В зал мы вернулись, когда Люсиль успела протанцевать с Пьером-Луи куда больше одного танца. Инор Бариль стоял с нами и с непонятным выражением на лице смотрел на танцующего «племянника». Впрочем, почему непонятным? Он точно не одобрял выбор Пьера-Луи.
— Да, жизнь не в радость, когда к родному сыну лишний раз не подойти, — «посочувствовал» ему Франциск. — Тяжело быть королевским родителем, если это знаешь только ты да королева. А она та ещё штучка. Полностью понимаю нежелание Николь выходить за вашего сына. Ей же с вашей криминальной парой дворец делить придётся, который нынче даже хуже монастыря. А всё почему? Потому что таково желание вдовствующей королевы — сделать из дворца настоящий склеп. И я бы понял, если бы она действительно скорбела о Филиппе Втором, так нет, сплошная видимость траура. А отец короля вообще голоса не имеет. И кем в таких условиях вырастут твои внуки, ты подумал?
Бариль зло засопел, но на призрака даже взгляда не бросил. Привык, наверное, уже к гадким высказываниям. С другой стороны, а что ему может сделать Франциск? Только нахамить.
Танец закончился, и сияющая Люсиль в компании мрачноватого Пьера-Луи подошла к нам. Неужели пытался ей намекать на истинное положение дел, а она осталась к намёкам глуха? Так-то Люсиль наблюдательная, а если что-то не замечает, то чаще всего только потому, что не хочет.
— Как вы долго, — выдохнула она. — Хорошо, что бал ещё не заканчивается.
Казалось, она совершенно не устала и могла ещё танцевать до утра, а то и до завтрашнего вечера.
— Нам нужно срочно уезжать, — расстроила я подругу.
— Выставили? — спросила она, неприязненно посмотрев на инора Бариля, который ответил ей точно таким же взглядом. — А как же приглашение, лично подписанное королевой? Оно теперь не считается?
— Нет, не выставили. Просто появилось срочное дело, — пояснила я.
— Совсем-совсем срочное? — разочарованно спросила она, почему-то посмотрев на Базиля, а не на Пьера-Луи. Наверное, пообещала ему следующий танец.
— Совсем срочное, — вместо меня ответил инор Бариль.
Создавалось впечатление, что он с трудом терпел как меня, так и Шарля и только обрадовался бы, исчезни мы как из дворца, так и из его жизни в целом. И это после того, как меня только что убеждали выйти замуж за его сына! Непредусмотрительно с его стороны.
— Ну что ж, — вздохнула Люсиль, — надо так надо. Поехали.
— Постой, — всполошился Базиль. — А тебе зачем уезжать? Я так понимаю, что срочное дело у Николь и Шарля.
— Мы приехали вместе, — пояснила Люсиль. — Не пешком же мне из дворца уходить?
— Зачем пешком? — удивился Базиль. — Я отвезу. Меня экипаж ждёт, уедем вместе. Соглашайся.
Люсиль заулыбалась, почти готовая ответить согласием.
— Это неприлично, — пробурчал Пьер-Луи.
— Почему вдруг неприлично? — удивился Базиль. — Мы с Люсиль давно знакомы. Что неприличного в том, что я ей помогу добраться до общежития?
— Мне кажется, Люсиль, будет лучше, если ты уедешь с Николь, — сказал Пьер-Луи, демонстративно не обращая внимания на соперника.
— Мне кажется, будет лучше, если ты перестанешь мне диктовать, что делать, — вспыхнула Люсиль и сразу же повернулась к Базилю: — С удовольствием воспользуюсь твоим предложением. Когда ещё удастся потанцевать во дворце?
К чести Базиля, тот победных взоров на соперника бросать не стал, лишь уверил мою подругу, что непременно о ней позаботится, если она не надумает поехать с нами.
— А если я тебя очень попрошу поехать с Николь и Шарлем? — внезапно сказал Пьер-Луи. — К сожалению, я тоже должен уйти и сегодня больше на балу не появлюсь.
Говорил он обманчиво мягко, но подёргивание крыльев носа указывало на то, что он злится. Люсиль задумчиво на него посмотрела, было видно, что она склонна согласиться. Но тут разговор решил взять в свои руки инор Бариль и вылил всю накопленную желчь.
— Не иначе как инорита Веньевр возгордилась после того, как её пригласил на танец Филипп Третий. Наверное, она планирует танцевать с ним и дальше, а возможно, дотанцеваться до помолвки. Лавры леди Ламбер многим не дают спокойно жить.
— Что? — взвилась подруга. — Нужен мне ваш король! Если уж на то пошло, он мне совершенно не понравился, ужасно неприятный тип. Можно сказать, отталкивающий.
Пьер-Луи дёрнулся и молча пошёл к выходу из зала. Инор Бариль бросился за ним, одарив нас на прощанье ненавидящим взглядом, словно в ответных словах Люсиль была только наша с Шарлем вина.
— Да, нынче придворных магов отбирают не по мозгам, — задумчиво протянул Франциск. — Это надо же так умудриться всё испортить одной фразой. Хотя что там портить было? — Он расслабленно махнул рукой. — Поехали наконец. Или Николь будет утешать подругу? Так она и не очень расстроена, и её есть кому утешить.
Люсиль растерянно смотрела вслед Пьеру-Луи, не понимая, что такого сказала.
— Неужели мои слова можно трактовать как оскорбление короны? — неуверенно уточнила она.
— Что ты, — сразу возразил Базиль. — Ты не говорила про короля гадости, просто сказала, что он не понравился как мужчина. Это не оскорбление.
— Наивный юноша, — заметил Франциск. — Самое большое оскорбление для любого мужчины, даже если он король, когда заявляют, что он неприятный, отталкивающий тип. Король, конечно, был под личиной, но всё равно принял это близко к сердцу. Обидно, когда в тебе перестают видеть мужчину. Мне ли не знать. — Он трагически вздохнул и тряхнул призрачными кружевными манжетами. — Так мы едем или нет? Я уже тут засиделся.
— Люсиль, ты едешь с нами или нет? — дублируя его, спросил Шарль.
Довольно сухо спросил. Наверное, обиделся за друга. Ну так тот мог бы и личину посимпатичней выбрать, и вести себя с Люсиль полюбезнее. Не зря же она сказала, что поведение короля было отталкивающим? Возможно, он просто пытался произвести на неё впечатление…
— Не едет, — ответил Базиль. — Не волнуйся, Буле, отвезу я вашу подругу.
— Я не из-за этого волнуюсь, — начал было Шарль.
Но тут заиграла музыка, и Базиль увлёк Люсиль на середину зала, она лишь успела состроить умоляющую рожицу и помахать рукой. Что ж, не едет так не едет.
— Как проще стало бы, узнай девица кавалера под мороком. Или нет? — вытянул губы в трубочку Франциск. — С точки зрения государственности, выбор должен быть не у Филиппа Третьего, а у моей наследницы, причём в том числе и из короля.
Шарль подал мне руку и повёл на выход, а Франциск летел сбоку и бубнил, прикидывая варианты моего замужества. Почему-то все они сводились к одному, идеальному для меня и Шамбора. Но я не чувствовала себя готовой принять ответственность за целую страну. Это Пьера-Луи с детства учили быть монархом со всеми правами и ограничениями статуса, а мне ограничения надоели ещё в семье тёти. Пусть они с дядей хотели только добра, но очень уж однобоко его представляли.
Экипаж довёз нас до столичного дома де Кибо, после чего Шарль с кучером расплатился окончательно, добавив к солидному авансу настолько увесистую добавку, что инор рассыпался в витиеватых благодарностях, изрядно нас задержавших.
— Экономнее надо быть, мажонок, — неодобрительно сказал Франциск.
— Маг должен быть щедр, — отмахнулся Шарль.
— Это смотря на что щедр. На добрые слова — да, а деньги маг должен уметь считать, иначе рано или поздно начнёт позорить звание мага нехваткой финансов. Впрочем, всё это полнейшая ерунда.
Франциск сделал вид, что вздохнул всей грудью, отчего его верхняя часть расширилась до столь ужасающих размеров, что впору было орать: «Рванёт!» — и ставить защитный полог. Или падать, чтобы взрывная волна прошла над телом, а не по нему.
— Как мне этого всего не хватало, — заявил призрак.
— Вы разве не могли гулять во дворцовом парке? — удивилась я.
— Только вблизи дворца: дальности привязки не хватало. А это совсем не то. Самые интересные вещи всегда происходят в самых дальних укромных уголках, посещать которые я был лишён возможности. — Он закружился столь быстро, что форма не успевала за вращением и больше всего напоминала сейчас штопор, а не приличного шамборского короля. — Красота! Чистый воздух! Свобода! Может, не пойдём к Роберу? Что нам до Филиппа Третьего, если Николь всё равно за него не хочет выходить? Пусть сам решает свои проблемы, а не сваливает их на хрупкие женские плечики. Вот я…
— Если вы забыли, вашей внучке тоже грозит опасность, — прервал его Шарль. — Пока вы здесь кружитесь и восхищаетесь воздухом, который вы чувствовать не можете, ваши враги из Совета магов строят планы по изведению ваших потомков под корень.
Франциск вернулся к своему обычному виду и проворчал:
— Откуда тебе знать, мажонок, что я чувствую, а что нет? Смотрю, ты любитель поболтать, а ведь время-то бежит. Это я могу не обращать на него внимания, а тебе остались каких-то жалкие лет сто, но ты всё топчешься и топчешься на месте, читая мне лекции.
Перо на шляпе согласно закачалось, а Франциск метнулся вперёд и застыл около двери, намекая, что ему не привыкать нас ждать и вообще таких неторопливых личностей, как мы с Шарлем, ещё поискать надо. Но хоть замолчал, и то плюс.
Через дом мы прошли быстро, даже освещение включать не стали, Шарль создал «светлячка», света от которого как раз хватило, чтобы нигде не запнуться по дороге до телепортационной.
Не успели мы оказаться по другую сторону телепорта, как Франциск сразу вытянулся в полупрозрачную дымную структуру и заявил:
— Я сейчас найду Робера и введу его в курс дела.
После чего всосался в ближайшую стену.
— Боюсь, что с таким вводителем придётся перевводить, — проворчал Шарль. — Как было хорошо, когда он безвылазно сидел во дворце. Тихо, спокойно, мирно.
— Инор Бариль бы с тобой не согласился.
— Инор Бариль со мной вообще никогда не соглашается. Идём в кабинет?
— Да. Дедушка, скорее всего, либо там, либо скоро подойдёт. Он же знает, что мы тут.
А ещё он наверняка волновался, как пройдёт бал во дворце: инструктировал меня в таких выражениях и с таким видом, словно не ожидал от этого мероприятия ничего хорошего. Так что хоть в чём-то, но я его сейчас успокою.
— Леди Николь, рада видеть вас и вашего друга.
Франсина вывернула из-за угла, словно всё время с моего ухода там простояла в ожидании моего возвращения. Впрочем, это не помешало ей проговорить «вашего друга» так, что сразу начинало казаться: таких иноров в приличных домах обычно не принимают.
— Добрый вечер, Франсина. Как хорошо, что вы нас встретили. Будьте добры подать чай в кабинет.
Она кивнула и уплыла по коридору, выполняя моё поручение, а Шарль заметил:
— Меня удивляет, что лорд де Кибо её не увольняет.
— Дедушка считает, что лучше пусть будет известный шпион в доме, чем несколько неизвестных, — пояснила я. — Хуже всего было бы, если бы Совету вообще не удалось внедрить сюда своего осведомителя. Так они хотя бы считают, что всё под контролем.
— И сразу узнают, что ты бросилась к деду после бала.
— Они и так уже знают. Думаешь, за нами не следили, пока мы ехали от дворца?
— И то правда, — согласился Шарль. — Действительно, куда мы могли отправиться из столичного особняка де Кибо?
— Вот-вот.
Мы дошли до кабинета, и пока там никого не было. Надеюсь, Франциск на радостях от освобождения из дворца не заболтает своего внука до полной потери чувства времени. У самого призрака-то оно давно потеряно, и теперь он пытается заразить этим остальных.
Дедушка появился на пороге одновременно с Франсиной, которая с важным видом вкатывала столик с чаем, чашками и печеньем. Дедушка выставил её вежливо, но непреклонно, запер дверь, активируя все защитные заклинания, и спросил:
— И что от тебя хотели во дворце?
— Робер! — взвыл Франциск. — Я тебе это уже битый час толкую. Не думал, что мой внук окажется таким тупым.
— Я хочу послушать другую сторону, — не поворачиваясь к нему, ответил дедушка.
— К королеве пришёл мэтр Фаро с предложением от Совета о передаче власти. Угрожают предать огласке то, что во главе страны уже давно не Лиденинги, если она не согласится, — бодро отрапортовала я, одновременно разливая чай и раздавая чашки. — Королева с властью расставаться не хочет и уверена, что мой брак с Филиппом Третьим решит все проблемы. Я же уверена, что не решит.
— Не решит, — согласился Шарль и взял с блюдца как раз то печенье, на которое я уже нацелилась. Впрочем, остальные в вазочке были почти такими же, так что я ничего и не потеряла. — Совет хочет власти и собрался её заполучить. Сначала они будут действовать мирно, но потом перейдут к жёстким методам. Не будет же король сидеть всё время во дворце?
— А как только выйдет, с ним сразу произойдёт несчастный случай. Верно мыслишь, мажонок, — похвалил его Франциск. — Но как получилось, что Совет набрал столько власти? Куда смотрели прежние короли? О чём они думали, оставляя такой бардак потомкам?
Вопрос был из тех, которые никогда не задают себе. Франциску и в голову бы не пришло спрашивать себя о таком, даже когда он был живым. А ведь нынешним проблемам дали начало именно его действия.
— Возможно, их тоже шантажировали? — предположил Робер. — Совет может быть очень убедительным, знаете ли. Вот короли и были вынуждены идти на мелкие уступки, а у Совета аппетит рос, кусать понемногу им надоело, решили сожрать сразу всё.
— На слишком большой кусок рот раззявили, — воинственно взмахнул пером на шляпе Франциск. — Им его не проглотить.
— Они от этого куска уже очень много отщипнули, — заметил дедушка. Он сложил руки в замок и положил их на стол. К чаю он так и не прикоснулся. — Так что могут и проглотить.
— Подавятся, — уже не столь убеждённо сказал призрак.
— Не уверен, — вздохнул дедушка. — С Советом надо разбираться, пока не стало поздно.
— Надо, — сразу взбодрился призрак. — Робер, я в тебя верю. Стукни по ним чем-нибудь этаким, чтобы в чувство пришли и поняли, что нечего пытаться встать над Лиденингами.
Но дедушка его энтузиазма не разделял.
— Я не могу находиться в Ланже.
— Так научи вон мажонка, пусть лупит так, чтобы у Совета нашлись другие дела, кроме как захватывать власть. Магам — магово, королям — королёво, — важно заключил Франциск.
Я возмутилась, почему предложили учить не меня, а вот Шарль сразу обрадовался.
— Не возражаю против того, чтобы научиться чему-нибудь этакому.
Дедушка опять вздохнул.
— Ваше Величество, вы ничего не забыли? Если мы будем лупить по Совету, то может пострадать артефакт, и тогда Николь точно не получит того, что принадлежит ей по праву.
— Можно подумать, Робер, что Фаро собирается всё исправлять, — пренебрежительно сказал Франциск. — Шансов на то, что он вернёт, всё равно нет.
— Вы сейчас про что? — недоумённо спросила я.
— Про твой третий блок. Он был поставлен Советом с применением артефакта. И чтобы его снять, нужно заполучить этот артефакт. Переговоры с Фаро я веду давно, но он пока не говорит прямо ни да ни нет. То ли не желает окончательно ругаться, то ли не знает, что запросить.
— Да, может, пусть его, этот третий блок? — проворчал Франциск. — Поиски артефакта — это время, которого у нас нет. Всё равно Николь знать не знает, чего лишена, а значит, не расстроится оттого, что не вернёт.
— Расстроюсь, — возразила я. — Теперь я знаю, что Совет у меня что-то отнял, и хочу вернуть, а не оставлять Совету.
— Совет этим всё равно не воспользуется. К тому же есть вероятность, что артефакт уничтожили.
— Весьма низкая, — возразил Робер. — Потому что при уничтожении такого артефакта пусть с небольшой, но ненулевой вероятностью блок может слететь. Совет не стал бы так рисковать.
— Это если его сразу уничтожать. Чем больше проходит времени, тем вероятность ниже. Я бы не рассчитывал на то, что он ещё цел.
— Так, — я стукнула кулаком по столу, привлекая к себе внимание, — я хочу знать, чего меня лишил Совет.
— Скажем так, — дедушка разомкнул руки и постучал пальцами друг о друга, — некоей возможности.
— О которой Робер не может сказать, потому что он под клятвой, — пояснил Франциск. — За твою жизнь, малышка, Совету было заплачено очень много. Робер опутан клятвами, как муха паутиной. Но Совету его не сожрать. Они и так получили слишком много.
— Пришла им пора возвращать съеденное, — заявил Шарль. — Как я понимаю, наш с вами план будет состоять из двух пунктов: найти артефакт и разнести Совет так, чтобы им было не до захвата власти.
— Мне нравится этот план, — оживился Франциск. — Мажонок, да у тебя талант планирования. Всё чётко, всё по делу. Разве что ты забыл учесть один важный фактор.
— Какой?
— Всё это придётся нам проделывать без участия Робера. Но мы и вдвоём с Николь прекрасно справлялись, а с тобой станем вообще непобедимыми. — Он предвкушающе потёр призрачные руки. — Сейчас конкретизируем детали, и можно идти воевать.