Глава 32

Так, приплыли, подумала Полина, оперативно сконструировав выражение крайнего недоумения.

Девицу эту она не знала, поскольку на кухне до этого не бывала. Но вполне допускала, что та могла ее увидеть где-то в коридорах. Заклятье на нее не подействовало. Видимо, в тот момент, когда маг его наложил, ее во дворце не было. Выходной, например. Или отправили зачем-то в город.

Все действительно выглядело крайне странно. Игремон убит, а его телохранитель из Муфланы внезапно оказывается слугой армейского генерала. Это как?

Скосив глаза, Полина быстро оценила ситуацию. Похоже, никто ничего не услышал, а если услышал, то не понял. Повар мешал что-то черпаком в большом баке, помощники чистили овощи, щипали птицу, месили тесто. В общем, все при деле.

— Игер Поль? — переспросила она, сдвинув брови. — Вы имеете в виду Поля Маверти? Из Муфланы?

— Да, — кивнула Ярмила с не меньшим удивлением. — А разве это не вы?

— Нет. Я его брат-близнец. Игер… Пьер Маверти.

Пьер? Ой, да ладно, не все ли равно? Первое, что пришло в голову. Поль и Пьер — вполне так французы.

— Ой, ну надо же! — Девица схватилась за щеки — тем самым жестом, от которого Полину всегда корежило. — Кто бы мог подумать!

— Я служу в армии, а Поля игремон Джилиан пригласил на придворную службу.

— Да? А я слышала, что его брат получил наследство, а игеру Полю не досталось ничего, поэтому он и уехал из Муфланы.

Полина смутно припомнила: что-то такое действительно говорилось, когда Джилиан предложил ей стать муфлоном. Про наследство. Видимо, эта версия и ушла в народ.

— Ну да, все правильно, — кивнула она. — У нас есть старший брат, он все от отца и получил. А нам, младшим, приходится пробиваться самим. Я надеялся встретиться с Полем здесь, но никто не знает, где он.

— Я вам скажу больше, игер Пьер, — Ярмила перешла на шепот. — Тут происходит что-то очень странное. Во дворце. Игремон убит, а игер Поль пропал. И про него как будто все забыли. Я спрашивала наших, на кухне, но они словно и не слышали о нем. Ну да, он тут пробыл всего несколько дней, но все знали, что у игремона новый телохранитель из Муфланы. И слуга его приходил за едой и водой на кухню.

— И правда, странно, — согласилась Полина, наворачивая яичницу. — А кстати, где этот слуга? Может, он что-нибудь знает?

— Если и знает, все равно не скажет. Он немой.

— Немой? Так это же Мессим. Он давно служит у Поля. Где его найти?

— Я покажу.

— Ярмила, отстань от солдатика! — рявкнул повар. — Дай поесть человеку. Все бы тебе парням глазки строить.

— Арни, он хочет найти немого Мессима, — пояснила та. — Они знакомы.

Полина прикинула, что генерал вряд ли будет завтракать со скоростью голодного троглодита, а значит, у нее есть немного времени. Быстро покончив с яичницей и запив ее травяным отваром, который тут был в ходу вместо чая или кофе, она кивнула Ярмиле:

— Спасибо за завтрак. А теперь отведи меня к Мессиму.

— Я на минуточку, — крикнула та повару и повела Полину по коридору. Они поднялись из подвала на первый этаж, прошли еще немного и остановились у комнаты, где коротали свободное время личные слуги придворных.

— Подожди, — притормозила Полина Ярмилу, уже собравшуюся уйти. — Ты была вчера во дворце, когда все случилось?

— Нет. Меня отпустили навестить отца. А когда вернулась, не пускали. Еле упросила стражника, пришлось звать Арни — главного повара.

— Понятно. Спасибо.

Она открыла дверь комнаты и заглянула внутрь. Несколько слуг играли в карты, а Мессим сидел в углу на скамье и зашивал дратвой прохудившийся башмак.

— Мессим, иди сюда! — позвала Полина, и тот посмотрел на нее удивленно.

Ох, черт, он ведь тоже ее не помнит!

Но на всякий случай попытку сделала.

— Где твой хозяин? Игер Поль?

Тот промычал что-то, пожал плечами, развел руками.

Ну ясно. Ничего не помню, никакого Поля не знаю.

С другой стороны, тоже неплохо. Раз никто ее не помнит, значит, ничего лишнего не скажет. Если, конечно, не нарвется еще на кого-нибудь из тех, кого во дворце в тот момент не было.

Стараясь держаться безлюдных мест, Полина вышла к воротам. Вскоре подъехали верхом генерал с адъютантом. Ее коня подвел конюх.

— Едем в казармы, — сказал Грумайт достаточно громко.

Они и в самом деле поехали в казармы — целый военный городок в восточной части столицы. Там были помещения для солдат и офицеров, конюшни, подсобные здания и просторный плац.

— Когда-то столичный гарнизон был в несколько раз больше, — пояснил Грумайт. — Так что все поместятся. Им не резон нас злить — слишком опасно.

Войско и правда разместили быстро и со всеми возможными удобствами. Когда они подъехали, в столовой как раз приготовили завтрак. Грумайт проверил все, поговорил с местным начальством и заявил, так же громко:

— Буду на квартире. Если что, присылайте.

— На квартире? — переспросила Полина, когда они оказались за воротами.

— У меня здесь дом, — пояснил Грумайт. — Если приезжаю, останавливаюсь там. Но сейчас мы не туда.

Он указал на темный проулок, куда лошади протиснулись, едва не касаясь боками стен. Эта кишка привела их на заваленную мусором площадку, на которую выходили глухие тылы трех домов.

— Переодеваемся, — скомандовал генерал.

К удивлению Полины, Грумайт и Кайрен достали из притороченных к седлам мешков одежду небогатых горожан и быстро заменили ею военную форму. Сама она не заставила себя уговаривать и переоделась в женское платье.

— Вы поедете вперед, игера Полина, мы за вами.

— Будет лучше, если игер Кайрен немного отстанет, чтобы поглядывать, нет ли за нами хвоста. Так мы говорим… в Муфлане. Не едет ли кто-то за нами.

— Толково, — одобрил Грумайт.

Со всеми предосторожностями они добрались до рыночной площади. Подъехав к дому Маргуля, Полина спешилась и постучала в дверь условным стуком. Занавеска на окне дрогнула, замок щелкнул, открываясь.

Загрузка...