Глава 18 КнигаТайн

В ПОНЕДЕЛЬНИК

Я проснулась следующим утром, запутанная в простынях. Моя рубашка прилипла к моей груди, мокрая от холодного пота. Моя голова пульсировала. Было такое чувство, что кто-то сверлит отверстие в основании моего черепа, боль, исходящая позади моих глаз. Я посмотрела искоса на будильник. Было уже намного позже, чем я думала.

Я заставила себя встать с кровати и отправиться в душ.

Я стояла в потоке горячей воды, и позволять уколам высокой температуры смыть онемение под моей кожей, смыть шок. Именно тогда, слезы хлынули из моих глаз.

Я никогда не плакала. Даже тогда, когда я была ребенком, согласно моей матери. Слезы никогда ничего не исправляли. Но когда слезы начали катиться по моему лицу, смешивающемуся с дождем из душа, я не могла сдержать это больше. Я рыдала в пар, надеясь, что никто не услышит меня, из-за шума воды. Это походило на то, что я, наконец, освобождала каждую слезинку, которую я когда-либо сдерживала в себе. Я плакала за то время, когда Дон Муни держал свой серебряный нож у горла моего отца. Я плакала за то время, когда слышала отца Даниэля, избивающего его. За то, что его мать забрала его у нас. За то, что Черити и меня отослали к нашей бабушке и дедушке на три недели без всяких объяснений. Я плакала из-за смерти Мэриэнн, из-за Джеймса, пропадающего без вести, из-за Джуда.

Но главным образом я рыдала из-за того, что теперь я все о себе знала.

Я чувствовала себя подобно мошеннику. Мой отец сказал мне, что мое имя означает благодать, помощь, и руководство. Но он был неправ. Все Божественное предназначение, натыкалось на неумелое вмешательство и разочарование. Все к чему я прикасалась — все, что я пыталась исправить — разваливалось, и ускользала сквозь пальцы.

Почему я, зная проблему, остаюсь такой невежественной? Почему не могу вернуться и остановить все?

Если бы я просто занималась своими делами в течение всех этих лет, было бы все, как раньше? Был бы Даниэль все еще мальчиком с белокурыми волосами по соседству, если бы я ничего никому не сказала о его отце? Даниэль и Джуд все еще были бы лучшими друзьями? Был бы мой брат сейчас целым и невредимым? Даниэль был бы человечен?

Но как я, могла ничего не делать? Даниэль по-прежнему жил бы жизнью полной боли и пыток — он мог бы вообще уже не жить. И как я могла не помочь ему, когда он вернулся? Он по-прежнему так много значил для меня, даже после того, когда я знаю всю правду.

Но я не могла поверить, что моя потребность в Даниэле выше моего собственного брата. Я видела боль в лице Джуда, когда впервые упомянула имя Даниэля на обеде. Я смотрела прямо в глаза Джуда, и обещала, что оставлю его в покое, что я буду держаться в стороне от его тайн, но вместо этого я пошла и привела единственного человека, который когда-либо в жизни, причинил ему боль. Мои чувства к Даниэлю вызывали боль, страх, и гнев, которые медленно занимали место моего брата.

"Я ненавижу тебя," сказала я в воду, я ударила мокрым кулаком по стене душа. "Я ненавижу тебя, ненавижу тебя, ненавижу тебя," сказала я, словно говоря с Даниэлем,

Но была проблема — это не так. Я не ненавидела Даниэля, а я знала, что должна.

Я предала своего брата еще раз.

Я стояла в душе, пока не стало холодно. А затем я стояла еще дольше, позволяя ледяной воде бить мою кожу, только чтобы почувствовать что-нибудь другое, чем свою вину. Я вылезла из душа, дрожа и сжимая свой живот. Меня тяжело вырвало в туалет, избавляя мой желудок от остатков жидкости, которые были в моем теле. Я почувствовала слабость и истощение, я еле доползла назад в кровать, все еще обернутая в мокрое полотенце.

Дом был тих. Все остальные должны уехать в течение дня. Тишина нажала на меня, от чего моя голова стала еще тяжелее. Я закрыла свои горящие глаза и позволила тишине окутать тело. Я спала, пытаясь восполнить слишком много бессонных ночей. Но каждый раз, когда я просыпалась, я чувствовала себя еще более истощенной, чем прежде.

Я осталась в кровати в течение двух дней.

В СРЕДУ

Моя семья оставила меня в покое. Я была потрясена — но благодарна — что мама не пыталась заставить меня идти в школу. Время от времени она посылала ко мне Черити с едой. Черити оставляла еду, уставившись на меня, как будто у меня была чума. Я задавалась вопросом, действительно ли моя семья думала, что я была больна, но я боялась, что они знали то, что я сделала — что им также стыдно за меня, как мне самой. Как я могу оказываться перед своим братом снова, зная какую боль я ему причинила? Как я могу показать свое лицо любому из них?

Это была середина дня в среду, когда я услышала своего отца в его кабинете ниже меня. Я подумала, что он делает дома. Среда, был один из его самых занятых дней в приходе, и Джуд будет там для своего независимого исследования. Я подумала о папе, окруженном своими книгами, он казалось, потерялся в них в течение многих недель. Что он делал?

Но затем я поняла. Это внезапно щелкнуло у меня в голове. Я не была единственным человеком, виновным в этом.

ВНИЗ В КАБИНЕТ

"Ты знал," сказала я с порога. Папа оторвался от своей книги.

Я влетела в комнату, прямо к его столу. "Ты знал, кто он такой, и ты все равно привел его к нам!" Я схватила одну из его книг. Оборотень. "Вот, для чего эти книги. Ты помогаешь ему."

Мои родители были такими лицемерами! Все это дерьмо, которому они нас учили о не хранении тайн, и здесь мой отец держал самый большой из всех секретов.

Я бросила книгу на стол. Она скользнула по дереву и свалила лампу. "Ты тот, кто все это начал. Не я."

Папа поправил свои очки на переносице. Он закрыл свою книгу и положил ее сверху стопки. Он выглядел полностью невозмутимым. От этого мне захотелось кричать на него еще больше.

"Я все ждал, когда ты придешь ко мне," сказал он. "Я надеялся, что если мы оставим тебя в покое, то в конечном итоге ты придешь". Он походил на прекрасного пастора, имеющего дело с обеспокоенным прихожанином. "Закрой дверь и садись".

Я испытывала зуд, чтобы не слушаться его, но я сделала то, что он просил. Как только я села, я подняла еще одну книга. Слова и буквы были все незнакомы, как арабский язык.

"Итак, ты хочешь знать, почему я помогаю Даниэлю," сказал папа. "Ответ прост, Грэйс. Он попросил меня".

"Когда?"

"Даниэль связался со мной приблизительно шесть недель назад. Я сделал приготовления для его возвращения".

"Но почему он хотел вернуться сюда?"

"Он не сказал тебе?"

Я листала страницы книги, пока не наткнулась на иллюстрацию. Это была гравюра, что-то вроде человека превращающегося в волка. Полная луна висела на заднем плане. "Он сказал что-то о художественной школе. Он нуждался в Святой Троице, чтобы поступить в Трентон. Но это было только прикрытие, правильно? Это не имеет никакого отношения к художественной школе, не так ли?"

Даниэль просто использовал это, чтобы заставить меня сочувствовать ему--чувствовать себя связанной с ним в наших целях.

"Это было на обложке журнала, который мы выдумали," сказал папа. "Но это не означает, что Даниэль не хочет поступить в Трентон. Он хочет исправить свою жизнь". Папа наклонился вперед, скрестив руки на столе. "Грэйс, причина, по которой Даниэль вернулся, он ищет

избавление".

Что-то вздрогнуло в моей груди. "А это возможно?"

Папа посмотрел вниз на свои руки. "Когда Даниэль ушел, он искал колонию, откуда прибыл его отец. Он просил места в их стае. Однако, Урбаты, которые претерпели изменения

— становясь оборотнями — не часто имеют детей. Это против их природы. И в динамичной стае, только альфе позволено спариваться. Само существование Даниэля было оскорблением их устоев". Папа сжал и разжал свои пальцы. "Я думаю, что эти древние волки понятия не имели, что делать с таким молодым Урбатом — особенно с учетом того, что он пришел от отца, который был изгнан из их колонии. Многие из старейшин опасались позволять Даниэлю, жить среди них. Альфа предоставил ему испытательный срок, в то время как они обдумывали его будущее. В это время, Даниэль встретил там человека …"

"Габриэль?"

Папа кивнул. "Габриэль — бета их стаи. Заместитель командира. Он взял Даниэля под свое

крыло — или лапу, в зависимости от обстоятельств — и научил его многим вещам, рассказал историю их народа.

И о методах, которые они развили столетиями, чтобы уметь контролировать волка.

Кулон, который носит Даниэль, очень уникальный. Это помогает ему держать волка в страхе, и это делает его более разумным — более способным управлять своими действиями — в то время когда он в форме волка. Кулону — много столетий. Я связался с Габриэлем, чтобы узнать, есть ли у него другой… " Папа потер рукой лицо. Темные пятна под его глазами стали более глубокими и более темными, с тех пор, когда я видела его в последний раз.

"Хотя Габриэль имеет большое влияние на свою стаю, после испытательного срока, он не смог убедить других старейшин позволить Даниэлю оставаться с ними навсегда. Я думаю, что воспоминания об его отце, были еще слишком свежими. Они выгнали Даниэля".

Я опустила голову. Еще один набор имен, добавленный к длинному списку людей, которые отказались от Даниэля — списку, где мое имя было теперь на первом месте, после того, как я не смогла смотреть в его глазах.

"Однако, прежде, чем Даниэль был изгнан из колонии, Габриэль сказал ему, что для него может быть есть путь, освобождения души из тисков волка. То, что может быть избавлением для него. Габриэль сказал, что он не может рассказать ему детали, но Даниэль может сам найти запись ритуала, если он достаточно твердо для себя решил. Он сказал, чтобы Даниэль заручился помощью человека Бога. Он сказал ему возвращаться туда, где его любили — он сказал ему идти домой".

"И именно поэтому он связывался с тобой. Ты — человек Бога".

"Да. С тех пор я просматриваю каждый текст по этому вопросу. Ищу способ избавления". Он

Указал на разбросанные книги на столе. "Тогда я понял, что ответ должен быть религиозного характера — что-то такое, что только человек Бога может найти. Я вспомнил встречу с православным священником много лет тому назад. Он рассказал мне о реликтах, которые хранились в его соборе. Книги, которые содержали переводы писем, написанных монахом, который поехал в Месопотамию во время Крестовых походов. Хотя я мало об этом думал в то время, решив, что священник пошутил, что документально подтвердил то, что Бог создал оборотня".

Папа открыл свой ящик стола и вытащил деревянную коробку. Крышка была инкрустирована золотым узором из переменных солнц и луны.

"Я ехал большую часть ночи четверга к собору. Потребовалось довольно много убеждений, но священник, наконец, согласился дать взаймы книгу нашему приходу. Я не мог успокоиться, пока не нашел ответ".

"Ты нашел го?" Мое сердце бешено билось. "Ты можешь исцелить Даниэля?"

"Нет". Папа уставился на коробку. "Я не могу помочь ему больше".

"Нет, ты не нашел его? Или нет, ты не можешь вылечить его?"

Папа снял свои очки, сложил, и аккуратно положил их на стол. Он откинулся на спинку стула. "Скажите мне кое-что, Грейс. Ты любишь Даниэля?"

"Как я могу?" Я изучила заусеницу на своем большом пальце. "Не после того, что он сделал Джуду. Это было бы неправильно…."

"Ты любишь его?" Голос папы сказал мне не рассматривать другие вещи. "Ты?"

Слезы хлынули из моих глаз. Неужели я еще могла плакать?

"Да," тихо прошептала я.

Папа вздохнул и поднял коробку. "Тогда это должно находиться не в моих руках." Он поставил коробку передо мной, что-то грохотало внутри ее. "Я чувствую, что ты должна найти ответ для себя. Я буду здесь, когда ты это сделаешь…, но выбор за тобой".

ПОЗДНО ДНЕМ

Я сидела, скрестив ноги на кровати с коробкой, балансирующей между моими коленями. Я не могла поверить, что все ответы — заключительные части головоломки — могли быть найдены в такой узкой коробке. Могу ли я действительно надеяться на такое? Возможно, все, что я сейчас держала, было большим разочарованием. Возможно, нет никакого избавления.

Это объяснило бы то, насколько обезумевшим и усталым казался мой отец. Возможно, он думал, что я должна была обнаружить, что-то для себя… примириться с этим, как и он сам.

Но он сказал, что я должна буду сделать выбор. А выбор не может быть сделан без знания — без ответов. Итак, почему же я не могу открыть коробку?

Правда была в том, что я боялась ответов. Невежество, возможно, не счастье, но это казалось предпочтительней всей той боли, которая сопровождала ответы на те вопросы, которые я уже нашла.

Я уставилась на коробку, пока мои колени не начали болеть от такого положения. Мои пальцы дрожали, когда я потянулась к почерневшему золотому замку. Я повернула замок и открыла крышку. Внутри, я нашла книгу, которая на вид казалась старше и хрупче, чем любая из тех в папином кабинете. На обложке был потемневший синий сапфир, с теми же самыми золотыми инкрустациями солнца-и-луны, которые были на коробке. Я аккуратно дотронулась до нее. Я боялась, что книга может развалиться, когда я достала ее.

Несколько листков бумаги торчали из верхней части книги. Может быть, папа отметил определенные места, чтобы сделать мое чтение легче? Я перевернула тонкую ткань, и открыла первую страницу. Страница была похожа на рукописное письмо, или копия одного из них, в увядших коричневых чернилах. Папа сказал, что это перевод, а не оригинал. Я испытала желание взять книгу на урок госпожи Миллер, по каллиграфии, в дополнение к живописи, когда я пыталась разобрать бледные слова.

Моя дорогая Катрин,

Радостная весть о твоем браке с Саймон Сэйнт Мун не смогла дойти до меня вовремя. Мой лагерь был осажден отчаянием, и многие из пехотинцев, и сквайры сжимаются от воя волков, которые окружают наш лагерь ночью. Они думают, что Бог позволит им пожирать нас из-за наших грехов.

Мой сквайр Алексий, утверждает, что эти волки не обычные животные, а Собаки Смерти Бога, его солдаты, но дьявол взял вверх над ними, и теперь они прокляты. И теперь они вечно будут бродить по земле как дикая стая.

О, моя маленькая сестричка, тебе понравился бы сквайр Алексий. Я не жалею, что взял его своим оруженосцем, после тех пожаров. Я молюсь, чтобы мы отказались от этой кампании и вернулись на Святую землю. Я не для того покинул нашу деревню, чтобы убивать других христиан. Возможно, это дьявол пытается поколебать нас в нашей вере.

Отец Мигель уверяет нас, что наша миссия верна, и что Бог защитит нас в нашей борьбе против греческих Предателей.

В дверь моей спальни тихонько постучали. Я накрыла коробку и книгу своим одеялом.

"Входи," сказала я, ожидая увидеть Черити с обедом.

"Эй". Джуд прислонился к дверной раме. Он держал темно-зеленую папку в своих руках. "Это для тебя". Он подошел к моей кровати и вручил ее мне.

"Что это?" Я толкнула ногой книгу дальше под одеялом.

"Все твое домашнее задание". Джуд наполовину улыбнулся. "Младшие классы важны для поступления в колледж. Я не хочу, чтобы ты отстала. Поэтому заставил Эйприл копировать свои записи с английского языка. Но госпожа Хауэлл говорит, что ты все еще должна ей подписанный родителями тест".

Дерьмо. Я забыла об этом.

"Я сказал ей, что ты последнее время себя плохо чувствовала, и попросил ее, чтобы она дала тебе возможность пересдать. Она сказала, что ты можешь сделать это после школы, когда будешь чувствовать себя лучше".

"Ничего себе. Спасибо. Это правда…" Это же Джуд. Я не знаю, почему я была столь удивлена. Это было только то, что всегда делает мой брат. Это — то, что делало его… им. Но я думала, что он никогда больше не захочет говорить со мной. Не после того, что я сделала. "Я действительно ценю это".

Джуд кивнул. "Я подожду тебя после школы, пока ты будешь сдавать свой тест. Таким образом, тебе не придется идти домой в одиночестве". Он подошел к двери, остановился, и оглянулся на меня. "Пришло время, вставать с кровати, Грэйси".

Он знает. Я знаю правду о том, что случилось с ним…, и он знает.

"Мне жаль, что я не слушала тебя," сказала я мягко.

Джуд слегка кивнул и закрыл за собой дверь.

После того, как я услышала, что Джуд спустился в коридор, я достала коробку и книгу из-под одеяла. Я закрыла крышку над Катариной и ее братом и заперла коробку в ящике своего стола. Я не могла читать дальше. Я не могла больше искать ответы. Я должна бросить все. Джуд шел дальше, и я тоже.

Загрузка...