Глава 25 Другой

ПЕРЕД ТАНЦАМИ

Кто придумал эти обещания? Они точно должны быть вне закона. Серьезно, я попаду в ад из-за них, так я думала, когда Эйприл засовывала последнюю заколку для волос в мою прическу.

"Вы выглядишь удивительно," сказала она.

Я пыталась сдержать свое обещание Даниэлю. Я действительно пыталась это сделать. Я позвонила Эйприл в первую очередь, когда вернулась домой. Я думала, что смягчу удар Питу, если попытаюсь убедить ее позвонить ему и сказать, что у меня внезапно высыпала

ветряная оспа или что-нибудь другое, такое же инфекционное. Но нет, это было ошибкой.

"Не делайте этого со мной!" завизжала Эйприл с другой стороны телефонной линии. Я могла слышать шум Apple Valley Mall позади нее. Она только что покинула салон красоты и возилась с телефоном, пытаясь не разрушить свой маникюр. "Я никогда не прощу тебя," сказала она, больше чем наполовину подразумевая это. "Ты знаешь, что это означает для меня? Ты разрушишь всю мою жизнь, если не пойдешь".

Эйприл, еле уговорила свою мать, которая последнее время держит ее на коротком поводке. Она с трудом позволяет Джуду приезжать для "подготовки домашнего задания," а тут она с большим трудом согласилась на танцы, только если Эйприл разделит автомобиль с Питом и мной. Эйприл должна пойти на танцы, а затем сразу домой, с абсолютно никакими незапланированными промежуточными остановками.

"Но я болею. Я не могу пойти".

"Нет, это не так. Ты только, что сказала мне, что это оправдание для Пита". Дерьмо.

"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Ты должна сделать это для меня. Я просто умру, если не пойду на танцы с Джудом".

Я засмеялась. "Хорошо, если это — жизненно важная ситуация…"

"Спасибо, Грейс. Ты никогда не пожалеешь об этом!" Я действительно надеялась, что так и будет.

Это просто ужин и танцы, без незапланированных промежуточных остановок. Даниэль не узнает, что я не была заперта в своей комнате в течение всей ночи. Он не будет отвлечен. Я не буду в опасности.

Серьезно, он никогда не узнает?

Эйприл стратегически расположила одинокий, вьющийся локон вниз по моей щеке. "Пит обалдеет, когда тебя увидит".

Надеюсь, что нет, подумала я, но улыбнулась и поблагодарила ее в любом случае.

У Эйприл почти пропал дар речи, когда она приехала ко мне пораньше и увидела, что я натворила со своими волосами с помощью "помощников", лака для волос и мусса. Я не знаю, почему мои руки так дрожали — не похоже, чтобы это было из-за моего свидания с Питом.

"Ты похожа на королеву красоты 1980-ых," сказала она, и усадила меня обратно за туалетный столик.

"Разве в этом году это уж не в моде?"

Я видела в зеркало, как Эйприл закатила глаза, когда принялась за работу, исправляя бедствие на моей голове. И я должна признаться, что закончилось тем, что я выглядела чертовки хорошо. Это хорошо, что парни немного опаздывали, и не увидели меня в моем предыдущем амплуа.

Я встала и осмотрела себя в зеркале во всю длину. Когда-то во время сдачи семестра, Эйприл пыталась вытянуть меня по бутикам в Apple Valley. Я не была в настроении совершать покупки, поэтому я позволила ей выбрать мне платье — и я купила его, даже не примеряя. Но я должна сказать: еще раз, она сделала блестящую работу. Мне нравилось белое атласное платье, которое ласкало мою кожу, мне нравилось, как выглядели мои фиолетовые глаза и безупречно глянцевые темные волосы. Жесткий, скульптурный лиф фактически заставил поверить, что у меня были груди, но моей любимой частью этого платья был топовый, фиолетового цвета пояс, который эффектно выделил мою узенькую талию.

Я еще раз прокрутилась перед зеркалом. Жаль, что Даниэль не увидит меня в этом.

Единственной вещью, в которой я не была уверена, были тонкие лямки лифа. Мама всегда была довольно строга в отношении рукавов на платье. Но сейчас она была настолько занята своими последними изменениями в клинике, что даже не попросила показать ей мое платье после того, как я купила его.

Я потерла свои голые плечи и задрожала.

"Не волнуйся," сказала Эйприл. "Я принесу накидку для тебя. Я специально оставила ее внизу, чтобы ты не надела ее до тех пор, пока тебя не увидит Пит".

"Я не знаю, хорошая ли это идея…"

В дверь позвонили.

"Пора". Эйприл нервно облизнула свои розовые губы, которые соответствовали оттенку ее розового платья. Она взяла меня за руку и повела к лестнице, где мы могли бы сделать наш "парадный вход."

Джуд, который согласился подготовиться в доме Пита, чтобы Эйприл и я могли подготовиться здесь, смотрел угрюмо, но очень загадочно в своем черном костюме. В руках он держал, пять розовых роз — для наряда Эйприл.

Пит, в темно-синей спортивной куртке и коричневых штанах, прижал свои пальцы к губам и издал длинный свист одобрения, когда увидел нас.

Мои голые плечи стали гореть и зудеть. Я увидела строгий взгляд на лице моей матери.

"Скажи мне, что у тебя есть накидка," сказала она, когда Пит поприветствовал меня поцелуем в щеку.

"Она в гостиной с моей сумочкой," сказала Эйприл.

Когда мама пошла за накидкой, Пит наклонился и аккуратно надел браслет из бледных фиолетовых роз на мое запястье. "Не одевай накидку, ты выглядишь божественно," шепнул он в мое ухо, а затем снова поцеловал меня в щеку, столь низко, что это была почти моя шея. Он пах дополнительной дозой пряного дезодоранта и чего-то странно сладкого, что я

не могла разобрать.

Я отступила от него, и позволила маме надежно обернуть длину фиолетового шифона вокруг моих плеч.

"Радуйтесь, что Ваш отец еще не вернулся, молодая особа," сказала мама мне на ухо. "Или Вы не вышли бы из дому вообще".

Часть меня желало, чтобы он был здесь сейчас. Я чувствовала себя паршиво из-за того, что иду на свидание — и еще из-за нарушенного мною обещания. Я не испытывала не малейшего неудобства, когда Даниэль меня также целовал, но Пит был другой. Был этот взгляд в его глазах, который заставлял меня дрожать, когда он наблюдал за мной, в то время как

мама фотографировала нас — это был тот же самый взгляд, который я заметила, когда он играл в хоккей с парнями, когда он был настроен победить независимо не от чего.

Мы пошли к двери. Пит прижал меня к себе и помахал до свидания моей маме. Я была рада, что мы все вместе поедем в Corolla.

"Ничего себе, уже действительно столько времени?" Сказала я, когда посмотрела на часы пробирочной панели Corolla. "Мы еще собираемся на танцы после ужина?"

Перспектива задержаться заставила мое нарушенное обещание казаться еще хуже.

"Да," сказала Эйприл. "Вы парни, что-то сильно задержались".

"Я голодная," простонала я, пытаясь покрыть свою реальную причину своей заинтересованности во время.

"Не обвиняйте меня," сказал Пит. "Джуд внезапно вспомнил, что ему нужно заехать за цветами. Ему потребовалось три часа, чтобы забрать браслет с цветами".

Эйприл уставился на Джуда. Он ничего не говорил в свою защиту. Я больше не жаловалась. Я только надеялась, что он не останется в своей раковине всю ночь.

Пит положил свою руку на мою спину.

Мурашки покрыли мою кожу даже притом, что это был удивительно теплый вечер. Воздух был тих, и даже не было достаточно холодно, чтобы нуждаться в пальто — метеоролог, назвал сегодняшний вечер "теплый перед бурей," и я знала, что наша ежегодная рождественская снежная буря была не за горами. Несмотря на не посезонную теплоту, Джуд, казалось, уничтожил все тепло, и я натянула свою накидку вокруг моих плеч и держала ее закрытой перед своей грудью.

Возможно, это была мрачность Джуда, внезапная тишина Эйприл, случайные боковые взгляды Пита, или свет полной луны, сияющей через окна, которые заставили воздух в автомобиле казаться слишком толстым, слишком плотным. Мои руки покалывало от нервозности, мое сердце билось слишком быстро — словно с тревогой в ожидании чего-то, что должно случиться.

Я был рада свежему воздуху, когда мы вышли из машины. Я на мгновение задержалась на улице, в то время как вся компания зашла внутрь, где уже ужинала остальная часть нашей группы. Я дышала ночью, позволяя ей нахлынуть на меня, пока не увидела, как что-то двигается в лунном свете за шатром ресторана. Я не стала дожидаться, чтобы увидеть, что это было, и умчалась в ресторан.

Мое беспокойство росло и за ужином. Прежде, чем я присоединилась к компании, Пит заказал мне стейк, средней поджарки, даже притом, что Джуд, возможно, сказал ему, что мне нравится стейк, хорошо прожаренный, даже фактически сожженный.

"Он просто похож на красное мясо ночи," сказал Пит с подмигиванием и "тройной угрозой" улыбкой. Он повернулся с этой улыбкой к нашей официантке, и попытался уговорить ее принести ему стакан вина.

Но когда она дала ему "хорошая попытка, приятель" усмешку и предложила принести ему кока-колу, он себе под нос назвал ее, как-то весьма неблагоприятно.

Я моргнула, не уверенная, что мне показалось.

"Не волнуйся, дружище," сказал Бретт Джонсон, сидевший рядом с Линн Бишоп, "я удовлетворю твои требования". Бретт, передал Питу, что-то завернутой в салфетку.

Пит улыбнулся с одобрением, когда развернул золотую флягу.

Когда он налил, половину содержимого фляги себе в бутылку кока-колы, я задалась вопросом, как хорошо я знала Пита. Он был моим партнером по лаборатории и приятелем приблизительно с августа, и Джуд дружил с ним в течение нескольких лет — факт, который обычно давал парню автоматическое одобрение в мой мозг. Но Даниэль пытался не раз сказать мне, что Пит не был столь же хорош, как казался, и Дон не хотел, чтобы определенный мальчик провожал меня домой. Кто-то, кого он назвал "другой". Не упоминала ли я имя Пита, когда Дон предложил идти со мной? Пит предложил мне резко пахнущую флягу.

Я отклонила ее. Пит просто пожал плечами.

Но Линн Бишоп сделала элегантное фырканье. "Ну, надо же, какая недотрога", сказала она.

Я собиралась спросить ее, в чем состояла ее проблема, когда Пит, передал флягу Джуду — и вместо отклонения этого, как я ожидала, Джуд вылил немного в свой спрайт. Мне потребовалось немало самообладания, чтобы не закричать на него перед его друзьями. Я не хотела портить вечер Эйприл.

Хорошо, что она ушла в туалетную комнату с компанией девочек, поэтому не будет знать, что сделал Джуд.

Другие уже закончили с десертом к тому времени, когда наши закуски только прибыли — за исключением Бретта и Линн, которые пришли даже позже нас. Те, кто уже поужинал, попрощались, обещая подождать остальных прежде, чем начнут фотографироваться, и ушли. Пит говорил все громче и громче, во время продолжения ужина. Он взмахивал руками, периодически толкая меня в плечо, когда пересказывал предыдущий хоккейный матч во всех ужасных подробностях. Хотя у Джуда был тот же самый алкогольный напиток, он не расслабился, так как Пит. Он, наоборот казалось, становился более жестким и более твердым как статуя, с каждым глотком.

После оплаты по счету, Джуд встал и направился вглубь ресторана. Я встала, чтобы следовать за ним.

Пит схватил меня за руку. Он крепко сжал мой локоть. "Не спеши, ангел". Он обнажил свои зубы в огромной, голодной усмешке.

Иногда я думаю, что он мог бы быть монстром, шептал голос Дона, в моей голове.

Я избавилась от этого. Это было полностью сумасшедшее предположение. Пит оказался полным придурком, но не монстром. Но Даниэль боялся чего-то — чего-то, что могло бы случиться сегодня вечером во время полнолуния — и он не хотел, чтобы я была рядом с Питом…

Я чуть не рассмеялась, несмотря на свои нервы. Каковы шансы, что два оборотня были увлечены мною? Словно я была каким-то гигантским магнитом для монстров. Может быть, был какой-то знак на моей спине, который говорил, укуси меня, я доступна!? Я дала себе другую встряску и сказала Питу, что вернусь через минуту.

Его глаза не вспыхивали, когда он смотрел на меня. Он не казался сведенным с ума каким-то волком. Все что действительно горело в нем, было просто основано на тестостероне.

Коридор к уборным был слабо освещен, и я услышала сердитые голоса в конце него.

На самом деле, один из голосов казался раздраженным и очень похожим на голос моего брата, а другой был более мягким, съежившимся, и определенно женским. Я ускорила свой темп, чтобы увидеть, что происходит и обнаружила Джуда с Линн Бишоп, загнанной в угол. Он фактически кричал, размахивая пальцем перед ее лицом.

"Если у тебя есть проблема с Грейс," сказал он, "тогда ты придешь ко мне сначала, прежде, чем начнешь распространение своего яда по школе".

Линн кивала, безмолвная на этот раз.

Мои руки сжались в кулаки. "Если у нее есть проблема со мной, тогда она должна прийти ко мне сначала".

Джуд повернулся. Его позиция смягчилась. "Хорошо, Грейс. Я позабочусь об этом. Возвращайся к своему свиданию".

Я положила свои руки на бедра. "Что дает тебе право 'заботиться' о таких вещах для меня? Я могу 'позаботится' о себе сама".

"Хорошо, но как-то у тебя это не очень получается".

"Что это означает?" Спросила я. Я наблюдал как Линн, отодвигается подальше, без сомнения желая слышать нашу беседу с безопасного расстояния. "Ты что-то знаешь? Ничего". Я поправила свою сумку на плече и повернулась, чтобы уйти.

"Ты не хочешь узнать, что она говорит о тебе?" сказал Джуд мне вслед. "Ты не хочешь

знать, о чем говорит вся школа за твоей спиной?"

Я повернулась. "Нет, не хочу. По крайней мере, не от тебя — не сейчас — потому что я довольно уверена, что это как-то связано с Даниэлем. И независимо от того что я скажу, ты не поверишь мне, потому что ты выстроил свой стереотип о нем давным-давно, не так ли?". Я поджала свои губы. "Ты продолжаешь притворяться, что все будет прекрасно, если я буду избегать его, но этого не будет, пока ты будешь иметь дело со всей этой ненавистью".

"Ты примыкаешь к нему? Возможно, слухи верны".

"А что если и так? Я люблю Даниэля. Я старалась избегать его, не ради тебя. Но я не могу прекратить любить кого-то только, потому, что ты не можешь простить его". Я понизила свой голос. Мои губы дрожали. "Ты думаешь, что ты — хороший, но папа говорит, что хороший сын — находится в наибольшей опасности".

Джуд спотыкнулся, словно я ударила его кулаком в живот. Мои нервы не выдержали, и я побежала в женскую уборную прежде, чем он смог ответить что-нибудь.

В МАШИНЕ

Я оставалась в уборной, пока Эйприл не пришла, чтобы забрать меня. Она казалась более заинтересованной, чем расстроенной, и я была рада, что она не говорила мне, что я испортила ее вечер — я уже и так чувствовала себя достаточно виноватой. Мы сели в Corolla. Я настояла на том, чтобы вести машину, и Джуд не сказал ни слова против. Мы возвращались в Крест Роуз на танцы, даже притом, что это было последнее место, куда бы я испытывала желание пойти. Все, что я хотела теперь, это свернуться калачиком на кровати и ждать когда утро проглотит полную луну — и я смогу снова быть с Даниэлем.

Никто не говорил ни слова, пока мы ехали, за исключением Пита, который вопил по поводу переплаченных денег за свои напитки — точно не проблемы того, кто борется с внутренним демоном. Я попыталась забыть о монстрах и волках, и сосредоточится на том, чтобы пережить мучительный вечер. По крайней мере, мы собирались добраться до танцев в заключительной части нашего вечера, а затем мы могли ехать прямо домой.

Но когда мы оказались на главной улице по дороге к школе, я увидела линию патрульных машин перед рынком. Их синий и красный свет бросал зловещие тени на зеленые навесы магазинов.

"Это — полицейские из города," сказала Эйприл. Она высунула голову из окна, как взволнованный щенок. "Интересно, что происходит".

Я припарковала машину перед Брайтоном, на другой стороне улицы. Это было так близко, насколько можно было подобраться. Полицейский натягивал линию ленты через вход к месту для стоянки автомобилей рынка, и уже несколько прохожих собралось, чтобы поглазеть на случившееся.

"Там Дон". Я указала на него.

Он скручивал свой фартук гигантскими руками, когда говорил с темноволосым человеком в костюме.

Человек похлопал Дона по плечу и зашел в магазине.

"Где г. Дей?" спросила Эйприл.

Где Даниэль? Он сказал мне, что собирался закончить свою работу во второй половине дня. Но он сказал, что успеет до сумерек. Он ушел бы к настоящему времени — но куда я не знаю.

Это, по поводу этого он был так взволнован? Это — то, что он хотел предотвратить? Разве я могла быть причиной произошедшего?

Я вытащила ключ из замка зажигания.

Пит схватил меня за руку. "Давай просто поедем на танцы. Мы все пропустим, если остановимся".

"Да," сказала Эйприл. "Может быть, действительно просто уедем отсюда". У ее голоса было высокое, преданное хныканье. "Я сказала своей маме, что нигде не буду останавливаться".

Я открыла дверь и вышла. "Дон!"

Он посмотрел в мою сторону. Его лицо было искажено тенями. Он пересек улицу, и когда подошел ближе, я увидела, что его глаза были опухшими и покрыты красными пятнами. "Мисс Грэйс?" Он подошел к автомобилю. "Вы не должны быть здесь. Это не безопасно".

"Что происходит?" Я понизила свой голос, надеясь, что другие не услышат.

Дон оглянулся назад на рынок. "Он был здесь".

"Кто был здесь?" спросил Джуд, внезапно оказавшись около меня.

Эйприл вышла из машины и стояла за его спиной.

"Монстр", простонал Дон. "Монстр улицы Маркхам Он… он…" Дон еще сильнее скручивал свой передник.

"Что, Дон?" Я положила руку ему на плечо. "Ты можешь сказать мне. Все будет в порядке". "Он убил ее".

"Кого?" спросил Джуд.

"Джессику," Дон рыдал. "Я выносил мусор…, и нашел ее тело. Она была позади

мусорного контейнера".

Я закрыла рукой вырвавшийся с моих губ стон. Где Даниэль? Знает ли он, что тело было найдено рядом с тем местом, где мы целовались за несколько часов до этого?

"И Вы уверены, что это Джессика?" спросил Джуд.

Дон кивал. "Ее лицо было разодрано, и я не узнал бы ее, если бы не ее волосы. Когда полицейские приехали сказать г. Дею, что она наркоманка, — они сказали, что у нее были зеленые волосы."

"Зеленые волосы?" Та девочка! Та, кто врезался в меня на вечеринке. Та, вся в

пирсинге, огромные глаза, и зеленые волосы. Неудивительно почему, я не узнала ее тогда. "О, мой… Я видела ее… Я видела ее в тот вечер, когда она исчезла".

"Где?" спросила Эйприл.

"У Да…" я остановилась, когда увидела, что Джуд уставился на меня. "Просто где-то в городе".

"У Даниэля?" Джуд схватил меня за руку. "Она была в квартире Даниэля на улице Маркхам. Она была в той грязной квартире".

"Что? Откуда ты знаешь…?"

"Тогда это правда?" Джуд выкрутил мое запястье. "Она была там, не так ли?"

"Да," сказала я. "Но Даниэль не имеет к этому никакого отношения. Он сказал мне…"

"Он сказал тебе? И ты просто поверила ему?" Джуд вонзил свои пальцы в мою руку, словно это были зубы. "Конечно, ты поверила. Ты веришь всему, что он говорит".

"Прекрати это сейчас же," я попыталась сказать ему, как говорит мой отец, но пальцы Джуда только укусили сильнее.

"Я не понимаю," сказал Пит с другой стороны автомобиля. "Вы думаете, что Кэлби сделал это?"

"Это не Даниэль," сказал Дон. Он понизил свой голос, как будто хотел сказать кое-что только мне, но его шепот отзывался эхом в рупор. "Это был монстр, мисс Грэйс". Он посмотрел через мою голову на Пита. "Тот же монстр, который украл Джеймса. Ваш папа и я заезжали в отделение полиции в городе. Ваш папа попросил результаты анализа крови — но они сказали, что у них его нет. Они сказали, что они не могут даже выяснить, была эта кровь человека или животного. Это кровь монстра".

"Вы видите." Рука Джуда дрожала. Он опустил мою руку. "Вы видите. Это — он".

"Нет," сказала я. "Это не может быть он. Должен быть кто — то еще".

Джуд навалился на меня и схватил меня за плечи. "Где он?"

"Джуд, прекрати," сказала я спокойно, слишком знающая о полицейских через улицу.

"Успокойтесь, ребята". Эйприл дернула Джуда за руку, но он не сдвинулся с места.

"Где Даниэль?" Джуд сжал мои плечи через шифоновую накидку и потряс меня.

"Я не знаю," сказала я. "Я не знаю".

Джуд отпустил меня. Он двинулся в обратном направлении в сторону водительского сидения автомобиля.

Как он получил ключи от машины?

"Джуд, остановись. Это безумие. Ты пил". Я посмотрела на Дона, прося помощи, но он сжался на другой стороне улицы.

"Пожалуйста," завизжала Эйприл.

"Эй." Пит встал перед Джудом. "Если ты думаешь, что это — Кэлби, тогда иди и расскажи полицейским".

"Нет," сказал Джуд. "Они не смогут остановить его".

"Тогда, что ты собираешься делать?"

"Я собираюсь найти его".

"Тогда я иду с тобой." Пит открыл одну из задних дверей.

"Нет!" Я попыталась выхватить ключи, но Джуд резко оттолкнул меня.

"Эй," кто-то крикнул от полицейской линии. "Что происходит там?"

Джуд вскочил на место водителя. Когда он завел двигатель, я запрыгнула на заднее сидение рядом с Питом.

"Эй, остановитесь!" кричал кто-то.

Но Джуд уже нажал на педаль газа, и мы улетели по главной улице, оставляя Эйприл и Дона

позади.

Мы не уехали далеко. Джуд заехал в тупик, через несколько кварталов, а затем вырулил вниз на Кресент-стрит. Мы пролетели школу, и как раз в тот момент, когда я подумала, что мы собираемся остановиться возле нее, Джуд еще сильнее надавил на газ, и объехал вокруг в переполненную стоянку. Он ездил кругами, осматривая каждый автомобиль.

"Останови машину, Джуд," сказал я мягко. "Давайте пойдем домой, и поговорим с папой. Он может помочь".

Джуд припарковал автомобиль в переулке между приходом и школой. Он открыл свою дверь и вышел.

"Что ты делаешь?" спросил Пит.

"Он здесь," сказал Джуд. "Я знаю, это". Он остановился на мгновение, как будто прислушиваясь. Все, что я могла услышать, было эхом музыки из тренажерного зала.

"Джуд, пожалуйста, прислушайся к голосу разума". Я начала выходить из машины.

"Останови ее!" сказал Джуд.

Пит схватил меня за руку.

"Держи ее здесь. Делай для этого все, что нужно". Джуд сделал несколько шагов в переулок.

Полицейская сирена прозвенела мимо школы и промчалась дальше.

"Что ты собираешься делать?" спросила я.

"Я закончу это." Джуд повернулся ко мне. И тогда я увидела это: его глаза, как зеркальное отражение моих, сейчас были как два торнадо. Черные, с серебряным блеском, острые, искаженные — вспыхивающие со светом полной луны.

Человеческие глаза не пылают в темноте. Только глаза зверя.

"Нет". Я ахнула. Я попыталась вырвать себя, из подобных веревке, рук Пита.

"Я собираюсь найти Даниэля и закончить это," сказал Джуд. А затем ушел.

Загрузка...