Глава 24

Щелкнул замок входной двери. Нет, не щелкнул — лязгнул. В ночной тишине получилось довольно громко. И сразу легкий скрип, а потом тяжелые шаги Дайры в его огромных зимних берцах… Ну, наконец-то. Я уже решила, что он в Морлескине заночует. Или что его снова похитили какие-нибудь маги-заговорщики. Вообще-то идея жить в одном месте, а ездить на работу за тридевять земель — так себе идея в любом случае. А уж добираться каждый день на работу и обратно в смежный мир — задача совсем провальная. Дайра был полон решимости исполнять долг, но на свою работу князем Морлескина ходил не каждый день, а два-три раза в неделю.

Дайра захлопнул дверь. Конечно же, очень осторожно. Но коварный замок не проведешь, он снова лязгнул, еще громче прежнего. Дайра приглушенно выругался.

Глухой стук — что-то положил на пол. Ага, зашуршало — пакеты, значит. Ботинки скинул. Опять что-то зашуршало, но уже нежнее. Целлофан?

— Мася, не трогай, это не тебе, — строго проговорил Дайра.

Шлеп-шлеп… В кухонную зону пошел, прихватив с собой все шуршащее. Завозился рядом со мной за перегородкой. Бум, шкряб, дзынь, шур-шур-шур… Он серьезно думает, что делает все тихонько, как мышка, и я безмятежно сплю? Да если бы и спала, давно проснулась бы.

Я вылезла из постели и, приволакивая за собой шлепанцы, поплелась в кухню. И только повернула налево, обходя перегородку, на пороге кухни налетела на Дайру.

— Ой! — вскрикнул он, поймав меня.

— Что «ой»? — поинтересовалась я.

— Я думал, ты спишь, — виновато улыбнулся Дайра. — Извини, что разбудил.

— Да не спала я. А… а ты что тут делаешь?

— Да так, — отчего-то смутился Дайра. — Ничего. Так, купил кое-что по пути. Вот, раскладывал… Ты иди, спи себе… — он сделал попытку вытолкнуть меня из кухни.

— Слушай, князь, что ты тут затеял в потемках?!

Я решительно отодвинула его с дороги и нажала выключатель сбоку на перегородке.

На столе стоял огромный торт под прозрачным круглым куполом, а рядом баночки, контейнеры и другие упаковки из нашего холодильника. Тут же валялись порванный и смятый целлофан, декоративный бантик из блестящей ленты, а посередине стола оказалась ваза, что обычно живет на угловой полке, а в вазе — букет из ярких разноцветных тропических цветов. Калейдоскоп красок и ароматов. Особенно ароматов, запах чувствовалось даже за несколько шагов.

— Оу, — только и сказала я.

Дайра тяжело вздохнул.

— А зачем ты все это… — я указала на банки и контейнеры. — … из холодильника вытащил?

— Перекладываю, а то торт не влезает, — деловито пояснил Дайра. — Нельзя его так оставить, там свежий сливочный крем.

Кремовые завитушки на огромном торте напомнили мне, что я плохо поужинала. Захотелось немедленно отрезать кусок, но я собрала волю в кулак, подошла к столу, наклонилась к цветам, вдохнула аромат и повернулась к Дайре:

— Какая роскошь! Это мне, конечно же?

— Само собой, — подтвердил Дайра. Кажется, он был слегка разочарован.

— А в честь чего вдруг такая прелесть? Только не говори, что просто так.

— Нет, это не просто так, — пожал плечами Дайра.

— А с чего тогда?

— Сама скажи, — усмехнулся он.

— Дайра, мне эти твои загадки!.. — я уже хотела разозлиться.

— Я вообще-то рассчитывал, чтобы ты увидела это завтра утром… — сказал он со вздохом, но тут его взгляд упал на настенные часы. — Хотя, завтра уже наступило.

Дайра потянулся к вазе и пододвинул ее прямо ко мне, на самый край:

— Алиш… — он улыбнулся и развел руками. — С днем рождения!

— Ой, мама… — я закрыла лицо ладонью и помотала головой.

Я всегда недоверчиво хмыкала, когда в кино показывали, как герой за проблемами и хлопотами забывает о своем дне рождения. Ходит весь такой замороченный спасением мира, еле ноги волочет, и только попробует наконец-то уединиться в своем скромном жилище, чтобы выспаться перед очередным подвигом, как ему — сюрприиииз.

В виде кучи придурков в смешных шапочках и с гуделками наперевес. Хэппи бесдэй ту ю. А он стоит такой страдальчески-непонимающий, с какого все это…

А еще мне не нравится, когда кто-то прибедняется и кокетничает: «Ой, это для меня не праздник. И отмечать не буду, и видеть я никого не хочу, и денег на меня не тратьте! Ой, тварь я дрожащая, недостойная, неумытая, нечесаная…» Или современный актуальный вариант: накануне удалить дату рождения из соцсетей, якобы потому что не любишь поздравления, а на самом деле специально, чтобы пострадать о том, сколько френдов без напоминалки забыли поздравить.

Я люблю дни рождения. И чужие тоже, а свой особенно. Сколько бы народу о нем ни забыло, все равно помнящих больше. А чтобы я сама забыла — это вовсе невероятно. Но оказывается, что не настолько невероятно. Вот однажды это и случилось.

— Представляешь, Дайра, — я повернулась к нему и поняла, что вот-вот расплачусь. — Представляешь, я забыла!

Он только улыбнулся:

— Ничего страшного! После таких встрясок еще не такая амнезия приключиться может… Завтра… то есть, уже сегодня тебе не раз напомнят. Не знаю, будут ли гости, но звонки-то наверняка. Телефон зарядила? А то опять родня сбежится по тревоге.

Я подошла, обняла его, потерлась кончиком носа о его шею.

— Спасибо!

Дайра отстранился, взял мою голову в ладони и поцеловал в губы, нежно, долго… Как-то сразу подумалось, а ну его, этот торт, подождет до утра. Вот кое от чего другого я бы сейчас точно не отказалась…

— У меня есть одно предложение, — прошептал Дайра, чуть оторвавшись от меня.

— Предложение?! — насторожилась я, подумав, как раз о том, о чем подумала бы каждая влюбленная девчонка, услышав в объятиях своего парня это слово.

— Угу, — мыкнул Дайра, опять прижимая к груди мою голову и запуская пальцы в разлохмаченные пряди. — Давай кровать твою выкинем.

Я вывернулась из его рук.

— Зачем?! Шикарная кровать, новая, удобная!.. Ты чего вообще?!

— Так моя-то лучше! — он мотнул головой в сторону своей персональной «загородки» с ложем на постаменте.

— Нет, моя лучше! И удобнее, и уютнее!.. И вообще, а вдруг мы разругаемся, так даже переночевать негде будет! И Маська днем на ней спать любит! И…

Дайра расхохотался:

— Какое счастье, что ты уже здесь живешь! Иначе мне никогда бы не уговорить тебя переехать ко мне.

— Да перееду я на твой постамент, перееду, успокойся, — проворчала я. — Но выбрасывать мы ничего не будем!

— Хорошо, как скажешь, ты здесь хозяйка, — Дайра снова обнял меня, поцеловал. — Еще раз с днем рождения, и расти большой!

— Насколько большой?

— Насколько сможешь. У тебя есть в родне долгожители, — сказал он и тут же смутился. — В смысле, были…

— Забудь, — отмахнулась я. — А как ты узнал про день рождения? Я же дату не называла никому.

— У Ольгера в смартфоне осталось твое резюме, — пояснил Дайра. — Он мне и подсказал сегодня на совете. А тебе сколько, кстати?

— А что же он тебе не подсказал и это? — фыркнула я и закончила гордо. — Двадцать один мне!

— Дитя еще, — постановил Дайра.

— А сам-то! Говорят, ты тоже еще мальчишка!

— Да прямо! — обиделся Дайра. — Просто в морлескинских годах я значительно моложе, чем в здешних…

— Стоп-стоп! — я приложила палец к его губам. — Не стоит, пожалуй! Мне достаточно и того. Мне плевать, сколько тебе лет в здешних годах! Молчи, не говори, не хочу испугаться!

Дайра рассмеялся, прижал меня к себе, пробормотал что-то.

— Коста и Брилле тебе гостинцы передали, — сказал он, отпустив меня, и пошел в коридор за своим рюкзаком.

— А что же ребята их сами не принесли? — спросила я, глядя, как Дайра выставляет на стол прозрачный короб со знаменитыми плюшками с корицей и большую бутыль с мутной бордовой жидкостью, в которой я опознала аутентичный бабушкин морс.

— Они понимают, что тебе сейчас хочется немного покоя, — ответил Дайра. — Если честно, им покой тоже не помешает. Да, насчет этого компота: Коста сказал, чтобы мы с тобой пили каждый день по стакану за ужином, пока всю бутылку не выпьем. Якобы это приведет в порядок нервы, восстановит силы, взбодрит. Ерунда, наверное, но…

— Нет, Дайра. Не ерунда. Хороший компот, не эта ваша винная химия цветная. Выпьем, обязательно. Так прямо с завтрашнего ужина и начнем. А сейчас… Раз день рождения уже наступил, а давай торт есть!

— А давай, — немного удивленно, но охотно согласился Дайра и полез в шкаф за посудой.

Я принялась убирать со стола лишнее. Прибежала Маська, стала подбираться к цветам. Дайра как-то совсем по-кошачьи зашипел, и вредное животное на всех парах помчалось прочь.

— С кем ты сейчас грань прошел?

— С Ольгером.

— Зачастил он сюда что-то.

Дайра усмехнулся:

— Дела, говорит. Собирается сделать Елене детскую.

— Он с ума сошел? Ленкина психика этого не выдержит!

Дайра нахмурился:

— Ну, что ты? Он же не покажет ей процесс. Сказал, увезет ее на несколько дней, как будто бы над детской в это время будут работать строители и дизайнер.

— Ну, тогда ладно, — я перевела дух. — А как там дела в Морлескине?

— Нормально, работают, — коротко отозвался Дайра и взялся распаковывать коробку с тортом. — Следующий Большой Совет соберется через неделю, до того меня не будут дергать без веских причин, Ольгер дал слово. Так что нечто вроде отпуска у меня.

— Это все? Подробностей не расскажешь? Новости какие-нибудь? Ты сегодня необычно краток.

Дайра пожал плечами:

— Честно говоря, не хочется тебя сегодня расстраивать. Новости есть, конечно…

— Ну, начни с плохой. Давай-давай, не бойся. Меня уже мало что может расстроить по-настоящему, а небольшое огорчение я переживу.

Дайра замер над тортом с огромным ножом.

— Как выяснилось, Ноэль не оставил никаких распоряжений о будущем Амазора, — проговорил он, покосившись на меня. — Не нашли ни документа, ни свидетелей. Он не признал ни одного наследника по крови и не указал никого по волеизъявлению. Не успел, наверное. Или… и не собирался.

— Это и есть плохая новость? — удивилась я.

— А что тут хорошего? Чтобы доказать свое право наследницы, тебе придется…

— Ничего мне не придется, — отмахнулась я. — С чего ты взял, что меня интересует Амазор? Ужасное место. Так что пусть Ноэлю земля будет пухом, а я не собираюсь ничего никому доказывать… Ну а хорошая? Если есть плохая новость недели, должна же быть и хорошая.

— Хорошая? Ну… Ольгер вернул наши родовые земли в прежнее состояние. Теперь дом Лависы стоит в прекрасном зеленом краю. Только вода в озере по-прежнему пока непригодна для купания, но Ольгер обещает, что через месяц-два и она восстановится.

— Здорово, — протянула я. На самом деле, мне было все равно, что там будет с этим озером. Возвращаться в это поместье я тоже не собиралась. Ну, разве что по необходимости. — Повезло Лависе. Ольгер умеет сделать красиво, я помню, какие террасы были у меня в замке.

— Да, Ольгер, конечно, силен… — одобрительно кивнул Дайра и запустил нож в торт. — Он из крошки краппы извлекает все, что можно. Залюбуешься, когда работает. Думаю, у него не случайно такие невероятные способности. Когда мироздание увидело, что почему-то обделило меня, то в качестве компенсации семье отвалило Ольгеру магической силы на двоих.

Вот он, момент, когда можно заикнуться о том, что меня мучает. И я, зажмурившись, прыгнула в этот омут.

— Дайра, а вдруг тебя не обделили, а твои способности просто слишком запоздали?

— Так бывает иногда, конечно. Но нет, — он уверенно покачал головой. — В моем случае такое опоздание — перебор, по любым меркам. Я же был под сильнейшим заклятьем, которое полностью преобразует генетическое естество, а в запущенном случае даже уничтожает его. Если даже после кошачьего заклятья ничего не пробудилось, то я безнадежен.

Говоря все это, Дайра безуспешно пытался поддеть огромный белоснежный кусок. Наконец, он оставил попытки, отложил в сторону измазанный нож и уставился на меня с досадой:

— Слушай, а где у нас лопатка для сервировки? Я чувствую, все это навернется, и нам придется есть торт со столешницы или с пола.

— Откуда я знаю? Была где-то, ищи.

Он тяжело вздохнул и отправился рыться в ящиках. Я никак не могла понять, он действительно ищет лопатку или просто это такой отвлекающий маневр, чтобы закрыть неприятную тему.

— Дайра, ты только не сердись…

Он резко обернулся и взглянул обеспокоенно:

— Что случилось?!

— Когда после озера я тебя возвращала, я все-таки… покопалась в твоих кишках.

Дайра обреченно хмыкнул.

— … и я кое-что увидела у тебя.

— И что? — не особо заинтересованно буркнул он. — Надеюсь, с тем, что ты увидела, я протяну еще некоторое время?

— О, не волнуйся, ты совершенно здоров! Но я увидела у тебя то, что есть у всех, чьи способности пробудились. Сеть особых нервных волокон. У магов она живая. У тебя — мертвая.

— Вот как? — так же спокойно бросил Дайра. — И?

— И я могу попробовать ее раскачать и запустить.

Дайра взглянул уже не столь равнодушно.

— Так, как ты восстановила Ольгера? — уточнил он, прищурив глаз.

— Почти так. С сетью Ольгера я тоже поработала, но она была живой. Потребовалось всего лишь найти и устранить одну небольшую проблему. У тебя все по-другому. Но кажется, я знаю, что нужно делать с твоей сетью. У меня так бывает: я чувствую, что знаю… Надо попробовать.

— Понятно, — кивнул Дайра. — Жаль, что в Морлескине нет ничего, похожего на нобелевку. Я бы тебе ее дал прямо сейчас. Никто никогда не слышал ни о чем подобном. Но, если подумать, это очень логично. Рано или поздно кто-нибудь неминуемо должен был обнаружить вполне материальный механизм магических проявлений…

— Дайра! Ты вообще слышал, что я тебе сказала?

— Слышал, — улыбнулся он и снова отвернулся к ящику. — Но ты не беспокойся на этот счет… — он вынул из ящика нечто похожее на то, чем можно разложить торт по тарелкам. — Нашел! А что ты сидишь? Ставь чайник!

— Дайра!

— Послушай меня, Алиша, — сказал он очень серьезно. — Мы этим заниматься не станем.

— Почему?!

Он пожал плечами:

— Да просто не станем.

— Надо попробовать!

— Я не буду пробовать.

— Ты боишься, что у меня не получится?!

— Нет! — отрезал Дайра. — Я боюсь, что у тебя получится.

— Но почему?! Разве ты не хочешь стать?..

— Как все? — уточнил Дайра, и в его глазах заплясали лукавые искорки.

— Да причем тут все?! — я совсем растерялась. Этот парень меня заморочил. — Разве ты не достоин того, что было у твоих родителей, что есть у твоего брата? Это же естественные для ваших мест силы и возможности!..

— Не буду прибедняться, я достоин. Но я хоть раз говорил, что хочу этого? — удивился Дайра.

— Нет, не говорил.

— Вот именно. Поэтому и продолжать не о чем.

Дайра отложил злосчастную лопатку, подошел ко мне, поднял на руки и усадил на стол, рядом с тортом.

— Я останусь таким, каким родился, — сказал он серьезно, наклонившись к самому моему лицу. — Непонятно, почему при такой родне я получился обычным, но так тому и быть. Я знаю, что мне нужно от жизни, и я сумею это получить. Мне для этого достаточно того, кто я есть, и того, что я умею.

— Прости, я не хотела тебя обидеть.

— Я не обиделся. Я понимаю ход твоих мыслей. Ты хочешь помочь. Но такая помощь мне не нужна. Не в этом случае.

Мне почему-то стало нестерпимо горько. Так горько, словно кто-то только что убедительно доказал мне, что все хорошее в моей жизни неминуемо уйдет, рано или поздно. И похоже на то, что уйдет совсем скоро…

— Почему же ты так огорчаешься?! — убито вздохнул Дайра. — Ты же говорила, что тебе плевать на то, что я обычный и этим тебе не подхожу. Но тебя это все-таки расстраивает. Почему?

— Потому что.

— Я ничего не понимаю!

Я посмотрела ему в глаза. Он сердился и был растерян. Вот же глупец!

— Ты как-то сказал… Я не помню дословно… Смысл был такой, что ты влюбился в простую обыкновенную девчонку, а она опять оказалась тем… Ну, в общем, тем что тебе не надобно!

— Вообще-то, и дословно было не так, и смысл совершенно не тот, — скороговоркой пробормотал Дайра. — Ну да ладно… Так и что из этого?!

— Еще пару раз чья-нибудь магия меня слегка заденет, и я смогу творить еще что-нибудь вовсе невероятное. Это лишь вопрос времени. И кто знает, чего мне после этого захочется? Может быть, и правда пойду отвоевывать себе Амазор! И стану совсем не нужна тебе такая!

Дайра закусил губу, расчесал волосы пятерней, поскреб подбородок.

— Вот дурочка-то!.. — выдохнул он наконец.

— Ну, спасибо!

— Да пожалуйста! — всплеснул руками Дайра. — А что я должен, по-твоему, на это сказать? Да и зачем мне что-то говорить?! Я же по глазам твоим вижу, ты же… ты же как Ольгер — знаешь все, что я чувствую!

— Не знаю!

— Что я люблю тебя, об этом ты знаешь, я надеюсь?!

— Знаю, — поспешно кивнула я.

— Тогда чего ты не знаешь, например?!

— Не знаю, готов ли ты жить с… с рыбой!

Дайра часто заморгал, потом все-таки не удержался — прыснул и тут же зажал себе рот ладонью:

— Извини. Вырвалось.

— Ясно… — я соскочила со стола, собираясь немедленно куда-нибудь сбежать, забиться в укромное место и зареветь.

— Ты куда это?! — рявкнул Дайра, схватил меня за локоть и развернул к себе. — Ну уж нет, никуда ты не пойдешь, пока торта не попробуешь. Зря я, что ли, ночью глухой обошел с десяток круглосуточных кондитерских?!

— Тебе все шуточки… — проворчала я. Настроения не было совершенно.

— Я не шучу. И вообще, если ты не в курсе, день рождения празднуется не для именинника, а для его гостей. Сегодня ты именинница, а я твой гость. Так что давай-ка, угощай меня, развлекай, а я тебя поздравлять буду каждые пять минут.

— Можешь пореже поздравлять, — вздохнула я, посмотрела на торт и пошла ставить чайник. Не, ну правда, драма драмой, а торт он всегда торт, да еще с такими завитушками, умереть не встать.

Дайра подошел, остановился за моей спиной и сказал неуверенно:

— А давай рассуждать логически?

— Давай, — покорно согласилась я. — Только рассуждай ты, а то я все равно никакой логики в происходящем не вижу.

— А я вижу, — уже твердо заявил он. — Вот смотри… Я же рыбак. Профессиональный опытный рыбак. Ну кто еще мог достаться мне, если не… рыба? Так что смешно спрашивать, готов ли я следовать своей судьбе.

Я повернулась к нему. Дайра выглядел довольным, сумев отыскать утешительную логику. Разочаровывать его, конечно, не хотелось. Но не обманывать же человека.

— Ноэль мне пытался что-то объяснить… Что сильному магу доступно не одно обличье. И не два. Чем сильнее становится маг, тем больше обличий ему подвластны. И если есть разные предрасположенности, только случай определяет, которое обличье станет первым… Первым, но не единственным!

— Ну и что из этого? — не понял Дайра.

Я принялась загибать пальцы:

— У меня аллергия на рыбу. Я панически боюсь даже взглянуть на змею. У меня талант к языкам вплоть до имитации сложных акцентов…

— И? — нетерпеливо оборвал меня Дайра.

— Я превратилась в рыбу только потому, что ты тонул. А повернись все по-другому, я вполне могла бы стать ужихой… или гадюкой. Или превратилась бы в болтливую попугаиху. И кто меня знает, может быть, все это у меня уже на подходе. Как тебе такое? Что на это скажет твоя судьба?!

Дайра нахмурился:

— Подожди, подожди… То есть, еще немного — и ты будешь превращаться то в одно, то в другое?

— Скорее всего. Если я правильно поняла своего дедулю.

— Хорошо, — кивнул Дайра. — Ясно.

— Тебя что, это не смущает?

— Ох, — он приложил руку к груди. — Попробуй себе вообразить, среди кого прошло мое детство. Может ли меня после этого смутить чье-то второе естество, каким бы оно ни было? Превращайся в кого угодно!

— А?..

— А аквариум я поставлю на днях, любого размера, какой тебе нужен, — улыбнулся Дайра. — Так что превращайся на здоровье, когда хочешь… Впрочем, нет! Только не в постели! Задавить ведь могу во сне и птичку, и рыбку, и змейку… Во время секса, пожалуй, тоже превращаться не стоит. Я не настолько подкован в зоологии, чтобы соответствовать… — он с удовольствием смотрел, как я смеюсь, потом замолчал на несколько секунд и уверенно закончил. — Может быть, моя логика и хромает. Но никакой судьбе не под силу указывать мне, кого любить.

Он наклонился ко мне. Определенно, чтобы поцеловать. Но нас, что называется, грубо прервали. Раздался основательный грохот, не оставляющий сомнений в том, что случилось.

— Телевизор, — обреченно вздохнул Дайра.

— Но как?! Как могут четыре килограмма кошки?!..

— Пять. Пять килограммов, я взвешивал.

— Хорошо, пусть пять, — согласилась я. — Но в телевизоре веса все равно побольше! Раза в три.

— Эх, ты, гуманитарий! — Дайра щелкнул меня по носу. — Ты не учитываешь плечо силы и крутящий момент…

Еще удар — и что-то звонко разлетелось на осколки.

— Если это то, что я думаю… — начала я.

— Я сегодня же куплю твоей драцене новый горшок! — торопливо перебил меня Дайра. — А в следующий раз, когда буду возвращаться с Большого Совета, прихвачу с собой карликового аспирота, они отличные няньки…

Я на мгновение представила, во что превратится наша замечательная квартира, когда кошка с шилом в одном месте начнет охотиться на карликового аспирота. Поэтому не уточняя, насколько эти аспироты действительно карликовые, я решительно возразила:

— Нет уж, Дайра! Твоей Маське не нянька нужна, а укротитель!

Дайра меня не услышал, он помчался в зону гостиной спасать последние символы домашнего уюта, случайно уцелевшие по маськиному недосмотру.

Санкт-Петербург — Морлескин

2020 г


.

Загрузка...