К шести вечера Касси напекла целую гору булочек, но некому было их есть. Томас, Джефф и Элсбет еще не вернулись, и она даже думать не хотела о причине. Может, Томас забрал Элсбет, чтобы Джефф и Скайлар могли провести несколько часов за романтическим ужином? Но как насчет мужа Дейны? Ведь это его яхта. И почему он купил большую яхту, если его жена отказывается ступить на ее борт?
Касси улыбнулась, представив, как идеальная Дейна корчится в рвотных судорогах. Может, ее муж купил яхту для того, чтобы поменьше бывать в обществе жены?
Касси сняла верхнюю корзинку из стопки, перевязала ручку лентой, положила на дно красивую полотняную салфетку и наполнила корзинку булочками. Она отнесет это Алтее в знак благодарности за чай.
Касси твердила себе, что не врывается в чужой дом. Но она не выбрала тропинку, идущую от пляжа, потому что из окон можно было увидеть каждое ее движение. Вместо этого она пробралась через деревья к боковой стороне дома.
Бесшумно ступая по земле, она думала, каким неприступным выглядит дом. Почти как крепость. Высокий железный забор по фасаду с большими воротами, открывавшимися набором кода. Жители «Хэмилтон-Хандред» при виде этого забора предполагали, что он идет по всему участку. Но это не так. Забор окружал примерно две трети участка и заканчивался у воды, оставляя островок пляжа свободным для нескромных посетителей.
Касси обогнула забор и вошла в сад, стараясь оставаться в тени деревьев.
Почти все окна были темными, и из дома не доносилось ни звука. К счастью, на Касси были туфли на мягкой подошве. Поэтому она беспрепятственно подобралась к террасе и поднялась к двери той комнаты, где они с Дейной пили чай.
Занавески все еще были опущены, но в комнате горел свет. До Касси донеслись голоса. Касси приостановилась, напомнив себе, что шпионит за женщиной, которая была очень добра к ней. Нужно вернуться домой той же дорогой и больше никогда не беспокоить мисс Фэрмонт.
Но любопытство взяло верх, и она взглянула в просвет между занавесками. Отсюда была видна часть комнаты, все такой же красивой, и Касси вдруг решила спросить у Алтеи, кто ее декоратор. Может, она сумеет переделать их гостиную? Если позволит Джефф. Если Джефф не женится на Скайлар. Если Джефф…
Но тут все мысли вылетели у Касси из головы, потому что в поле зрения появился смеющийся Роджер Крейт, муж Дейны. В руке у него был коктейльный стакан.
Касси подошла ближе к окну. На диване сидели двое: безупречно причесанная Алтея и Брент Гудвин, красавец садовник и по совместительству телохранитель. Все трое пили коктейли и веселились.
Когда Роджер повернул голову, Касси поспешно отступила в сторону в надежде, что ее не увидели, и, не тратя времени, сбежала с террасы и помчалась к дому Джеффа. Она ни разу не оглянулась и не знала, открывал ли кто-то дверь.
Роджер! Идеальный муж идеальной Дейны и есть шпион Алтеи! Более того, он выдал собственную жену, рассказав чужому человеку, что она отчаянно хотела заполучить Элсбет Эймз. Почему? Потому что сама Дейна бесплодна? Неужели прохвост-доносчик проболтался Алтее и об этом?!
Добравшись до дома, Касси вошла черным ходом, закрыла дверь и прислонилась к ней, чтобы перевести дух. В столовой слышались голоса. Они вернулись. Но ведь это вполне понятно, не так ли? Пришвартовав яхту, крыса Роджер, должно быть, сразу же явился к Алтее, чтобы доложить обо всем, услышанном сегодня. Все тайны, которые выведал у Джеффа, Томаса, Скайлар и даже малышки Элсбет.
И что она будет делать с этими тайнами? Женщина ни с кем не общается. Никого не принимает, кроме Роджера. Встреча с Касси и Дейной была случайной. Так что дурного в том, что Роджер Крейг распускает язык? Может, она его клиентка, и, может, единственный способ заполучить управление ее многомиллионными финансами – развлекать сплетнями о том, что происходит в «Хэмилтон-Хандред»?
– Мне показалось, я что-то слышал, – сказал Джефф, глядя на нее с порога. – Почему ты стоишь в темноте?
Он включил свет и присмотрелся к Касси.
– С тобой все в порядке? Почему ты задыхаешься?
– Бег трусцой, – пробормотала она, избегая его взгляда. – Решила немного позаниматься. Мне нужно сбросить около двадцати фунтов.
– Тебе не нужно сбрасывать даже унцию, – улыбнулся Джефф. – И с каких это пор люди бегают трусцой с корзинками булочек в руках?
– С тех пор как Красная Шапочка бежала через лес.
– В таком случае, – хмыкнул Джефф, – думаю, тебе следует остерегаться Серого Волка.
Он взял у нее корзинку и поставил на стол.
– Дом весь пропитался ужасно аппетитными запахами, но я думал, что ты собиралась взять выходной и хорошенько повеселиться.
– Я и повеселилась. Люблю печь, – отрезала она, по-прежнему не глядя на него.
– Эй, – тихо сказал он, подступая ближе, – что происходит? По-моему, ты расстроена. У тебя все в порядке?
– Абсолютно, – заверила она, глубоко вздохнув, и расправила плечи. – Вы поужинали?
– Нет. Решили поесть все вместе и купили штук двадцать различных китайских блюд. Отец никак не мог решить, что лучше, поэтому мы взяли все. Пойдем поедим?
– Конечно. Только сначала переоденусь. Джефф неожиданно поймал ее руку:
– Касси, ты должна сказать мне, если что-то тебя беспокоит.
– Ничего. Просто не привыкла бегать, вот и все. Начинайте без меня. Я, пожалуй, быстренько приму душ.
Джефф слегка нахмурился:
– Мы подождем. Только давай поскорее!
– Уверена, что Скайлар…
– Ее здесь нет, – поспешно перебил он. – И сегодня не будет. Она ушла с Роджером. Они старые друзья, и поскольку на сцене появился я, бедняги последнее время почти не видятся.
– Верно, – кивнула Касси. – Роджер и Скайлар. И яхта Роджера.
Джефф нахмурился сильнее, но прежде чем успел что-то сказать, Касси взлетела по ступенькам наверх, в свою комнату.
Приняв душ и переодевшись, она немного успокоилась. Какая разница, узнает или нет актриса всю подноготную маленькой закрытой общины? Разве женщины, которые присматривают за играющими в бассейне детьми, не рассказывают соседкам обо всем, что успели узнать за день? Сплетки в этой общине были таким же обычным явлением, как минивэны.
Но все, что она узнавала от соседей, было вполне ненинным. Никто не рассказывал о желании Дейны получить Элсбет в полное свое распоряжение. А вот муж Дейны не постеснялся рассказать это незнакомому человеку.
А незнакомый человек не постеснялся бросить этот факт в лицо Дейны.
Когда Касси спустилась вниз, Джефф, Элсбет и Томас уже ждали ее за столом. Элсбет и Томас сделали вид, будто с аппетитом едят. Касси принесла из кухни салфетки, а когда вернулась, обнаружила, что Джефф внимательно за ней следит.
– Ну, а теперь расскажите, как вы провели сегодняшний день, – улыбнулась она, накладывая на тарелку китайскую еду.
Элсбет немедленно затараторила так быстро, что дед не мог вставить ни слова.
– А мистер Крейг хорошо провел время? – спросила Касси.
– Он поймал две рыбины! – объявила Элсбет. – И сам их почистил. Но ему пришлось чистить и рыбу Скайлар. Она глупая трусиха и всего боится.
Касси ожидала, что Джефф бросится на защиту своей подружки, но тот молчал. И вообще не произнес ни единого слова с тех пор, как вошла Касси.
– Но мистер Крейг не боялся? – спросила она. – Он любит воду? Никакой морской болезни?
– С чего это вдруг такая тревога за Роджера? – удивился Томас.
– Сегодня я видела его жену на пляже, и вид у нее был не слишком довольный. Конечно, она ничего мне не сказала, однако думаю, ей не нравится, что муж веселится без нее.
– Дейну начинает выворачивать с той минуты, как она поднимается на борт, – удивился Джефф. – Я сам видел. И Роджер долго уговаривал ее поехать, только она наотрез отказалась.
– Странно… Почему он тогда купил яхту, если знал, что его жена на ней не появится? Правда, это позволяет ему сколько угодно резвиться на свободе.
– Намекаешь на то, что Роджер занимается чем-то не совсем приличным? Заводит романы тайком от жены? – спросил Джефф.
– Что такое «роман»? – немедленно встряла Элсбет.
– То самое, что абсолютно недоступно твоему папе. Он просто не знает, как это делается, – усмехнулся Томас. – Элси, дорогая, как насчет того, чтобы почистить зубки и переодеться в пижаму?
– Чтобы папа и Касси смогли поговорить по душам? – громко прошептала девочка.
– Именно, – подтвердил Томас. И, взяв внучку за руку, вывел из комнаты.
Касси встала и принялась убирать со стола.
– Не хочешь сказать, что тебя так расстроило? – спросил Джефф, закрывая пищевые контейнеры.
– Я не расстроена.
– Верно, а я не хочу «мазерати» на день рождения. Итак, сегодня ты видела Дейну. Я думал, тебе она не нравится.
– С чего ты взял? – буркнула Касси.
– Не знаю. Может, полупрезрительная манера, с которой ты произносишь ее имя. А может, потому что мрачнеешь каждый раз, когда я предлагаю Элсбет ее навестить. Дейна была мне хорошим другом. После смерти Лиллиан…
– Знаю, – перебила Касси. – Дейна святая. Она заботилась о твоей дочери как о собственном ребенке. И бьюсь об заклад, это она нанимала всех никчемных нянь.
– Верно, – криво ухмыльнулся Джефф. Касси ответила яростным взглядом:
– Ты с самого начала знал, что она вытворяет, верно? Знал, но позволял ей нанимать этих ужасных теток, чтобы те присматривали за твоей дочерью!
– Ты словно обвиняешь меня в преступлении! Да, я знал о желании Дейны оставить у себя Элсбет. Она даже сказала мне об этом. По крайней мере сказала, что позаботится о моей дочери до тех пор, пока я… – Он отвернулся и стал смотреть в окно. На улице уже стемнело, а на окне не было занавесок. Наконец он снова обернулся. Теперь его лицо было более спокойным. – Касси, тебе может показаться, будто я не знаю, что происходит. Но я знаю. Мы с Роджером поговорили на эту тему. Мне известно, что Дейна изводит себя опасениями, что у нее не будет детей. Но они оба прошли обследование, и у них все в порядке. Доктор считает, что страх и есть причина ее бесплодия. Видишь ли, после смерти Лиллиан я ни о чем не мог думать. Только через год немного пришел в себя. Я вообще оставил бы Элсбету Дейны, но Роджер меня отговорил. Посчитал, что если я вздумаю забрать дочь обратно, это погубит Дейну. Однако у Дейны свой способ добиваться цели. – Джефф улыбнулся. – Да, она наняла трех отвратительных нянек, и пока ты не попросила взять тебя на работу, я просто не знал, что делать. Не хотел обижать Дейну тем, что сам найму няню, но мне осточертело иметь дело с теми ленивыми созданиями, которых она выбирала.
Касси неловко переминалась с ноги на ногу. Ей хотелось рассказать о Роджере и Алтее, однако она не могла себя заставить раскрыть рот.
– Что же до Роджера и яхты, – продолжал Джефф, – думаю, Дейне иногда хочется отделаться от него на день-другой. Роджер слишком активен, а Дейна любит покой и тишину.
– Покой и тишина не помогут ей забеременеть, – пробормотала Касси и тут же прикусила язык.
Поздно. Джефф едва сдерживал смех.
– Я хотела сказать…
– Знаю. И знаю, как делают детей.
Касси хотела усмехнуться, но вместо этого покраснела до корней волос.
– Так что тебя мучит? Или все прошло? Если сердишься за что-то на Роджера, не стоит срывать зло на нас.
– Ты прав, – кивнула она. – Хочешь булочек?
– А с абрикосами есть?
– Конечно.
Джефф, довольно улыбаясь, отправился на кухню. Вскоре он вернулся с булочками.
– Не знаю, что бы мы делали без тебя, – признался он и, прежде чем уйти, поцеловал ее в щеку.
– Раз так, не выбрасывай меня на улицу, – выдохнула Касси, принимаясь за уборку.