К счастью, вскоре пришел официант — стройный парень в темных брюках, кремового оттенка рубашке и галстуке-бабочке. Вежливо поздоровавшись, он подал сначала Шерри, затем Брендону по экземпляру меню в тисненой кожаной обложке.
— Пожалуйста, делайте заказ.
— Ты первая, дорогая, — улыбнулся Брендон.
Ну вот, снова "дорогая"! Но не выяснять же отношения при официанте… Какие отношения, дорогуша, хихикнул кто-то в мозгу Шерри, но она проигнорировала это замечание. Взамен, чуть поведя бровью, принялась изучать меню.
Много времени это не заняло. Уже в следующую минуту Шерри подняла взгляд на официанта.
— Мне, пожалуйста, порцию курицы фаршированной с пряностями под ананасовым соусом. — Затем добавила светским тоном, повернувшись к Брендону: — Не раз слышала об этом блюде, но попробовать пока не довелось.
— Хм… под ананасовым соусом? — Он бегло просмотрел меню, потом захлопнул. — Пожалуй, и мне принесите то же самое. А еще для нас обоих два салата из свежих овощей, а на десерт кофе и шоколадное суфле.
Официант кивнул.
— Хорошо.
Он собирался сказать что-то еще, но тут в кабинете появился второй элегантный официант. Как вскоре выяснилось, это был сомелье, принесший карту вин.
— Добрый вечер, господа. Что будете пить? Прошу, у нас обширная коллекция вин.
Сомелье обращался в основном к Брендону, винную карту вручил ему же.
Шерри все это не понравилось. Она вообще не собиралась пить. Во-первых — не хотела, во-вторых — подобное было бы безрассудством, учитывая, что Брендон живет в этом самом отеле. Где-то наверху находится его номер, и возможно, он заранее задумал подпоить ее, чтобы затем легче было осуществить планы интимного характера.
— Я посоветовал бы начать с аперитива, а затем перейти к бутылке-другой вина из наших запасов, — продолжил сомелье.
Шерри застыла. К бутылке-другой? Это чтобы после ужина она не соображала, куда ее ведут? Хм, уж не подкупил ли Брендон этого парня…
— Вообще мне не особенно хочется пить, — сдержанно обронила она.
Брендон устремил на нее поверх карты удивленный взгляд.
— Глупости, мы обязательно закажем что-нибудь. Выбрать действительно есть из чего.
— Верно подмечено, — улыбнулся сомелье.
Шерри посмотрела на одного, на другого — и поняла, что спорами ничего не достигнет. Проще схитрить. Если все равно придется пить, то лучше выбрать самой.
— А сидр у вас найдется? — изобразив беззаботную улыбку, обратилась она к сомелье.
Тот вскинул брови.
— Сидр? Найдется, конечно, но…
— Хочу сидра, — перебила его Шерри.
Брендон обменялся взглядом с сомелье, после чего последний озадаченно произнес:
— Разве что в качестве аперитива, чтобы за ужином перейти к вину.
Шерри беззаботно пожала плечами.
— Все равно, в каком качестве. Просто принесите мне бокал сидра, и этого будет достаточно даже для ужина.
— Кто же пьет такую шипучку за ужином! — усмехнулся Брендон. — Все равно что кока-колу…
Но сомелье остался серьезен.
— Сидр — это слабоалкогольное яблочное вино, — обронил он в качестве пояснения. Затем спросил у Шерри: — А что вы заказали?
— Курицу под ананасовым соусом, — ответила она.
Тогда, на миг задумавшись, сомелье произнес:
— Фруктовый соус… Кажется, понимаю ход ваших мыслей — напиток тоже должен быть фруктовым, да?
Вместо ответа Шерри неопределенно улыбнулась. Тем не менее сомелье кивнул, будто получив подтверждение.
— В таком случае могу предложить шардоне. В его замечательном букете вы ощутите выраженные фруктовые оттенки. Это вино выдерживают в дубовых бочках по многу лет, что только улучшает его аромат.
Шерри отвела взгляд.
— Спасибо, шардоне не нужно.
— Хорошо, тогда семильон. У него тоже изысканный аромат, хотя довольно специфический.
— Специфического тоже не надо, — качнула Шерри головой.
— Понимаю… — Сомелье на секунду поднял глаза к потолку. — А, вот что вам понравится — сильванер! В нашей коллекции сейчас есть классический сильванер "Франкен" двухтысячного года.
Но Шерри вновь покачала головой.
— Еще есть совиньон блан, — сообщил сомелье. — Точнее, "Блан Фюме де Пуйи", прошлогоднего урожая. Освежающе-цитрусовый вкус с оттенком трав, дамам нравится.
— Благодарю, — сдержанно отклонила Шерри предложение.
Сомелье вежливо склонил голову, затем перевел взгляд на Брендона.
— Лично я предпочел бы к блюду из курицы "Два океана".
Брендон покосился на безмолвствующую Шерри, после чего уточнил:
— Это вино?
— Белое южноафриканское вино из смеси двух сортов винограда — семильон и шардоне.
Брендон вновь взглянул на Шерри.
— Что скажешь, дорогая?
Та стиснула зубы. Снова Брендон обращается к ней, как к давней любовнице!
— Спасибо, мне довольно и сидра.
Брендон откинулся на спинку стула и устремил взгляд на сомелье.
— Увы, если дама говорит, придется ограничиться сидром. Одной бутылки достаточно.
Сомелье кивнул, после чего они с официантом удалились, вновь оставив Шерри и Брендона наедине.
— Ты не пьешь вина? — спросил тот. — Или у тебя какое-то особенное к нему отношение?
В его голосе ощущалось скорее удивление, чем разочарование. Шерри даже на минуту усомнилась, действительно ли он планировал напоить ее, чтобы облегчить себе дальнейшую задачу.
— Я нормально отношусь к вину, иначе заказала бы не сидр, а минеральную воду.
— Но почему именно сидр? — не унимался Брендон. В его взгляде сквозило любопытство.
Шерри усмехнулась про себя. Потому что в сидре почти нет алкоголя и, следовательно, опьянеть невозможно.
Разумеется, произнесла она совсем другое:
— Просто люблю сидр, вот и все.
Уголки красиво очерченных губ Брендона тоже приподнялись в улыбке.
— Вот и все… Хм, почему у меня складывается впечатление, что ты не хочешь сказать правду?
— Откуда же мне знать почему? — повела Шерри бровью.
Чтобы занять чем-то руки, она взяла со стола льняную салфетку, развернула и положила на колени. А потом еще и разгладила зачем-то. Пальцы ее слегка дрожали. Пребывание с Брендоном наедине определенно выводило Шерри из равновесия. Эти удивительные синие глаза напротив… Их ласкающее выражение… В то же время держится он очень уверенно, замеченная ранее нервозность прошла. Успокоился и наверняка уже представляет меня в своей постели, подумала Шерри. Все-таки какой самоуверенный тип! Так бы и влепила ему пощечину…
— Ты предпочла бы не сидеть здесь со мной, — вдруг произнес Брендон.
От неожиданности Шерри едва не подпрыгнула на стуле. Неужели ее настроение настолько очевидно? А ей-то казалось, что она владеет собой! С другой стороны, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, как может чувствовать себя человек, проигравший пари и вынужденный выполнять его условия.
Эта мысль помогла ей успокоиться. И даже изобразить улыбку.
— Ничего не поделаешь, такой был уговор. Я свою часть выполнила, теперь очередь за вами.
— За тобой, — немедленно поправил Брендон.
— Да… за тобой. Надеюсь, ты тоже выполнишь свою часть соглашения и увеличишь мне зарплату?
Шерри ожидала, что Брендон просто скажет "да", и все. Рассматривать иную возможность ей не хотелось. Но он сидел, молчал и, слегка прищурившись, пристально вглядывался в ее лицо. Казалось, он пытается найти какой-то ответ. Шерри вновь разгладила салфетку, использовав это незатейливое действие как предлог, позволяющий отвести взгляд. Брендон изрядно смущал ее своим странным поведением. Вот смотрит! Того и гляди, дыру прожжет. Что такое, почему он тянет с ответом?
Брендон и впрямь молчал довольно долго. Наконец, будто спохватившись, произнес:
— Разумеется, увеличу. — Потом добавил загадочно: — Мы еще поговорим об этом.
Шерри облегченно вздохнула.
— Ну, если так, то… можно и посидеть здесь с тобой.
— Приятно слышать, — тонко улыбнулся Брендон. — Признаться, я опасался, что ты не придешь. Сидел здесь и гадал, состоится наш ужин или нет. Вдобавок ты немого опоздала, поэтому у меня был повод для тревоги.
Ну, так и знала, что он обвинит меня в непунктуальности!
— Я пришла вовремя, — сдержанно возразила Шерри. — Если бы ты находился в зале, то легко мог бы убедиться в этом. Но ты предпочел расположиться здесь, — скользнула она взглядом по обитым бархатом стенам, — в отдельном кабинете. Пока я беседовала с метрдотелем, пока он провожал меня сюда, время шло. Поэтому здесь я действительно появилась позже, чем было намечено. Но, повторяю, не по своей вине.
— Да я тебя ни в чем не обвиняю! — рассмеялся Брендон. — Наверное, я неправильно выразился, просто хотел сказать, что засомневался, придешь ли ты вообще.
— Ну и напрасно. Возможно, тебе странно будет это услышать, но я человек слова. Сказала — значит сделаю.
Брендон кивнул.
— Замечательно. Я, знаешь ли, предпочитаю вести дела с людьми, на которых можно положиться.
На его губах возникла улыбка, при виде которой у Шерри возникло чувство досады, — значение этой улыбки невозможно было угадать.
— Понятно… — обронила она, лишь бы не молчать.
Брендон кивнул.
— Да-да, именно так, дорогая.
Снова это дурацкое словцо! Шерри в упор взглянула на него.
— Я… э-э-э… была бы очень признательна, если бы ты перестал называть меня "дорогой".
Произнося эти слова, она чувствовала, что ее ноздри слегка раздуваются от гнева, но ничего не могла с этим поделать.
Брендон вновь медленно улыбнулся.
— Вот как? А, по-моему, это очень хорошее слово. Более того, мне было бы приятно, если бы и ты когда-нибудь сказала мне "дорогой".
Услышав это, Шерри едва не задохнулась от негодования. Еще чего! Помечтай!
— Не вижу необходимости, — холодно произнесла она.
Брендон сокрушенно вздохнул.
— Вижу, ты решила держать меня на расстоянии.
— Правильно. Особенно здесь, в этом отдельном кабинете. — На предпоследнем слове она сделала нажим.
Повисла пауза. Несколько мгновений Брендон молча разглядывал Шерри, пока наконец не произнес:
— А ты прямолинейна!
Она на миг задумалась, прежде чем ответить.
— Это так выглядит со стороны. На самом деле я просто стремлюсь расставить все по своим местам, чтобы потом не возникло недоразумений.
— Потом — это когда? — слегка прищурился Брендон.
Шерри пожала плечами.
— Да, собственно, в любой момент. Мы заключили пари, по условиям которого я в случае проигрыша должна поужинать с тобой в ресторане, а также получить повышение зарплаты. И на этом конец. Кстати, о чем-то подобном упоминала в ходе ток-шоу и твоя "подсадная утка", Элси Нейлз. Дескать, речь идет лишь об ужине и дальнейшем повышении жалованья. Больше ничего. — Шерри с вызовом взглянула на Брендона. — Ведь не сама же она это придумала, верно? Говорила так, как ты научил. Кстати, именно эти условия — ресторан плюс повышение зарплаты — подразумевала публика, вынося вердикт в пользу воображаемого босса Элси. Иными словами, в твою. И именно благодаря этому ты выиграл пари — помнишь?
— Разумеется, но…
Шерри внутренне сжалась. Вот оно, начинается!
— Но?.. — напряженно произнесла она.
Глядя прямо ей в глаза, Брендон сказал:
— Но я надеялся, что мы, так сказать, переступим через узкие рамки пари. Мне казалось, что за время ужина ты лучше узнаешь меня — хотя бы немного — и увидишь во мне не только босса, злоупотребляющего своим положением, но и просто симпатичного парня… которому пришлось прибегнуть к маленькой хитрости.
— Которая и является злоупотреблением, — язвительно усмехнулась Шерри.
В самом деле, не будь Брендон владельцем телеканала, вряд ли ему удалось бы добиться того, что сейчас происходит. У нее не было бы необходимости идти на какое-то пари, соглашаться на фальшивое ток-шоу, рисковать своей репутацией, наконец…
— Я смотрю на свои действия иначе, — негромко возразил Брендон.
— Это как же?
— Как на маневр, который позволил мне провести вечер с прекрасной молодой женщиной.
Голос Брендона окрасился бархатистой хрипотцой, глаза вспыхнули в полумраке — во всяком случае, Шерри так показалось. Под этим взглядом она чувствовала себя будто пришпиленной к стулу — очень неприятное ощущение. Но хуже всего было то, что где-то в глубине ее организма возникло сладостное томление явно эротического свойства. Вот что по-настоящему испугало Шерри.
А, попалась, голубушка, прокатилось в ее голове. Не зря говорится: чему быть, того не миновать. Похоже, если Брендон решил, то так или иначе ты будешь ему принадлежать! Накатившее следом ощущение какой-то фатальной предопределенности не прибавило Шерри хорошего настроения. Ее будто втягивали зыбучие пески, из которых не выбраться без чьей-нибудь помощи. Того же Брендона, к примеру. Но он, хотя и рядом, помогать не станет. Не для того столько сил приложил, чтобы заманить ее на зыбкий участок.