— Вот и осень! — сказала Полина по-русски, глядя в окно на потоки воды.
— Прошу прощения? — напомнила о себе Лелла.
— Это я так… по-муфлански.
— А разве там какой-то другой язык?
— Нет. Но есть всякие свои особые словечки. Я сказала, что осень началась.
— Ой, что это?
Лелла испуганно прикрыла рот ладонью, а Полина повернулась в ту сторону, куда смотрела, вытаращив глаза, служанка.
Это она уже видела — как густеет и темнеет воздух, приобретая очертания человеческой фигуры.
Тиккер?! А ему что тут понадобилось? Тоже засвидетельствовать почтение?
Да ну, нет. Вряд ли.
Промелькнул слабенький огонек надежды, что он принес кого-то еще, но тут же погас: темнеющее пятно было явно одиночным.
— Не что, а кто, — поправила Полина. — Архимаг.
— Приветствую, игера Полина, — подтвердил тот, воплотившись.
— Приветствую, игер Тиккер, — ответила она и замолчала вопросительно.
— Прошу прощения, что без приглашения. — Маг дождался, когда Полина сядет, и сам опустился в кресло. — Но погода не располагает к путешествиям верхом или в карете.
— Не думаю, что вы решили просто навестить меня. Что-то случилось?
— Случилось. — Маг медленно кивнул и покосился на служанку.
— Лелла, иди к Чейнеру, скажи, что у меня гость. Пусть приготовят комнату. Надеюсь, вы задержитесь хотя бы до завтра, игер Тиккер?
— До завтра? Задержусь, — кивнул тот.
К управляющему можно было отправить и коридорного слугу, но Полина позаботилась о том, чтобы Лелла не грела уши об дверь. Проверив, нет ли кого в коридоре, она пересела с дивана на кресло, поближе к магу.
— Все крайне серьезно, игера Полина, — мрачно сказал Тиккер. — Вы не ошиблись, я здесь не как ваш гость, а как должностное лицо, осуществляющее надзор в магической сфере.
У нее противно засосало под ложечкой. Похоже, случилось то, чего она опасалась и чего хотела избежать. Ей-то что, ее вины нет, а вот Маргуль попал по полной. Но хуже всех самому Тиккеру, поскольку по закону он обязан сурово наказать сына своей возлюбленной.
Интересно, кому какая часть правды теперь известна?
— То есть сейчас у нас не дружеская беседа, игер Тиккер, а допрос? — уточнила Полина, отметив, что ее голос звучит достаточно ровно.
— Вы абсолютно правы, игера Полина. Разумеется, запросить геральдические службы Муфланы может только игремон, однако я — как член Ближнего круга — могу публично подать ходатайство. Не думаю, что вам хотелось бы этого. Мне нужно знать правду, чтобы решить, какая ее часть может и должна стать достоянием гласности, а какую лучше оставить в тени.
А вот это уже была засада. Не зная, что именно известно Тиккеру, Полина запросто могла сказать лишнего. Он хоть и упомянул магический надзор, но это еще ничего не значило. Но если мыслить логически, слова мага о запросе в геральдическую службу Муфланы говорили пока только о том, что ему известно, каким будет ответ.
— Ну что ж… — осторожно начала Полина, словно вышла на хрупкий лед и прощупывала его ногой. — Правда заключается в том, что я не из Муфланы. Вы ведь это имели в виду?
Архимаг молчал. Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга, и Полина выдержала его тяжелый взгляд.
— Меня зовут Агара Маверти, — сказала она. — Я крестьянка. Точнее, была крестьянкой. Насколько мне известно, игремон имеет право дать титул любому человеку низшего сословия.
— Это правда, — кивнул Тиккер. — Никто не может оспорить ваше награждение. Только сам игремон, если захочет его отменить.
Вот тут-то Полине стало страшно. Простит ли Джилиан обман? Маргуль-то как раз не знает, что она вовсе не Тарион. Никто не знает — кроме самого Тариона. Не на это ли сейчас намекает маг?
— Вы перенеслись сюда только для того, чтобы узнать, кто я на самом деле, игер Тиккер? — с сарказмом спросила Полина, решив, что лучшая оборона — нападение. — Могли бы задать этот вопрос игремону. Ему все известно.
Она старательно провоцировала мага, надеясь, что тот себя выдаст. Но явно не на того напала. Тиккер был твердым орешком и достойным противником.
— Мне тоже, игера Полина, — усмехнулся он. — Но я хотел услышать это от вас.
— Услышали. Это ничего не меняет. Однако не совсем понятно, какое отношение мое настоящее имя и происхождение имеют к магическому надзору. Я не владею магией и не нахожусь под вашим контролем.
Она фактически пошла ва-банк, но это не сработало.
— То есть вы утверждаете, что ваше знакомство с игремоном произошло без какой-либо магии? Вы просто шли по улице и встретили его?
— Думаю, вам известно, игер Тиккер, что игремон нередко ходит по улицам один, надев плащ с капюшоном. Или ходил раньше. Послушайте… — Ей надоели эти сложные игры, и она решила сбросить карты… часть карт на стол. — К чему все это? Вы ведь маг и можете заставить меня сказать правду, разве нет?
— Я не владею этим видом магии, — резко ответил он, но что-то в его лице дрогнуло. — К тому же внушение относится к третьей степени — запретной магии.
— А еще вы можете просто задать вопрос о том, что хотите узнать, а не ходить вокруг и около.
— Хорошо, я спрошу иначе. — Тиккер стиснул челюсти, и на скулах заиграли желваки. — Я выяснил, что Агару Маверти привезли в городской морг, однако она ушла оттуда, заявив, что ее признали мертвой ошибочно. Это так? Или Маргуль все же оживил вас? В ваших интересах сказать правду, не покрывая его.
— В моих интересах? — переспросила Полина, оттягивая время и надеясь, что маг скажет что-то еще. То, что позволит ей сделать правильный выбор.
— Да, в ваших. Не знаю, известно ли это вам, но если нет, то учтите. За редким исключением, оживленные мертвецы живут не больше года.