Глава седьмая

— Должно быть, это дурной сон.

Спорить Бен не мог. Он зашел в кабинет капитана, ожидая увидеть там какого-нибудь официального зануду с прилизанными волосами и в дешевом костюме, а не женщину, которую он мечтал затащить в постель.

— Ты должна была сказать мне, что работаешь в Департаменте.

Вскочив, Джейн хлопнула ладонями по столу и, наклонившись вперед, возмущенно уставилась на Бена. Ее явно взбесило осуждение, которое читалось в его голосе.

Плохи дела. Но он только что пережил самое большое потрясение в жизни и заслужил право быть резким.

— Ты говоришь так, словно я знала, кто ты такой, — возмутилась Джейн. — Мы даже не спросили фамилий друг у друга! Помнишь?

Как он мог забыть? Его так очаровала возможность оказаться просто мужчиной по имени Бен. Не пожарным, не командиром расчета, не сыном, которому в юном возрасте пришлось взвалить на плечи ответственность за братьев. На несколько часов он предпочел забыть, почему тем вечером оказался в баре, и не мог поверить, что это решение рикошетом ударило ему в спину и вцепилось в задницу.

Бен посмотрел на Джейн. Она ничем не напоминал ту Джейн, которую он знал. Строгий темно-синий костюм и подчеркнуто деловая прическа раздражали его не меньше, чем обвинение, так резко брошенное ему. Он предпочитал иметь дело с более мягкой Джейн, которая на вершине блаженства кричала его имя.

Она опустилась обратно в кресло, поставила локти на его ручки и подперла подбородок ладонями.

— Что же мне теперь делать? — пробормотала она, не глядя на него.

По мнению Бена, был только один выход.

— Отказаться от этого расследования, — сказал он ей.

Джейн медленно опустила руки и бросила на него еще один возмущенный взгляд.

— Я так не думаю, — буркнула она.

— У тебя нет выбора, — тихо, чтобы их не могли подслушать, сказал Бен. — Налицо конфликт интересов.

— Нет, — нахмурившись, ответила Джейн. — Это мое дело. Мое расследование. Ты это понимаешь?

— У тебя нет выбора, — повторил он на этот раз погромче.

— Я не собираюсь отказываться от этого дела только потому, что мы… — Морщинка на лбу углубилась. — Только потому, что мы с тобой переспали. — Она резко оборвала предложение.

Его обычный стоицизм дал сбой. От ее ли грубости, с которой она оценила их отношения? От того ли, что она отбросила то притяжение, которое возникло между ними и которое он не мог забыть? Или же потому, что его шансы уложить ее сегодня вечером в постель стремительно таяли?

— Позволь напомнить, что ты согласилась сегодня вечером пообедать со мной, — вскинулся Бен.

Джейн вскочила из-за стола и встала перед ним. Ее глаза горели возмущением.

— Если ты думаешь, что я подвергну опасности свою карьеру только потому, что у нас был великолепный секс, то ты слишком наивен. Этого не будет, — сквозь стиснутые зубы прошипела она.

— Если расследование будет поручено кому-то другому, это не скажется на твоей карьере, Джейн. А вот если при данных обстоятельствах ты его все же продолжишь, может сказаться. Если в Департаменте узнают, что мы с тобой знакомы, у нас будут неприятности. Командую здесь я. И именно я послал Фитца в горящее здание. Факт нашего знакомства скажется на твоей объективности. Ты не можешь этого отрицать.

Сложив на груди руки, она уставилась на него.

— Нашего знакомства? — Ее короткий ехидный смешок заставил его окончательно потерять самообладание. — Мы не знакомы.

— Как ты себе это представляешь? — Теперь он тоже в упор смотрел на нее. — Ты пригласила меня к себе. Мы занимались любовью. — Бен наклонился, поймав взгляд ее прищуренных глаз. — Поправка. Мы занимались любовью всю ночь.

Джейн отвела глаза.

— Это вовсе не значит, что мы знакомы.

— Джейн, не упрямься. У тебя явный конфликт интересов. — Бен отчаянно старался говорить сдержанно и рассудительно. Не очень-то у него получалось. — Я просто пытаюсь объяснить тебе, что ты не можешь расследовать этот инцидент.

— Меня не волнует, что ты думаешь, — резко возразила Джейн. — Я не собираюсь передавать мое расследование кому-то еще только потому, что мое присутствие доставляет тебе неудобство.

Бен явно не был готов к знакомству с такой Джейн. Упрямой, упертой, не способной ничего понимать. И чертовски сексуальной. Он желал ее еще сильнее. Прямо здесь, на месте. Он хотел, чтобы владевшие ими страсти превратились в нечто куда более привлекательное, чем этот спор.

— Как ты будешь работать? — Он все еще пытался найти весомые аргументы. — Твоя объективность окажется под вопросом.

— Я профессионал. И не допущу этого.

Столкнувшись с ее полным нежеланием прислушаться к доводам здравого смысла, Бен потерял последние остатки терпения. Они с треском разлетелись.

— Черт побери, Джейн! — заорал он.

У Джейн удивленно расширились глаза. Проклятье, что с ним делается? Он никогда не терял спокойствия. Никогда не выходил из себя и никогда не орал, тем более на женщин. Где его привычное спокойствие, сдержанная манера поведения, которую он выработал за все эти годы?

Хотел бы он это знать.

— Прости, — сказал он Джейн.

Слегка кивнув головой, она дала понять, что принимает его извинение.

— Как ты не можешь понять, что твое решение сулит неприятности? Это же очевидно.

Джейн тяжело вздохнула и присела на краешек кресла.

— Неприятности будут лишь в том случае, если мы продолжим видеться.

Неужели она говорит это серьезно?

— Во всяком случае, все то время, пока я буду вести расследование, — продолжила она, — наши отношения будут иметь строго деловой характер.

Решительность в ее голосе не оставляла у Бена сомнений, что она совершенно серьезна. Его сердце сжалось от разочарования. Неужели он не увидит Джейн сегодня вечером?

Бен не осуждал ее за преданность карьере. Он мог понять ее нежелание передавать дело другому следователю. Но он не мог принять ту легкость, с которой Джейн отказывалась от всего, что завязалось между ними. Неужели у этой женщины каменное сердце?

Бен шумно вздохнул. Он просто обязан заставить ее увидеть суть проблемы. Если она не откажется от следствия, то не оставит ему иного выхода, кроме как доказать ей, что они не смогут работать вместе. Внезапно он понял, что ему надо делать.

Взяв Джейн за руку, он вытащил ее из кресла. Она оказалась в его объятиях.

— Это не получится, — снова обретя уверенность, сказал он.

В ее взгляде ясно читалось предупреждение, но она не сопротивлялась.

— Еще как получится, — возразила Джейн, но в ее голосе не было уверенности.

Отлично.

Ее высокопрофессиональные аргументы рассыпались в прах, стоило Бену наклонить голову и нежно прикусить мочку ее уха. Она затрепетала в его объятиях и тихо застонала.

— Тсс. — Он легонько сжал зубами мочку уха. — В том, что ты заставляешь меня чувствовать, нет никаких деловых отношений, Джейн. И в том, как твое тело отвечает моему.

Прежде чем она что-то ответила, Бен закрыл ей рот поцелуем. Она прижалась к нему всем телом, страстно отвечая на поцелуй. Никогда еще не было такой восхитительно сладкой победы.

Бен скользнул губами по шее Джейн, пьянея от ее запаха.

— Ни слова о работе, — шепнул он, уткнувшись губами в ее шелковую кожу.

— Разве это не сексуальное домогательство? — пробормотала она.

Откинув голову, Бен с удовольствием увидел тень страсти, от которой потемнели ее глаза.

— Ни в коем случае, — прошептал он. — Ты поцеловала меня в ответ.

Бен чувствовал, с какой неохотой Джейн высвободилась из его объятий. Ему так не хотелось отпускать ее. Он желал только одного — чтобы Джейн, обнаженная, лежала рядом с ним и выкрикивала его имя, когда на нее одна за другой накатывали волны страсти, сотрясавшие ее мир.

— Признаю. Нам будет непросто работать вместе, — сказала она. — Но ты должен понять, что работа для меня на первом месте.

Джейн сказала самые главные слова и попала в его уязвимое место. Работа, какая бы она ни была, всегда стоит на первом месте. И он не может не уважать такой подход.

— Я не буду отказываться от этого задания, — продолжила Джейн. — Нельзя смешивать работу и удовольствие. Это не подлежит сомнению. Я напишу свой отчет, и мы посмотрим, чем все это кончится. Согласен?

— Согласен, — без энтузиазма сказал Бен.

Но он был не совсем искренен. Он не спорил, что дело и удовольствие не должны мешать друг другу, но ни в коем случае не собирался ждать, пока Джейн закончит свое расследование, чтобы оказаться с ней в постели. Он просто собирался доказать ей, что работа и близко не стоит с теми радостями, что они могут подарить друг другу. И пусть это дело упорхнет к другому следователю.

Бен расплылся в широкой улыбке при мысли об удовольствиях, которые их ждут впереди.

— Да, — многозначительно сказал он, — посмотрим, чем все это кончится.


Когда к вечеру Джейн добралась до своей квартиры, она была полностью физически и эмоционально вымотана. Она бросила портфель с документами на полку гардероба и прямиком направилась в ванную, чтобы принять горячий душ.

Ей надо было расслабиться, смыть стресс, причиной которого стал долгий и утомительный день, заполненный разговорами с пожарной командой. От постоянного напряжения у Джейн буквально зудела кожа, тело ныло от случайных прикосновений самых разных людей, и порой она была готова заорать от раздражения. Бен без усилий сокрушил все ее профессиональные аргументы, когда, легонько прикусив мочку уха, вызвал в ней такой пожар, который она не в состоянии затушить.

Из чувства самосохранения Джейн решила отложить допрос Бена до завтра. Хотя она почти не видела его во второй половине дня из-за того неожиданного поцелуя, который все перевернул в ней с ног на голову, она не могла отделаться от мыслей о Бене.

Джейн отнюдь не ждала, что команда пожарного участка откровенно поделится информацией с чужаком, так что особого разочарования она не испытывала. Хотя выяснять специфические детали было мучительным занятием. Официальные рапорты содержали больше информации, чем ей удалось вытянуть у сплоченного коллектива 43-й станции.

В соответствии с рапортом, который написал младший брат Бена Дрю Перри, двое пожарных вошли в помещение, чтобы спасти молодую женщину и двух ее маленьких детей. Один из пожарных вывел их, а Фитцпатрик стал терять сознание, задыхаясь в дыму. Когда он по рации попросил о помощи, крыша строения рухнула, и уже было поздно спасать его.

Информация, предоставленная Дрю, почти не отличалась от рассказов других пожарных, был всего один неясный момент — действия Команды быстрого реагирования. Составленная из специально подготовленных пожарных, которые, входя в аварийное здание, в спешном порядке эвакуируют людей, КБР не пошла за Фитцпатриком.

КБР была вызвана на место происшествия, но ко времени ее появления войти во внутренние помещения горящего здания уже было невозможно. Необходимость выяснять, почему Команда не была вызвана раньше, пугала Джейн. Ответственность падала на того, кто руководил пожарным расчетом во время происшествия, — на Бена. И этот факт укреплял ее убежденность, что с этого момента их отношения должны носить строго профессиональный характер.

Джейн подставила спину под струи, но горячая вода была бессильна смыть ее опасения. Если она придет к выводу, что вина лежит на Бене, то вряд ли у их отношений есть будущее.

Нет. Она не будет об этом думать. Ее работа заключается в том, чтобы собрать данные и проанализировать ситуацию. Решить, является ли смерть Фитцпатрика результатом случайности или человеческой ошибки. А затем передать свои рекомендации Департаменту техники безопасности, чтобы в будущем удавалось избегать подобных трагедий. И ее чувства к Бену не могут и не должны мешать ей. Она будет совершенно объективна. Она сможет справиться с теми желаниями, которые живут в ней и не дают покоя.

Выйдя из-под душа, Джейн насухо вытерлась и закуталась в пушистый махровый халат. Она не стала тратить время на одевание, потому что не собиралась никуда выходить. Поскольку сегодня вечером Бена она не увидит, ее вечер будет состоять из просмотра новостей и какого-нибудь шоу по телевизору. После чего она нырнет в тепло новых фланелевых простыней.

Одна, ехидно напомнила ей память.

Похоже, что и завтра ее ожидает куча стрессов, подумала Джейн с тяжелым вздохом. Бен должен вместе с ней посетить место происшествия, а это значит, что добрую часть дня придется провести в его обществе. Наедине. Весьма волнующая перспектива.

Когда Джейн зашла на кухню и достала из буфета банку консервированного супа, чтобы разогреть его на ужин, задребезжал звонок у дверей. Вздрогнув от неожиданности, Джейн чуть не выронила банку. По коже пробежали легкие мурашки возбуждения.

Она ведет себя просто смешно. Это не он. Они же договорились не видеться.

Снова прозвенел звонок. По пути к двери Джейн бросила взгляд в зеркало и потуже затянула пояс халатика.

Нет, это действительно смешно, подумала Джейн. Скорее всего, соседи снизу снова хотят одолжить у нее кофе.

Но стоило ей лишь глянуть в глазок, как сердце ушло в пятки, словно полетев с американских горок.

Джейн тихо пробормотала проклятье и рывком распахнула дверь. Теперь американские горки повели ее куда-то в сторону, стоило ей увидеть радостную физиономию Бена. Он сменил форменную одежду на черные джинсы и белоснежную рубашку в тонкую голубую полоску. Влажные темные волосы чуть курчавились. Легкая улыбка, таившаяся в углу губ Бена, делала его таким привлекательным, что Джейн была не в состоянии сопротивляться его появлению.

Тем не менее она встала в дверях и нахмурилась, явно давая понять, что он тут незваный гость.

— Зачем ты явился?

Бен расплылся в плутовской улыбке.

— Ты забыла, что у нас свидание?

— Мы же договорились, что не будем видеться, — напомнила ему Джейн.

— Ничего страшного, если мы поужинаем вместе. — В одной руке он держал большой бумажный пакет.

Джейн вцепилась в дверной косяк.

— Мы не должны. — Совершенно идиотский ответ.

Бен придвинулся, и до нее донесся волнующий запах. Итальянская кухня! Этот гад подкупает ее вкусной едой!

— Мы в самом деле не должны… — Но отсутствие убедительности в ее голосе заставило его настаивать на своем.

— А что, если мы пообещаем друг другу вообще не говорить о расследовании?

Пытаясь справиться с неодолимым искушением, Джейн закусила нижнюю губу.

— Тебе надо поесть, — продолжал уговаривать Бен. — Нет ничего плохого в том, если два человека разделят ужин.

Или постель?

Она не произнесла этих слов, но они, несказанные, висели между ними — то ли угрозой, то ли обещанием.

Да, она в самом деле голодна. Во всех смыслах. Дрогнувшая сила воли лишила Джейн всех мыслей о профессиональном долге, и она выкинула свои благие намерения за дверь, представив, как они кувыркаются по лестнице.

— Всего лишь обед. — Джейн сделала шаг назад, приглашая его войти. — Одно слово о расследовании, — предупредила она, — и ты вылетишь отсюда.

Одно прикосновение его рук, и она потеряет последние остатки соображения.

Загрузка...