Глава 26. Флайсы

На столе аккуратными стопочками разложены шесть видов флайеров — листовок. Каждый размером с половину альбомного листа — длинный вытянутый прямоугольник. Осматриваю достояние. Передо мной беззвучно визуализируется лик Павла.

— Флайсы приехали? Покажите.

Протягиваю флайер Павлу. Смотрит на выданный лист, затем на те, что в кучках. Снова на свой — на кучки.

— Они же одинаковые! Зачем столько стопок? — изрекает умудренный опытом начальник.

— Вы правы. Но промокоды разные. Так мы сможем отследить, какая площадка сработала лучше всего.

— Хитро, — подмечает Павел. — А чего дизайн не согласовали со мной?

Мои брови взмывают вверх — еще не хватало допускать великого знатока маркетинга до творческой части.

— Павел, это всё же моя компетенция. Дизайн выполнен в полном соответствии с фирменным стилем.

— В следующий раз согласовывайте. Я бы подсказал, как улучшить. Добавить жару, так сказать. А то скучновато получилось. В глаза не бросается.

Слова застревают в горле. Боюсь, еще немного и мое терпение лопнет.

— А зачем дырки вокруг трекера? — интересуется профи, глядя на изображенный на листовке продукт.

— Это перфорация. Можно с легкостью вытащить бумажный трекер и примерить на руку. Он в натуральную величину. Кроме того, обменяв бумажный трекер на настоящий в точке продаж клиент получит скидку.

— Не уверен, что кто-то будет заниматься подобной дурью, — заключает Павел, сосредоточенно выковыривая трекер из листовки и прикладывая к руке. — В целом, неплохо, Александра. Всегда прислушивайтесь к моим рекомендациям и будет ваш маркетинг на высоте. Видите, получилось дешево и сердито. Не то что ваши несусветные фантазии с кофейными аппаратами.

Чувствую, как мое лицо застывает в искуственной маске дружелюбия. Вступать в бесперспективные дискуссии нет ни малейшего желания.

— Можете, кстати, продавца задействовать для распространения, да и сами пораздавать флайсы в свободное время. Чтобы деньги лишние не тратить, — делится озарившей идеей начальник.

— Спасибо. Я разберусь.

Павел барабанит пальцами по столу. Подобная реакция с моей стороны на блестящее предложение руководителя — не иначе как дерзость.

— Вы что, не хотите сэкономить?

— Полагаю, мой час времени обходится несколько дороже, чем час работы промоутера. Так что получится не экономия, а транжирство.

Офисная улыбка стекает с лица Павла, ведь совет выдал он. Впрочем, начальник находится, что сказать:

— Вероятно, вы правы. Я тоже считаю, что маркетологам незаслуженно переплачивают.

Гордый управленец не считает нужным дождаться моего ответа и удаляется восвояси.

Всё понятно. В глазах Павла я не отличающийся умом маркетолог, да еще и с непомерной зарплатой. Впрочем, если я продолжу заниматься исключительно флаерами, впору будет с ним согласиться.

Загрузка...