться.
Не успела я перевести дыхание, как раздался вежливый стук в дверь, и на пороге возник принц Филипп, точнее, Мор, прячущийся под иллюзией. Лже-Филипп радостно улыбался мне, при этом быстро обшаривая беглым взглядом комнату.
— Глория, — убедившись, что в гостиной больше никого нет, он поцеловал протянутую руку и изящно опустился на диван, — прости, что нарушил твоё уединение, но у меня к тебе серьёзный разговор.
Насчёт уединения — это он, конечно, поторопился, но даже великим некромантам ведомо не всё, могу заявить теперь с полной уверенностью.
В шкафах заинтересованно замерли, а я продолжала по возможности безмятежно смотреть на мнимого принца, искренне надеясь на то, что горничные в замке относятся к своей работе ответственно, и что в шкафах нет пыли. Вряд ли я смогу объяснить визитёру, кто чихает у меня в шкафу.
— Я вся внимание, Филипп, — вежливо сказала я и скромно опустила ресницы, разглаживая несуществующие складки на платье.
— Я хотел принести тебе свои извинения за то, что так невежливо прервал нашу последнюю встречу… — начал мнимый принц, а я напряглась, так как возвращаться к теме «более близкого» знакомства не хотелось категорически.
— Ничего страшного, — максимально беззаботно махнула я рукой, — я всё понимаю, Филипп, не переживай, твои извинения приняты…
И тут моя спина покрылась холодным потом, так как я краем глаза заметила стоящую на столе шкатулку с бордовой бабочкой. К счастью, лже-Филипп сидел к ней спиной, но если он вдруг обернётся, то не заметить её просто не сможет. Боги, что делать-то? Сама я её убрать не смогу, так как стоит мне двинуться в ту сторону, Мор неизбежно заметит шкатулку. К тому же она открыта, и в ней целёхонькая бордовая бабочка. Последствия предсказать не взялся бы, полагаю, никто, а я, скорее всего, незамедлительно отправилась бы на встречу с теми зубастыми существами, о которых рассказывал Филипп. Тот, который настоящий…
Единственный, кто мог бы помочь, был Лео, прячущийся в ванной, но как ему об этом сообщить? Я набрала в грудь побольше воздуха и бодро заявила:
— Или ты хотел мне что-то предложить? Я так волнуюсь перед маскарадом, так волнуюсь, ты себе просто не представляешь! Но ты ведь составишь мне компанию? Слушай, а давай придумаем парные костюмы? Хочешь?
Ну а что? Шок — это по-нашему!
Тут я встала с пуфика, молясь, чтобы подслушивающие принцы не вывалились из своего убежища, а мнимый Филипп на какое-то время впал в прострацию от моего нетривиального предложения, плавно подобралась к столу, на котором стояла шкатулка, быстро захлопнула её и на всякий случай уселась сверху, легкомысленно болтая ногами. Получилось достаточно странно, мягко говоря, зато шкатулку не увидит Мор, а это главное.
Ещё не до конца пришедший в себя лже-Филипп с лёгкой растерянностью наблюдал за моими передвижениями, а новость о парном маскарадном костюме воспринял именно так, как я и рассчитывала — то есть без малейших проблесков энтузиазма.
— Что ты имеешь в виду под парными костюмами? — к сожалению, Мор достаточно быстро пришёл в себя, — объясни, Глория… И скажи, тебе что, удобно сидеть на столе?!
— Очень, — радостно улыбнулась я, стараясь не обращать внимания на то, как острые углы шкатулки впиваются в … в нижнюю часть спины. Главное — чтобы Себастьян не решил вернуться именно сейчас. Боюсь, что моя пятая точка — это последнее, что он ожидает увидеть при возвращении, — а парные костюмы…это…Ну, например, Арлекин и Коломбина, Шашки и Шахматы, День и Ночь…Что там ещё такого парного у нас есть?
— Огурец и Помидор, — неожиданно брякнул Мор, и, видимо, представив себя в роди Огурца, а меня — в роли Помидорки, стушевался.
— Неплохо, — помолчав и усмирив разбушевавшуюся фантазию, сказала я, — во всяком случае, суть идеи ты уловил. И что скажешь?
— Я подумаю над этим, — пообещал мнимый принц, сделал шаг в мою сторону и я откровенно напряглась, — но у меня тоже есть для тебя…предложение, Глория…
— Может, не надо? — робко поинтересовалась я, но лже-Филипп и, соответственно, Мор хищно улыбнулся.
— Надо, Глория…Я предлагаю тебе руку и сердце. Как ты на это смотришь?
Я замерла, забыв, как дышать, а в шкафу что-то упало. Надеюсь, это был не Филипп.
— Это так неожиданно, — воскликнула я, молясь, чтобы Мор не обратил внимания на шум в шкафу, — но мы ещё так мало знакомы! Да и что скажут твои родители! Хотя…ты знаешь, дорогой, пожалуй, я согласна! Да, разумеется, я согласна.
Принцы же просто так на дороге не валяются, верно? Давай поскорее пойдём и обрадуем твоих маму и папу. И Уильяма, разумеется. И герцога Себастьяна! И…кого ещё мы должны обрадовать? Не помнишь? Я тоже не помню, ну да ладно. Потом я напишу список, и мы пойдём радовать всех подряд…по очереди…в смысле — по списку. И не медли уже, я вся в нетерпении…
С этими словами я, не слезая со стола, протянула принцу руку, на которую тот задумчиво уставился.
— Ну, Филипп, где ты его прячешь? — я добавила в голос восторженно-капризных ноток, — это ведь фамильное, да? Ну, конечно, фамильное, какое же ещё. Это я от радости слов найти не могу. Но это временно, ты не думай. А свадебное платье я хочу розовое, хотя я понимаю, что положено белое, но я так люблю розовый цвет, ты же знаешь…И фату розовую, а в гривы лошадкам можно вплести веточки с белыми цветами. Или тоже с розовыми? Как ты думаешь, дорогой? И копытца лошадкам тоже можно выкрасить в розовый цвет, правда? И бантики! Обязательно побольше бантиков! И тебе тоже, милый. И в петлицу, и на рукава…кстати, камзол нужно будет сделать перламутрово-розовым, чтобы был единый стиль, да?
— Мне-то зачем бантики? — наконец-то смог вставить слово в мой восторженный монолог лже-Филипп, вежливо отодвигая мою руку.
— Ну а как же? — я изобразила искреннее недоумение, напряжённо прислушиваясь к подозрительной тишине в шкафу. Потом с обидой посмотрела на внезапного жениха, — ты что, не принёс мне помолвочное кольцо?
— Нет, — слегка растерялся от моего напора древний некромант, прячущийся под обликом милашки Филиппа, — я как-то не сообразил. Прости, Глория, просто я поддался порыву… но я обязательно исправлюсь. Кольцо с каким камнем ты хочешь?
— То есть фамильного кольца у тебя нет, — презрительно скривилась я, судорожно соображая, как вытащить мнимого принца из комнаты, чтобы мужчины могли заняться возвращением герцога, — ну…тогда меня устроит вот это.
Тут я ткнула пальчиком в перстень с чёрным камнем, который красовался на пальце лже-Филиппа. Он машинально спрятал руку в карман и нахмурился.
— Нет, Глория, это кольцо я тебе отдать не могу, — он решительно помотал головой, — даже не проси. Это…перстень не для женской руки. Тебе гораздо больше подойдут бриллианты, поверь.
— Да? — я изобразила задумчивость и недовольно поджала губки, — ты так думаешь? Тогда, может быть, ты принесёшь хоть какое-то кольцо? А то мне ведь никто не поверит…А я тебя здесь подожду…
— Глория, а давай мы не будем откладывать свадьбу? — вкрадчиво спросил вдруг мнимый Филипп, — вот прямо завтра…на маскараде объявим об этом во всеуслышание. Представляешь, какой будет сюрприз?!
— Представляю, — я содрогнулась, вообразив себе этот кошмар на самом деле.
— И ещё, Глория, — лже-принц подошёл ко мне и негромко проговорил, — я помню, что ты говорила мне о визитах в твою комнату герцога Себастьяна, в смысле — дяди, Уильяма, короля… Мы уже выяснили, что мне это совершенно не мешает…Но скажи, а лорд Хьюберт, которого пригласил…дядя…он тоже входит в число лиц, с которыми ты поддерживаешь близкие отношения?
Я взглянула на улыбающегося Филиппа и еле удержала безмятежное выражение лица, настолько острым и тяжёлым стал взгляд Мора. Но он же не знает, что я его вижу…Боги, я не справлюсь и провалю всё дело…
— Лорд Хьюберт…лорд Хьюберт… — задумчиво протянула я, — ах, это тот пожилой мужчина, который дружен с лордом Себастьяном!
— Почему ты решила, что он пожилой, Глория? — совершенно искренне удивился Мор, — по-моему, он выглядит достаточно молодо, лет на тридцать пять, не больше.
— Ну так я и говорю — пожилой, — я адресовала некроманту самый непонимающий взгляд из всего своего арсенала, — ты же не хочешь сказать, что тридцать пять — это молодость?
Тут я покосилась на шкаф и с трудом удержалась, чтобы не показать язык. Не всё же шефу надо мной издеваться, могу и я себе позволить мелкую гадость, верно?
— Эммм… — Мор, которому, насколько я могла понять, давно перевалило за несколько сотен, слегка напрягся, — но герцогу, в смысле — дяде, ещё больше…
— У твоего дяди другие достоинства, — многозначительно сообщила я, искренне надеясь, что Мор не станет выяснять, какие именно.
— Да? Ну, тебе виднее, — лже-Филипп игриво мне подмигнул, — но ты не ответила мне насчёт лорда Хьюберта. У вас с ним хорошие отношения?
— Да нет у меня с ним никаких отношений, — я раздражённо пожала плечиками, — он со мной даже не танцевал почти…так, один танец…Да и танцует он так себе…между прочим…
— То есть, случись что с тобой, он не станет тебя искать? — сквозь сладкие интонации стало просвечивать что-то, совершенно мне не понравившееся.
— А что со мной может случиться? — обеспокоенно поинтересовалась я, настороженно глядя на мнимого принца.
— Ну, ты знаешь, жизнь — такая странная штука, бывает, раз — и что-то случается, — хищно улыбнулся Мор.
Только я собралась как следует испугаться, как дверь в гостиную, скрипнув, открылась, и на пороге возник король Чарльз собственной персоной. Он окинул взглядом живописную картину: я, сидящая на столе, липовый принц Филипп, чуть ли не обнимающий меня, и, не спросив разрешения, сел на диван.
— Глория согласилась стать моей супругой, — весело сообщил лже-принц его величеству, — думаю, об этом стоит объявить незамедлительно.
— Прекрасно, — невозмутимо кивнул король Чарльз, — следовательно, всё идёт по плану?
— Абсолютно, — и принц довольно потёр руки, — даже лучше, чем я рассчитывал. Глория, дорогая, не нальешь ли нам всем по бокалу вина в честь нашей помолвки?
Я молчала, не в силах вымолвить ни слова и только молча смотрела на короля, который со скучающим выражением лица рассматривал носок своего сапога. Потом улыбнулась, кивнула и соскользнула со стола, постаравшись сделать это так, чтобы, быстро повернувшись, одним движением смахнуть шкатулку в лежащую тут же сумочку. Потом медленно, словно задумавшись, подошла к шкафу, выбрала бутылку, даже не посмотрев толком, какую именно, оставила сумочку на кресле и вернулась к своим ну очень странным гостям.
— Филипп, дорогой, — я обратилась к принцу с сияющей улыбкой, и только я знаю, чего мне это стоило, — не возьмёшь ли бокалы? За такое чудесное событие нужно выпить из самых красивых фужеров, я считаю. А вы как думаете, ваше величество?
— Несомненно, — король покровительственно улыбнулся мне, — ты очень милая, Глория, и мне даже немного тебя жаль…
— По…почему жаль? — я сделала шаг назад, но мнимый принц сделал скользящий шаг в мою сторону и вдруг, что-то шепнув, сильно толкнул меня. Но я, уже падая и слыша шум и крики, мёртвой хваткой вцепилась в рукав лже-принца и рухнула куда-то в чёрную неизвестность.