ДЖЕЙН ЙОЛЕН ВАМПИР

Журнал «Ньюсуик» назвал Джейн Йолен «американским Гансом Христианом Андерсеном», а «Нью-Йорк таймс» — «Эзопом XX века». Она — автор более чем 200 книг, дважды лауреат премии «Небьюла», трижды лауреат Мифопоэтической премии и обладатель Всемирной премии фэнтези.

В 1991 году Йолен вместе с Мартином Х. Гринбергом составила антологию «Вампиры» («Vampires»); она также публиковала истории о вампирах в других антологиях, например «Кровавая муза» («Blood Muse») и «Сестры ночи» («Sisters of Night»), публиковались они и в «Isaak Asimov's Science Fiction Magazine». В числе недавних книг Йолен — сборник «Плавучий маяк сестры Эмили» («Sister Emily's Lightship»), роман «Личный шут королевы» («Queen's Огеп Fool») и «Сапоги и семеро из лиги: роман в стиле рок-н-тролль» («Boots & The Seven Leaguers: A Rock-and-Troll Novel»).

«Единственное, что я знаю о вампирах, они — кровососущие гады, — признается писательница. — Это стихотворение я написала на мелодию, крутившуюся у меня в голове (как раз в то время я сочиняла песни для групп „Boiled in Lead“, „Flash Girls“ и Лиу Коллинз), но мелодию потом забыла, а текст остался».

Во тьме мы рыщем,

Крови ищем,

В ночи живем

И кровь поем.

Безумие кипит в душе,

И мы всю жизнь

На вираже.

Укола боль — на миг. Из тьмы

К ловитве вновь выходим мы.

Любить и жить…

И пить.

И пить.

Из вены пить.

Как ночь темна!

О, пей до дна!

Пусть будет жертва не одна!

Мы чуем — бьется пульс в ночи.

Спасенья нет, и не кричи.

Нам кровь — вино,

Пьянит оно.

Так издавна заведено.

Укус, укол клыков и боль —

Мгновенны. Неизменна роль.

Источник алый отвори

Для нашей жизни и любви.

Как ночь темна!

О, пей до дна!

Пусть будет жертва не одна!

В ночи приходим, чтобы взять

То, без чего нам жизни нет.

Мы будем жажду утолять,

Пока нас не спугнет рассвет.

А тот, кого мы навестим,

Иль рухнет нем и недвижим,

Иль к нам примкнет:

Вампирский род

Хоть не живет,

Но не умрет!

Как ночь темна!

О, пей до дна!

Пусть будет жертва не одна!

Загрузка...