Глава 21

Звонок в дверь. Проклятие.

— Кто это? — Этот визитер ни с кем не считается; трудно было выбрать более неподходящее время.

Джек пожал плечами.

— Никогда не задумывался о том, чтобы поставить камеры видеонаблюдения. — Судя по виду Джека, звонок его не взволновал. Да и с дивана он вставать не собирался.

— А выяснить не хочешь?

— Постоят и уйдут.

Очевидно, это одна из его многочисленных подружек, которая не смирится с тем, что ее держат на крыльце, и будет настаивать, чтобы ее пригласили в дом. Возможно, Джек выбрал наилучшую тактику.

Дзииииииинь. В дверь снова позвонили, затем послышался стук открываемой заслонки на щели для почты. Тилли затаила дыхание. Вероятно, там бросили записку, в которой сообщается, что к Джеку приходили и что он может позвонить, когда…

— Дже-е-ек! Ты дома?

Женский голос. Надо же, вот так сюрприз. Тилли посмотрела на Джека, но тот нахмурился.

— Кто это?

— Джек, это я-я-я-я! Прошу тебя, открой дверь, я в отчаянном положении.

Ну и ну, и не стесняется признаться в этом.

— Похоже, тебе придется впустить ее. — Встав с дивана, Тилли добавила: — Если это некто склонный к ревности, может, я лучше выйду через заднюю дверь?

Но Джек уже вскочил на ноги, его лицо прояснилось.

— Все в порядке. Я знаю, кто это. Господи, просто не верится…

Он поспешил в холл, бросив Тилли в гостиной. В следующее мгновение она услышала, как дверь открылась, раздались восторженные возгласы, и по паркету застучали торопливые шаги, затем открылась и закрылась еще одна дверь.

Джек вернулся в гостиную. Он качал головой и улыбался.

— Она действительно была в отчаянном положении. Ей нужно было в туалет.

Ха, старый как мир трюк.

— Это Эми? — Только по голосу это была не Эми.

— Сама увидишь. Она будет здесь через минуту.

Они услышали шум спускаемой воды, потом шум воды, льющейся из крана. Наконец дверь открылась.

— Слава Богу, ты оказался дома, — громко произнес женский голос. — Я бы сходила в туалет в «Лисице», но сегодня у Деклана выходной. Я там никого не знаю, зато меня узнала компания подростков и принялась громко издеваться надо мной, поэтому я быстро выкатилась оттуда. А потом стало совсем невмоготу. Если бы ты не открыл дверь, я пописала бы у тебя на заднем дворе… Ой, привет!

Вытерев руки, таинственная гостья наконец-то материализовалась в гостиной. У Тилли отвисла челюсть, когда она сообразила, кто это.

— Ой, я вам помешала? — На лице Кей отразилось сожаление. — Прошу прощения, кажется, я ворвалась в самый неподходящий момент?

«Да, да, да».

— Ничего подобно. Кей, познакомься с Тилли Коул. — Джек быстро и без церемоний представил их друг другу. — Тилли, это мама Лу, Кей.

— Тилли! — Кей просияла. — Как я рада познакомиться с тобой. — Она пересекла комнату, обняла Тилли и поцеловала ее. — Хотя было бы приятнее, если бы ты оказалась дома, когда я вышла из такси! Там никого, кроме Бетти. Мне пришлось идти пешком от Бич-Хауса.

— Макс и Лу поехали в Стратфорд, — сказала Тилли. Конец надеждам на то, что никто не узнает, где она провела вечер.

— «КШК»! — Кей хлопнула себя по лбу. — Лу же говорила мне. Я не поняла, что именно сегодня. У меня стало совсем плохо с памятью с тех пор, как я превратилась в Штатах в публичного врага номер один. О Господи, вот я и снова здесь. — Ее синие глаза неожиданно наполнились слезами, и она с извиняющимся видом приложили руки к груди. — Прошу меня простить, у меня была просто сумасшедшая неделя. Я сейчас уйду…

— Эй, ш-ш-ш, не плачь. — Джек подскочил к Кей, обнял и стал поглаживать по спине.

— Боже, у меня с собой даже платка нет. — Шмыгая носом, Кей вытерла глаза. — Неприятности растут и растут как снежный ком.

— Там, на кухне, коробка с бумажными платками, — сказал Джек.

Тилли послушно прошла на кухню, нашла платки, но на обратном пути остановилась в дверном проеме, охваченная завистью при виде обнявшихся Кей и Джека. Конечно, это чувство было постыдным и нелепым, ведь Кей оказалась в тяжелой ситуации, но видеть, как Джек успокаивает ее, шепчет слова утешения и целует в макушку… в общем, это было божественное зрелище.

— Платки, — тихо проговорила Тилли.

Кей повернулась и благодарно кивнула:

— Большое спасибо. Вообще-то я не плакса. Я не спала в самолете — видимо, нервы расшатались. — Она громко высморкалась. Несмотря на бледность и красные пятна на лице, она почему-то оставалась красавицей. — Ты когда едешь домой? — спросила она у Тилли. — Захватишь меня?

— Гм…

— Ой! Только в том случае, если ты собиралась ехать домой. — Кей, запоздало оценив ситуацию, переводила взгляд с Тилли на Джека.

— Нет-нет. — Тилли поспешно замотала головой. — Естественно, я поеду домой. Я заехала сюда забрать свою шаль. Я уже собиралась, когда ты позвонила в дверь. Если хочешь, можем ехать сейчас.

— Действительно можем? И ты не против? — Облегченно вздохнув, Кей сказала: — Спасибо, просто я ужасно устала, и я была бы рада вживую увидеться с Бетти, вместо того чтобы просовывать пальцы в почтовую щель. — Она криво улыбнулась. — Вся Америка меня ненавидит, а моя собака продолжает считать меня лучшей.

Они доехали до Бич-Хауса, и у Кей состоялась трогательная встреча с Бетти. Было пролито море слез, но на этот раз счастливых. Они устроились ждать Макса и Лу, которые должны были вернуться довольно скоро, и Кей открыла бутылку вина.

— Даже хорошо, что я так неожиданно завалилась к Джеку. — Кей и Тилли чокнулись. — Думаю, сегодня я оказала тебе огромную услугу.

— Между нами ничего нет. — В подкрепление своих слов Тилли замотала головой.

— Можешь так думать. Но у Джека в голове наверняка другие идеи. Он умеет быть убедительным, когда ему нужно. Правда, обычно ему не приходится много убеждать. — Кей послала Бетти воздушный поцелуй. — Большинство здешних девиц горят желанием броситься на него, как… что за игра, когда надеваешь специальный костюм с липучками и бросаешься на надувную стену, обклеенную липучками[15]?

— «Липучая стена»?

— Не важно. В общем, с ними происходит то же самое, что в игре.

Тилли зарделась: разве она тоже бросается на него? А вдруг, если бы не объявилась Кей, она закончила бы вечер именно так, как в игре, бросаясь на Джека?

— Это как отдел деликатесов в супермаркете, — продолжала Кей. — Все встают в очередь, берут билетик с номером и ждут, когда их подадут. — Она хмыкнула. — Или им подадут.

От этих слов Тилли немного полегчало.

— Не бери в голову. — Кей похлопала Тилли по руке. — Вполне возможно, что ты счастливо спаслась. Разве раньше я не предупреждала тебя насчет Джека? В следующий раз, когда тебе понадобится забрать у него свою шаль, захвати с собой громкоговоритель, встань на безопасном расстоянии от дома и попроси его передать ее через почтовую щель.

Тилли казалось, что при сложившихся обстоятельствах будет нечестно заострять внимание на иронии того факта, что лекцию о мужчинах ей читает женщина, чей муж через десять лет брака оказался геем. Однако Кей искренне пытается помочь, и Тилли подсознательно испытывала к ней расположение.

— Обещаешь? — Кей помахала бутылкой, готовясь разлить вино по бокалам.

— Обещаю. — Тилли не удержалась и из озорства добавила: — И все равно думаю, что он чрезвычайно хорош.

— О да.

Что?

Тилли уже открыла рот, чтобы спросить, значит ли это то, что она думает, но Кей отвлеклась на Бетти: отодвинулась от стола и похлопала по коленям, приглашая собаку запрыгнуть к ней. Кухню залил свет фар, под колесами заскрипел гравий. Это вернулись Макс и Лу.

Отрыв входную дверь, Тилли поинтересовалась:

— Ну? Как вам спектакль?

— Фантастика. — Макс был в приподнятом настроении. — Просто потрясающе. Жаль, что ты с нами не поехала.

— Лу?

Лу закатила глаза и, как послушный ребенок, сказала:

— Фантастика, просто потрясающе.

— Что за речь, — возмутился Макс.

— Ладно, это лучше, чем сидеть дома и читать Шекспира. Но только чуть-чуть.

— Не переживай. — Тилли обняла ее, утешая. — Пошли в кухню. У меня для тебя сюрприз.

Лу просияла:

— Ты сделала торт из зефира?

— У меня опускаются руки. Я повел ее на спектакль мирового класса в «КШК», а ее радует зефир с подожженным соусом.

— Только я ничего не делала, — сказала Тилли. — Все гораздо интереснее, чем торт.

Во всяком случае, она надеялась, что новость обрадует. Потому что она только сейчас сообразила: если Кей вернулась в Роксборо навсегда, Макс может решить, что ему больше не нужны услуги Пятницы, и тогда ей придется искать работу.

Загрузка...