— Девочки, кофе хотите? — спросил Мэт, заглядывая в режиссерскую.
Его губы привычно изгибались в едва заметной, но с оттенком таинственности улыбке, словно он знал нечто такое, о чем прочие сотрудники телекомпании ТВ-32 даже не догадывались. В некотором смысле так оно и было, потому что именно Мэт частенько приносил слухи, сплетни и прочие кривотолки. Но уж затем новость почти мгновенно становилась всеобщим достоянием, так как двадцатидвухлетний Мэт Келли подвизался на телеканале в роли всеобщего помощника. Его мечтой было освоить профессию ведущего программы новостей.
— Конечно, хотим… когда же мы не хотели кофе? — откликнулась одна из «девочек», Клара Уоткинсон, тучная, средних лет дама, редактор ток-шоу «Найдем решение вместе». — Правда, Шерри?
Вопрос — или, скорее, утверждение — адресовался Шерилин Джордан, ведущей вышеупомянутого шоу. Полным именем ее никто и никогда не называл: Шерри — и все, даже в прямом эфире. Возможно потому, что, несмотря на свои двадцать пять лет, выглядела она очень юной и свежей. Стройная, изящная, с миловидным, окруженным буйными каштановыми кудрями лицом и изумрудного оттенка глазами, в которых всегда ощущалась улыбка, Шерри была как картинка. Вдобавок ее будто окружала аура благожелательности, что лишь придавало ей очарования. Зрители Шерри обожали, а рейтинги ток-шоу «Найдем решение вместе» были неизменно высоки.
Правда во всем этом присутствовало одно «но», суть которого редактор Клара Уоткинсон не без грустного вздоха выразила следующими словами: популярность растет, а доходы падают.
Подобный парадокс они с Шерри обсуждали едва ли не ежедневно, правда вполголоса и без свидетелей, так как лишиться места и остаться совсем без работы ни одной из них не хотелось. Сходились на том, что если бы руководство организовало еще две-три передачи, подобные ток-шоу «Найдем решение вместе», то наверняка бы появилось больше рекламодателей и как следствие улучшилось финансовое положение сначала телекомпании, а затем и ее сотрудников. Но об этом оставалось лишь мечтать. Прежде чем что-то получить, нужно сначала вложить. Однако владелец телеканала ТВ-32, скряга Марк Линдсон, желал только получать. А без вложений еще две популярные передачи не создашь.
Кроме того, до конца срока правления Марка Линдсона оставались считаные дни. Примерно месяц назад по здешним коридорам, кабинетам и студиям прокатилась ошеломляющая новость: компания ТВ-32 переходит к новому хозяину. Марк Линдсон продал ее — притом, похоже, неожиданно для самого себя. Если верить слухам, ему предложили сумму, от которой он не смог отказаться. Во всяком случае, так утверждал все тот же Мэт Келли, добавляя, что в одном из приватных телефонных разговоров Марк Линдсон назвал свое предприятие нерентабельным.
— Слышал собственными ушами, — клялся Мэт, — провалиться мне на этом месте. Я ему как раз минералку занес, а он так увлекся телефонной беседой, что меня вроде даже не заметил. Говорит, мол, ну и чудак, выложил такие деньги за нерентабельное предприятие. И еще: дескать, сам удивляюсь, зачем этому парню понадобился убыточный бизнес. То есть покупателю, — пояснил Мэт, как будто и так не было ясно, о ком идет речь. — Еще наш шеф добавил, что у того парня, видно, куры денег не клюют. Затем немного послушал, что ему говорили, и со смешком обронил: вот именно, пусть сам и вкладывает средства в развитие. А дальше слушать я не мог — не осталось причин задерживаться в кабинете.
Спустя некоторое время стало известно имя нового владельца — Брендон Рейд. Впрочем, оно никому ничего не сказало. Видя всеобщее недоумение, Мэт пообещал разузнать детали… и сдержал слово.
В один прекрасный день, заговорщицки улыбаясь, он сообщил, что Брендон Рейд человек действительно состоятельный. Их семья разбогатела, выгодно вложив деньги в акции нескольких компаний тяжелой промышленности.
— Позже они открыли собственный бизнес, — рассказывал Мэт. — Дед этого Брендона Рейда вроде инженер электронщик, а отец специалист в области… э-э-э… нанокибернетики, если не ошибаюсь. Они основали бюро по… — он сморщил лоб, будто пытаясь то ли вспомнить что-то, то ли сосредоточиться, — разработке и внедрению точных технологий, кажется так. Говорят, довольно скоро это бюро превратилось в крупную компанию. Потом пошли заказы НАСА, и доходы семьи еще больше увеличились. Так что, судя по всему, наш телеканал приобрел человек небедный. — Почему-то понизив голос почти до шепота, Мэт добавил: — Миссис Найтс, наша уборщица, по секрету рассказала мне, что новый босс уже побывал здесь как-то вечерком, в сопровождении нашего шефа… то есть пока еще нашего. Тот все ему показал, что-то они обсуждали, потом вместе вышли и направились к лифту. Миссис Найтс говорит, будто бы какой-то ремонт затевается…
С тех пор, в напряженном ожидании, прошел месяц. Ремонт действительно был произведен — в кабинете Марка Линдсона. Сам он переместился в другое помещение, хотя в последнее время на телеканале почти не появлялся. По большому счету ему уже почти нечего было здесь делать.
Сотрудники по инерции продолжали работать, телевизионные программы выходили как и прежде, но в кабинетах и студиях витала тревога. Все будто затаили дыхание в ожидании перемен.
Шерри поочередно улыбнулась Кларе и Мэту.
— Точно, без кофе не обойтись — он работать помогает. Без него у меня даже сообразительность ухудшается.
Клара покачала головой.
— Что работа, я без кофе жить не могу! Пока не выпью утром чашечку, до тех пор не чувствую себя человеком.
— Надо же… — сочувственно цокнул языком Мэт, направляясь к ним с кофейником в руке. — Что так?
Всякий раз, оказываясь рядом с Мэтом, Шерри пыталась понять, какого цвета у него волосы, но ответа не находила. Мало того что он был коротко стрижен, так вдобавок покрывающая его макушку поросль словно обладала способностью менять оттенок при различном освещении.
— Давление, будь оно неладно! — вздохнула Клара, подставляя чашку, чтобы Мэт наполнил ее ароматным напитком. — Всю жизнь страдаю от низкого давления. Поэтому, если большинство людей просто наслаждается кофе, я принимаю его как лекарство.
Шерри тоже вынула из нижнего ящика своего рабочего стола чашку.
— Новости есть, Мэт?
Тот расплылся в самодовольной улыбке.
— Разумеется.
Шерри невольно напряглась, по опыту зная: чем шире улыбается Мэт, тем хуже оказываются известия.
— Ходит слушок, что у нас ожидается сокращение штата.
Клара ахнула.
— Что ты говоришь!
— Что слышал, — пожал Мэт плечами. — Кевин Моссли из бухгалтерии говорит, что новый босс уже вызывал к себе в гостиницу нашего главного бухгалтера, долго изучал финансовую картину телекомпании, а потом высказался в том духе, мол, зачем так раздули штат. И еще добавил, что дела следовало бы вести иначе.
Воцарилось молчание. Шерри и Клара переглянулись, затем посмотрели на Мэта, и тот вновь пожал плечами. После чего, отхлебнув кофе, Клара задумчиво произнесла:
— Хм, может, и начнутся здесь перемены к лучшему, но уже без кого-нибудь из нас…
Шерри заставила себя улыбнуться, хотя перспектива остаться без работы, особенно сейчас, когда так нужны деньги, не могла ее радовать.
— Зачем же так мрачно… Будем надеяться, что все обойдется.
— Да-да, — бегло взглянула на нее Клара, — у тебя надежда есть. Даже уверенность. А у меня вряд ли. Да и у Мэта тоже.
Шерри слегка смутилась.
— Почему ты думаешь, что я не могу попасть под сокращение? По-моему, я не исключение, мне тоже грозит…
— Ничего тебе не грозит, — махнула Клара рукой. — Тебя-то уж точно не уволят.
— Хорошо бы, конечно, но…
— Брось, — вздохнула Клара. — Даже не сомневайся — тебе волноваться не о чем. Ты ведешь наше единственное ток-шоу, и…
— Ах, вот почему! — усмехнулась Шерри. — Но я не одна в нем участвую. Вспомни, сколько людей задействовано в подготовке ток-шоу! Без тебя, например, я вообще как без рук. Если бы во время эфира ты не сидела за редакторским пультом, я наверняка не раз оказалась бы в трудном положении. Помнишь, как ты выручила меня подсказкой, когда тот чиновник из городского совета принялся сыпать юридическими терминами? А тот, другой раз, когда у меня отказала гарнитура и я не могла тебя слышать? Туго мне тогда пришлось…
— Помню, — вздохнула Клара. — Но ты вышла из положения. И еще выйдешь, если потребуется. Используешь какую-нибудь из наших маленьких хитростей, и все будет в порядке. Так что, если меня не окажется на рабочем месте, зрители этого даже не заметят. А вот если тебя убрать или даже заменить кем-то другим, то сразу начнутся телефонные звонки и электронный почтовый ящик распухнет от писем. При этом всех будет интересовать лишь одно — куда делась очаровательная Шерри Джордан!
Клара произнесла это без малейшего оттенка зависти или иного негативного чувства, просто констатировала факт, и все. Но именно это заставило Шерри порозоветь от смущения.
— Перестань, иначе Мэт подумает, будто я напрашиваюсь на комплименты.
— Не подумаю, — ухмыльнулся тот. — Тебе не нужно напрашиваться. Всякий, кто тебя увидит, сразу начет говорить комплименты. Такова уж твоя участь.
Клара хихикнула. Пришлось улыбнуться и Шерри.
— Не преувеличивайте, пожалуйста.
— Да ладно тебе, — пробормотала Клара, вновь поднося чашку к губам. — Сама прекрасно знаешь, что у тебя яркая внешность.
— А меня не уволят, — уверенно произнес Мэт, возвращая разговор в прежнее русло.
Клара и Шерри одновременно взглянули на него.
— Это почему же? — удивилась Клара. — Снова что-то разнюхал?
Мэт сморщил нос.
— В этом нет необходимости, и так все ясно.
Шерри и Клара переглянулись. Затем последняя произнесла:
— Признаться, я не прочь услышать объяснение.
— Я тоже, — подхватила Шерри.
Мэт посмотрел сначала на одну, потом на другую.
— Что тут непонятного? Мэт нужен всем. И вам, и бухгалтерии, и менеджерам, и операторам, и осветителям, а студийные техники без меня вообще как без рук… Словом, Мэт Келли необходим телеканалу ТВ-32!
Повисла короткая пауза.
— Браво! — с ироничной усмешкой воскликнула Клара спустя несколько мгновений. — Вот что значит оптимистический взгляд на жизнь. Пример, достойный подражания… — Она допила кофе и вновь подставила Мэту чашку. — Значит, говоришь, новый босс… как его… Брендон Рейд… остановился в гостинице?
Мэт важно кивнул.
— Именно.
— Надо же, и почему тебе всегда все известно! — с досадой покосилась на него Клара.
Он гордо поднял подбородок.
— Потому что я не сижу сложа руки, а готовлюсь стать ведущим программы новостей. Я даже знаю, в какой…
Захватив заново наполненную кофе чашку, Клара подошла к окну и выглянула на улицу. Отсюда, с высоты двенадцатого этажа, открывалась панорама залитого солнцем Финикса. Однако Клара не стала любоваться урбанистической картиной. Скользнув взглядом по сверкающим окнам соседнего делового центра, она озабоченно заметила:
— Если так пойдет дальше, кондиционер придется включать с самого утра. Еще десяти нет, а уже такая жара. — Потом, нахмурившись, добавила: — А может, и не придется, если уволят… Впрочем, не стоит унывать раньше времени. — Вернувшись за стол и глотнув кофе, Клара вновь взглянула на Мэта: — Так ты уже и название придумал?
Тот недоуменно вскинул брови.
— Это вы о чем?
— Ты ведь только что сказал, что готовишься стать ведущим программы новостей и даже знаешь какой. Вот я и спрашиваю — наверное, название придумал? А может, и новую концепцию изобрел, ты ведь у нас парень талантливый.
В последних словах Клары сквозила ирония, однако Мэт оставил данный факт без внимания.
— Да нет, я имел в виду, что знаю, в какой гостинице остановился наш новый босс!
— О, всего-то… Ну и в какой?
— В Гранд-отеле! — выпалил Мэт.
Клара пожала плечами.
— Что ж, человек состоятельный… Не в мотеле же ему жить…
Шерри молча отпивала кофе мелкими глотками и думала о том, как может усложниться ее личное положение с приходом стремительно приближающихся перемен.
Видя, что на этот раз его осведомленность не произвела особого впечатления, Мэт обиженно поджал губы.
— Ладно, пойду, задержался тут у вас. Меня и другие ждут.
С этими словами он скрылся в коридоре, не забыв прихватить значительно опустевший кофейник.
Проводив его взглядом, Клара удрученно протянула:
— Ну и дела… Вот завертелось, только успевай поворачиваться! Знать бы еще, что за человек этот Брендон Рейд. Ведь может оказаться тем еще типом.
— Что ты имеешь в виду? — с беспокойством взглянула на нее Шерри.
Клара усмехнулась.
— Его деловые и личностные качества.
— Кажется, понимаю, — задумчиво обронила Шерри. — Мне самой не нравятся бизнесмены, которых интересуют исключительно доходы.
— О, эта категория еще ничего, — возразила Клара.
Чудесные изумрудные глаза Шерри удивленно округлились, и она, даже о том не догадываясь, стала еще красивее.
— Ты так думаешь?
— Должна тебя разочаровать, бывают варианты похуже, — хмыкнула Клара.
— В самом деле? Это как?
— Это когда человек ничего в телевидении не смыслит, но считает своим долгом всюду совать нос и всех поучать.
На миг задумавшись, Шерри энергично закивала.
— Да-да, согласна, такие индивидуумы еще неприятнее!
— Терпеть не могу смену руководства, — продолжила Клара. — Только привыкнешь к одному начальнику, как приходит другой, и тогда начинай все сначала. Новые требования, новые вкусы, новые капризы… Эх, и почему я сама не начальник!
Шерри рассмеялась.
— Не печалься, у тебя еще все впереди!
Но Клара махнула рукой.
— Вряд ли. Тут хотя бы под сокращение штата не попасть… Хотя если окажется, что новый босс дрянь дрянью, то как бы еще самой не пришлось увольняться.
Шерри поморщилась.
— Ну почему тебе все видится в мрачных тонах!
— Потому что я обладаю кой-каким жизненным опытом.
— А, по-моему, у тебя просто испортилось настроение, только и всего. Вот погоди, появится этот Брендон Рейд, посмотрим на него и… и как знать, возможно, он еще окажется приятным человеком.
Клара устремила на Шерри задумчивый взгляд.
— Приятным, говоришь?
— Ну да! Зачем заранее думать о нем плохо?
С губ Клары слетел язвительный смешок.
— Дорогая моя! Не хочу тебя пугать, но… — Она умолкла, будто ей впрямь неприятно было о чем-то упоминать.
В глазах Шерри промелькнуло беспокойство.
— Ты уже меня напугала, так что говори.
— Да нет, я… — Клара отвела взгляд.
Это еще что такое, промелькнуло в голове Шерри. К чему она клонит?
— Клара, мы с тобой вот уже два года как вместе работаем, и между нами никогда не было недоговоренностей. Если есть что сказать, выкладывай. Иначе… я обижусь!
— Боюсь, ты обидишься, если я скажу…
— Нет-нет, давай начистоту. Возможно, у тебя какие-то претензии ко мне…
— Вот еще! Речь вообще не о тебе. То есть то, о чем я подумала, тебя затрагивает, но лишь косвенно. Вообще же мне хотелось сказать о Брендоне Рейде.
Брови Шерри удивленно взлетели.
— Так ты тоже имеешь какие-то сведения о нем!
— Если бы! — усмехнулась Клара. — Мне известно об этом человеке не больше твоего. То, что я собираюсь сказать, относится исключительно к области предположений, но… Словом, мои опасения вполне могут оправдаться.
Шерри откинулась на спинку вертящегося кресла.
— И все это каким-то образом касается меня?
— Увы… — вздохнула Клара.
Несколько мгновений Шерри смотрела на нее, затем негромко рассмеялась.
— Брось, ты меня разыгрываешь! Я нового босса в глаза не видела, а он, соответственно, меня, так что нас ничто не связывает.
С губ Клары вновь слетел вздох.
— Пока — да. Но кто знает, как все обернется…
Шерри вновь взяла чашку, которую перед тем поставила на стол.
— Ты говоришь загадками. Или перестань напускать тумана, или прекратим этот разговор. Сегодня дел полно, и, пока нас не уволили, нужно выполнять свои обязанности.
Клара посмотрела на нее, будто взвешивая про себя, стоит ли развивать затронутую тему, затем произнесла:
— Так и быть, скажу. Но, повторяю, не обижайся.
— Хорошо, хорошо, не тяни! — воскликнула Шерри. — И без того заинтриговала меня.
— Собственно, говорить особенно нечего. Просто мне пришло в голову, что кроме всего прочего наш новый босс может оказаться бабником.
Шерри разинула рот.
— Ах, вот ты о чем… Но что дает тебе основания для подобных утверждений?
— Хм, разумеется, это всего лишь предположение. Правда основанное на множестве историй из жизни состоятельных мужчин. У этих баловней судьбы привычки известные — хочу, и все!
Шерри отвела взгляд.
— Ну, этого можно ожидать не только от богатеев…
Что-то в ее тоне заставило Клару насторожиться. Действительно, они с Шерри проработали два года, однако та почти ничего не рассказывала о себе. Например, Клара понятия не имела о ее личной жизни, хотя сама без умолку трещала о своем приятеле, с которым недавно начала вести совместное, под одной крышей, существование — до того они лишь встречались.
В этом смысле о Шерри не было известно ничего. Есть у той близкий друг или нет, Клара не знала. Хотя сгорала от любопытства. Ее вообще очень сильно интересовало то, как сослуживцы живут вне работы. И она имела подобные сведения о многих. Кроме Шерри. Хотя — вот парадокс — именно с Шерри ей доводилось общаться больше всего, ведь они готовили и проводили одну и ту же передачу.
То есть Кларе было известно, что Шерри недавно исполнилось двадцать пять лет. В таком возрасте девушки — или молодые женщины, можно и так сказать, — как правило, имеют если не мужа, то приятеля. А Шерри что?
Ну, мужа-то у нее точно нет — обручальное кольцо на пальце отсутствует. И даже если допустить, что Шерри просто его не носит… нет, все равно она не замужем.
Так есть у нее мужчина или нет? Вон сколько поклонников из числа телезрителей порой проходу не дают, толпой стоят у входа в здание, где разместился канал ТВ-32!
Вновь исподтишка покосившись на Шерри, Клара в который раз подумала, что ту окружает странная аура невинности. Из-за внешней хрупкости, что ли? Или все дело в выражении необыкновенных зеленых глаз? А может, романтические кудри создают подобное впечатление?
Как бы то ни было, Клара не собиралась расспрашивать Шерри о ее личной и, тем более, интимной жизни. Эдак легко испортить отношения — и как потом продолжать совместную работу?
Пока в голове Клары вертелись подобные мысли, Шерри тоже о чем-то размышляла. Наконец произнесла:
— Хорошо, допустим, ты права, многие богатеи действительно привыкли потакать своим желаниям, но…
— Что? — насмешливо обронила Клара, вынимая из сумки и распечатывая пачку песочного печенья.
Шерри слегка пожала плечами.
— Я лишь пытаюсь быть объективной. Ведь мы даже не знаем, сколько этому Брендону Рейду лет. Может, он старый и женщины его давно не интересуют! А ты сразу — бабник…
— Старый? Хм… не думаю. Можно миссис Найтс расспросить, уборщицу. Мэт вроде сказал, она нового босса видела.
Шерри безразлично двинула плечом.
— Незачем. Скоро он появится здесь собственной персоной, тогда и посмотрим.
— Ну да, ну да… — Клара сжевала одно печенье, механически вынула второе, потом вдруг спохватилась и протянула пачку Шерри. — Угощайся!
Та качнула головой.
— Спасибо, я завтракала.
— Я тоже, но ведь это не еда…
— А что? И потом ты, кажется, объявила, что начинаешь худеть.
Клара обескураженно замерла, перестав жевать. Затем растерянно взглянула на пачку печенья.
— Точно! Как же я забыла?
— То-то, — улыбнулась Шерри. — Подумай лучше об этом, а не о том, бабник наш новый босс или нет. Вообще не понимаю: если даже он бабник, то при чем тут я? Ведь ты на это намекала, правда?
— Намекала? — машинально повторила Клара, все еще продолжая мрачно разглядывать пачку.
— Ты же сказала, что твои предположения о характере нового босса косвенным образом затрагивают и меня!
— Мм… ну да. — Выйдя из оцепенения, Клара со вздохом сунула пачку печенья в ящик своего письменного стола. — Потому что ты красива. Тебя невозможно не заметить, на тебе останавливается взгляд. Уж будь уверена, искатель приключений не оставит тебя без внимания.
Нахмурившись, Шерри некоторое время размышляла над услышанным. Наконец в два глотка допила кофе и поставила чашку на стол.
— По-моему, тебе просто нравится пугать меня. На это скажу следующее: я предпочитаю решать реальные проблемы, а до надуманных мне дела нет. Жизнь и без того достаточно сложна.
— Ох, тоже верно, — согласилась Клара.
— А раз так, давай работать. Пора поразмыслить над новой передачей. Ток-шоу пока никто не отменял…