Глава 14

— Ты ничего не говоришь, — заметил Лэндон. — Думаешь, я попал пальцем в небо?

— Нет, я просто не нахожу слов, потому что думаю, что ты скорее всего прав, — призналась я. — Эта самая Нина была так сдержанна по телефону, такого тумана напустила… Какой надо быть дурой, чтобы сразу не догадаться.

Я начала кружить по гостиной, словно движение могло ускорить мой мыслительный процесс.

— Это не столь очевидно, если ты настроен совсем на другое, — утешил меня Лэндон. — Тебе сказали, что это спа, ты знаешь, что человек, работавший в спа, когда-то работал там. С чего бы в твоей голове возникнуть слову «бордель»?

— Очень мило с твоей стороны, что ты помогаешь мне не чувствовать себя идиоткой. Ясно, что меня пора перевести на сочинение заметок для «Глянца» о том, как удалять бороду на пальцах.

— Что за борода на пальцах?

— Расскажу в другой раз, — засмеялась я. — Значит ли все это, что Нина просто девушка по вызову высокого класса, принимающая у себя дома, и спа — это обман? Или массаж все же входит в число их услуг?

— Про данный случай ничего сказать не могу, но думаю, что в некоторых массажных салонах предлагают и секс, и массаж, — пожал он плечами. — Возможно, она содержит спа, так сказать, для взрослых.

— О Боже, я только что вспомнила! — вскричала я, воздевая руки к небу. — Она использовала такое выражение: «Мы предоставляем не весь комплекс услуг». Я решила, что у них просто нет навороченных процедур, но теперь мне понятно, что это какое-то жаргонное выражение проституток. Интересно, что бы это значило? Может, они не делают минет?

— Может, они не имеют дела с извращениями. Если хочешь, чтобы тебя отшлепали или помочились на тебя, иди в другое место.

— Но самый главный вопрос: как все это соотносится с «Сидаром»? — продолжая вышагивать по комнате, размышляла я. — Если Нина проститутка и дала Анне рекомендацию, значит ли это, что и Анна была проституткой? А поскольку привела Анну Пайпер, значит ли это, что и Пайпер из того же профсоюза? И значит ли это, что они занимались своим ремеслом в «Сидаре»?

— У тебя есть причины подозревать, что нечто подобное там происходило?

— Ты имеешь в виду тот факт, что у Анны и у Пайпер была своя постоянная клиентура? И обе они, судя по всему, не гении массажа? По-моему, это о чем-то говорит, а?

— Бедная твоя подруга Дэнни, — вздохнул Лэндон, качая головой.

— О, я знаю. Это может окончательно угробить ее бизнес.

— Да. Если выплывет наружу.

Я села, размышляя над его замечанием.

— Вероятность невелика, но вот интересно — только ли я об этом знаю? Полицейские никак не дали понять, что им об этом известно.

— Я так думаю, что если б они и знали, то с тобой делиться не стали бы.

— Но это можно вычислить по вопросам, которые они задавали Дэнни. Сейчас они, похоже, вцепились в Джорджа.

— И что ты собираешься делать с этой информацией? — спросил он. — Сообщишь полиции, да? — Он сделал глоток кофе, поглядывая на меня поверх чашки.

— Не уверена, — ответила я. — Пока что я собираюсь держать рот на замке.

— Но, Бейли…

— Подожди, не перебивай, — попросила я. — У меня нет никаких доказательств насчет того, что творится в «Си-даре». Более того, у меня нет доказательств, что это происходит в том же спа «Парадайз». Пока я не получу эти доказательства, я не буду рисковать бизнесом Дэнни, а может, и ее жизнью, сообщив об этом в полицию. Кроме того, даже если все это в спа и наличествует, оно может не иметь отношения к убийству. Как только у меня появятся доказательства, я расскажу Дэнни, чтобы у нее был повод выгнать Джоша, Пайпер и прочих участников, если таковые имеются, но вмешательства полиции, возможно, тут и не потребуется.

— Я знаю, ты любишь довести человека до инфаркта, поэтому я даже боюсь спрашивать… Но все же как ты собираешься добывать доказательства?

— Не переживай. — Я засмеялась. — Я хочу начать с изучения некоторых личных дел в гостинице. Я не собираюсь прикидываться шлюхой, если ты об этом. Хотя если бы на этой неделе у меня не было секса, я, пожалуй, рассмотрела бы такую возможность.

Я посмотрела на часы — стрелки перевалили за полдень.

— Ой, уже поздно! Мне нужно бежать.

Я чмокнула его в щеку, он начал убирать кофейные чашки, а я побежала к себе, прихватив мусорное ведерко. Придя домой, я потратила пять минут на поиски в органайзере номера телефона одного полицейского из подразделения по борьбе с проституцией и всякими такими вещами, у которого однажды брала интервью. Потому что, прежде чем просматривать список клиентов спа в компьютере Дэнни, мне хотелось убедиться, что теория Лэндона насчет спа «Парадайз» не лишена оснований.

С этим полицейским я разговаривала только однажды, больше года назад — он был братом детектива из отдела по расследованию убийств, с которым я была очень хорошо знакома, — но он уделил мне тогда много времени, и я надеялась, что и теперь он окажется настолько же щедрым. Еще я молилась, чтобы его номер не изменился. Потому что во всем Нью-Йорке это был единственный коп с такой специализацией, которого я знала.

Десять минут спустя я уже сидела в своем джипе вместе с походной сумкой и маленькой сумкой-холодильником с фирменным блюдом дня — мышью на льду. На первом же красном сигнале светофора я надела наушники и позвонила. Мне повезло — автоответчик произнес: «Это Барри, оставьте номер телефона, и я вам перезвоню». Я оставила сообщение, напомнив, кто я такая, и сказав, что очень хочу задать ему несколько вопросов.

На этот раз мое путешествие проходило с гораздо меньшими трудностями, чем в пятницу. Никаких горящих автомобильных покрышек, ни огромных пробок. А вот мое настроение разительно отличалось от пятничного. Хотя тогда я чувствовала себя слегка усталой, я знала, что в конце пути чьи-то руки возьмутся за мои окаменевшие мышцы, заставив меня застонать от наслаждения. На этот раз я знала, что ничего хорошего в конце пути меня не ждет. Я снова в какой-то мере ощущала себя Сигурни Уивер, но теперь уже в продолжении «Чужого», когда она возвращается на большую нехорошую планету и узнает, что та готовит кое-что похуже огромного чудища со страшными зубами, которое прогрызает ими себе путь наружу из людских животов. Впереди меня ждал убийца, возможно, это был один из работников гостиницы, может, даже муж Дэнни. Добавьте сюда тот факт, что гостиница «Сидар» вполне могла оказаться замаскированным публичным домом. Но верхом всех моих фантазий была мысль, что тамошние работники занимаются колдовством и используют ванны, чтобы варить кожу летучих мышей и собачьи языки.

Стоило мне отвлечься от «Сидара», как мои мысли возвращались к Джеку… и детективу Джеффри Беку. Не буду отрицать, возможность снова встретиться с Беком меня волновала. А как же мои чувства к Джеку? Прошлая ночь с ним была чудесной, даже прекрасной, но мое отношение к этому человеку по-прежнему оставалось сложным. Короче говоря: меня к Джеку тянет, мне нравится заниматься с ним сексом, и я хочу снова его увидеть — но до конца ему не доверяю. Он без следа исчез летом и появился с признанием, что переспал со старой подружкой, потому что был в плохом настроении. Может, временами я и вела себя с Джеком несколько прохладно, но принять на себя всю вину за случившееся не могла. Неужели Кэт была права, и прошлое надо оставить прошлому?

Что касается Бека, здесь скорее физическое притяжение: его волосы, глаза, тело…

После двух часов пути я снова набрала телефон Барри, полицейского. Опять автоответчик. Не люблю досаждать людям, но мне позарез необходимо получить ответы на некоторые вопросы. Съезжая на массачусетское шоссе вскоре после трех часов, я сделала еще одну попытку. На этот раз трубку сняли.

— Извините, что надоедаю вам, — заговорила я. — Я собираю сведения для статьи, и мне очень нужна информация определенного рода. Не могли бы вы мне помочь?

— Попытаюсь. Я проводил задержание, поэтому не мог ответить.

Я пересказала свой телефонный разговор с Ниной и спросила, не кажется ли он ему подозрительным.

— Она наверняка проститутка, — ответил полицейский, голос его звучал гладко и непринужденно. — Слова про неполный комплекс услуг — верный признак.

— А что это значит? — спросила я.

— Это значит, что в том месте, где она работает, предлагают только мануальные услуги. Ручную работу, так сказать.

— И мужчины туда ходят?

— Да, это целая индустрия, — объяснил он. — Называется «расслабляющий массаж». Или «массаж со счастливым концом». Мужчинам нравится потому, что они получают полный массаж тела, а потом еще и «счастливый конец» в виде премии. К тому же они говорят себе, что никогда не ходят к проституткам и не обманывают жен. Для них это просто продолжение массажа — более основательное снятие стресса.

— Где работают такие женщины?

— Обычно на квартирах. В одном известном мне случае они использовали дуплекс со входом на каждый этаж. Второй был для новых клиентов, а первый — для постоянных. Если бы новый клиент оказался копом, они перекрыли бы доступ к другим женщинам и клиентам.

— Они работают группами?

— Многие из них. Ради безопасности.

— Значит, эти женщины в основном проститутки? Он фыркнул:

— Они смотрят на это по-другому. Представляются клиенту домохозяйками, актрисами или учителями, которые хотят немного подзаработать. Но все равно это сводится к предоставлению сексуальных услуг за деньги.

— А среди них есть настоящие массажистки?

— Конечно.

Мои мозги работали полным ходом, и хотя я чувствовала, что ему не терпится закончить разговор, мне не хотелось его отпускать.

— Последний вопрос, — попросила я. — Вы когда-нибудь слышали о настоящем массажном салоне с подобными услугами?

— Разумеется, — ответил он. — Более того, мы накрыли одно такое место год назад. Это было вполне респектабельное дневное спа, арендовавшее помещение в гостинице в Вест-Сайде. Две или три девушки предлагали «счастливый конец», а руководство ни о чем даже не подозревало. В результате закрыли все спа.

— Если руководство в этом не участвует, как же девушки умудряются себя рекламировать?

Он хмыкнул:

— Начинается все это мило и почти невинно. Во время массажа девушка ненавязчиво начинает игру с клиентом — касается его грудью, позволяет своим рукам обозначить действие. В конце концов мужчина может попросить довести дело до конца. И тогда она произносит что-нибудь вроде: «Ну, раз вы особый клиент…» С этого момента и начинается устная реклама. Он сообщает другу, а друг передает своему другу. Послушайте, мне пора заканчивать.

— Последний вопрос, клянусь. О каких деньгах тут идет речь? Сколько девушка может запросить сверху?

— За каждый сеанс? Она может запросить от пятидесяти до ста долларов, помимо чаевых. В неделю у нее может набежать до нескольких сот.

На этом он отключился. И хорошо, потому что я настолько была ошарашена услышанным, что чуть не пропустила поворот к гостинице «Сидар».

Лиственный убор деревьев в Уоррене стал еще живописнее по сравнению с прошлыми выходными. За два дня моего отсутствия рыжие и желтые тона стали интенсивнее, а красные пламенели, словно маленькие костры. Опустив стекло, чтобы проверить температуру «за бортом», я обнаружила, что стоит один из тех ясных, свежих осенних дней, которые побуждают тебя натянуть спортивный костюм и бежать на футбольное поле.

Однако насладиться осенним великолепием не получилось — я была слишком занята проработкой полученных от Барри сведений. Расслабляющий массаж. Счастливый конец. Наверняка именно это и происходит в гостинице и спа «Сидар». Поэтому-то им и не нравилось, когда Дэнни появлялась в спа. Занимавшиеся этим массажистки (скорее всего Анна и Пайпер, но могли быть и другие) каждую неделю получали дополнительные сотни долларов. Если в этом участвовал и Джош — а такое вполне возможно, так как, по словам Дэнни, он прочно окопался в спа, — он тоже, несомненно, получал хорошую прибыль. Вполне вероятно, ему отстегивали с каждого клиента, а поскольку Джош еще получал от Дэнни премию с общей прибыли, то, получается, он стриг купоны сразу в двух местах. Теперь я понимала, почему за последний год дела спа так сильно пошли в гору.

И это могло пролить новый свет на смерть Уильяма Литхауэра. Он был постоянным клиентом и мог просить об «особых» услугах. И возможно, однажды вечером дополнительная услуга оказалась непосильной для его изношенного мотора, и массаж для Литхауэра завершился самым что ни на есть особым образом. Он мог умереть на массажном столе, а уж потом его перенесли в другое место… хотя это должно было бы выявиться при вскрытии.

Следующий вопрос звучал так: привел ли грязный бизнес к смерти Анны? Убил ли ее какой-нибудь клиент со странностями? Или это Джош убил ее во время ссоры из-за этого бизнеса?

Я была погружена в мысли о Джоше, а потому чуть не наткнулась на него, выходя на стоянке из джипа. Взглянув на его бледное, красивое лицо, я поняла, что мое появление явилось для него полной неожиданностью — и не самой приятной, кстати.

— Здравствуйте, Джош, — улыбнулась я.

— Я думал, вы вернулись в Нью-Йорк, — процедил он ледяным тоном. Сегодня на нем были черные слаксы и черный кожаный пиджак. Слишком уж по лос-анджелесски для Беркширса.

— Я и уехала, но потом в моем расписании наметился просвет, и я решила вернуться и помочь Дэнни… ну, в связи со всем происходящим.

— Как же ей повезло! Собираетесь поработать кастеляншей… или побыть плечом, на котором можно поплакать?

— Думаю, и то и другое, — небрежно произнесла я, не обращая внимания на его сарказм. — Я слышала, что спа открывается завтра. Вы должны вздохнуть с облегчением.

— С большим облегчением. А теперь, с вашего позволения, меня ждут дела.

Он прошел мимо меня, задев рукой мою руку — без сомнения, нарочно. Интересно, не он ли послал мне мышь? Заподозрил ли он, что я расследую происшедшее в спа, и решил отпугнуть меня от Уоррена? Он вовсе не рад меня видеть. Я понаблюдала, как он сел в серебристый «сааб» с откидным верхом и укатил.

В холле было пусто, если не считать Натали, тосковавшую без дела за стойкой, и тихих звуков похожей на Шопена музыки, лившейся из соседнего динамика. Видимо, компакт-диск поставили, чтобы оживить обстановку, но музыка была печальной, даже скорбной и превращала холл в унылое место.

Натали сообщила мне, что Дэнни сейчас в парке. Оставив сумку и сумку-холодильник за стойкой, я пошла в парк, где понуро прохаживалась облаченная в бледно-лиловое шерстяное пончо Дэнни. Мы обнялись, и когда я взглянула в ее лицо, то увидела, что серые глаза Дэнни полны тревоги.

— Рассказывай последние новости, — велела я, беря ее за маленькую, изящную руку.

Мы медленно пошли по дорожке.

— Рассказывать особенно не о чем, — вздохнула Дэнни. — И это, поверь, ужасно, потому что я все время жду худшего. Мы нашли адвоката по уголовным делам. Джордж встречается с ним сегодня.

— Как со всем этим справляется Джордж?

— Он… я…

— Что?

— Он странно ведет себя со мной с тех пор, как это случилось.

— В каком смысле? Виновато?

— Нет, — покачала она головой. — Просто он нервный, дерганый. И я не пойму — или он что-то от меня скрывает, или переживает из-за того случая.

— Ты когда-нибудь подозревала его в неверности? — Мне было очень неловко спрашивать об этом, но не задать этот вопрос тоже было нельзя.

— Нет, — коротко и резко ответила она — я даже не успела закончить вопрос.

— Что ж, тогда он, наверное, выбит из колеи допросом в полиции, — пожала я плечами. — Надеюсь, они от него отстанут, поскольку у них скорее всего ничего на него нет.

Я изложила Дэнни, что мне от нее нужно. Во-первых, доступ к компьютерным файлам, в которых содержатся списки постоянных клиентов и время их посещений. Дэнни ничем не дала понять, что ее удивила моя просьба. Во-вторых, частная экскурсия по спа, как только его откроют. И поскольку я хотела еще раз встретиться с Эриком, мне нужно было добыть интервью с ним якобы в рамках моих «изысканий по спа».

— Потом я хочу еще раз поговорить с Пайпер, но тут сама ее заловлю. Очень важно застать ее врасплох.

— Тогда тебе следует поторопиться. Она подала заявление об уходе и планирует уехать в эти выходные.

— Интересно. — Я и правда так подумала. Пайпер могла просто перепугаться из-за убийства, но в свете того, что я теперь знала о спа, она могла опасаться за свою жизнь.

— А сестра Анны? — спросила я. — Она уже здесь?

— Приехала утром. Осмотрела вещи Анны и организовала транспортировку тела во Флориду. Сейчас она в городе, в полицейском управлении. Но ненадолго заедет сюда обговорить, что делать с ненужными ей вещами Анны.

— Мне бы очень хотелось поучаствовать в этом разговоре, — произнесла я. — Ева высказала предположение, что Анну беспокоило что-то из ее прошлого, и мне необходимо выяснить, известно ли об этом ее сестре. — Скажешь, например, что я коллега. Она остановилась в гостинице?

— Нет, она заявила, что просто не в силах здесь находиться. Вечером она вернется в Олбани и улетит оттуда утренним рейсом.

Мы дошли до конца парка, там располагался большой огород, где сеяли лечебные травы. Я узнала только базилик. Он тянулся длинными рядами, но листья слишком выросли и пожухли от холодной погоды.

Мы двинулись в обратную сторону. Тогда я и рассказала Дэнни про мышь. Дэнни остановилась, ахнув от ужаса.

— Какой кошмар, — побледнев, произнесла она. — И как, должно быть, страшно тебе было.

— У тебя в гостинице есть мышеловки? Мне интересно, где отправитель мог раздобыть дохлую мышь.

— Да, в подвале у нас расставлены мышеловки. В это время года мыши начинают забираться в дома.

— Спросишь у своего хозяйственника, не пропадала ли у него мышеловка, ладно?

— Конечно. Ты поэтому спрашивала меня вчера про бандероль?

Я пояснила, что на коробке значился ее адрес, и спросила, почему, по ее мнению, отправитель им воспользовался. Единственное объяснение, пришедшее Дэнни в голову, приходило в голову и мне: чтобы я гарантированно открыла бандероль.

Солнце начало уходить за горизонт, и мы пошли быстрее. Через десять минут я уже сидела перед компьютером в кабинете Дэнни.

Все было очень просто, как Дэнни и говорила. В компьютере имелся список всех специалистов спа с указанием когда-либо приходивших к ним клиентов, а также вид процедур и даты. Дэнни расшифровала символ, пояснявший, кто из гостей жил в гостинице, а кто приходил в дневное спа. Всю информацию можно было получить и в виде алфавитного списка клиентов, где также можно было вывести даты посещений и фамилии специалистов, проводивших ту или иную процедуру.

Я была рада, что Дэнни решила не оставаться со мной в кабинете. Из-за ее присутствия в гостинице я испытывала чувство вины и неловкости от того, что приходилось скрывать собранные сведения. Я боялась, что в какой-то момент вместо ободряющей фразы типа «Положись на меня, Дэнни», я просто ей выдам: «Твое спа на самом деле публичный дом!»

Я набрала фамилию Анны и изучила список ее клиентов. В это время в прошлом году, когда она только начинала работать, клиентура у нее была пестрой и в основном жила в гостинице. Поскольку она была новенькой, ей, по-видимому, отдавали клиентов, которые при записи не называли конкретного специалиста, а такими клиентами, разумеется, было большинство приезжих. Но по мере того как шло время, у Анны не только значительно увеличилось число посетителей, но и быстро сформировалась верная ей группа клиентов дневного спа, почти целиком состоявшая из мужчин. Последние семь месяцев около десяти клиентов ходили к ней еженедельно, две женщины посещали ее не столь регулярно, было и множество самых разных клиентов из приезжих. В конце июля она делала массаж инструктору по теннису Ричу, видимо, в качестве частичной оплаты его труда — об этом я знала от Дэнни.

Затем я просмотрела список клиентов Пайпер. Мужской клуб почитателей ее таланта оказался не меньше, чем у Анны. Потом я проверила всех остальных специалистов спа — мужчин и женщин. Четверо или пятеро из них, включая Корделию, имели довольно много постоянных клиентов, но ни у кого не было такого количества регулярных посещений, как у Пайпер и Анны, и ни у одной из женщин не было столько клиентов-мужчин, как у них. Кроме одной — Лорен, которая, по слухам, перебралась на Гавайи. Последнего клиента она приняла семнадцатого августа.

Можно было без всякой натяжки сделать вывод, что сначала три, а потом две работницы спа предлагали в «Сидаре» расслабляющий массаж. Судя по информации, полученной от Барри, они могли дополнительно зарабатывать до тысячи долларов в неделю, часть которых шла Джошу, если он был в деле.

Внезапно мне стало интересно, что произошло, когда Лорен уехала на Гавайи. Взяли ли Анна и Пайпер ее клиентов? Я вывела на экран список клиентов Лорен и выписала фамилий мужчин, приходивших к ней каждую неделю. Потом нашла их имена в файле с общим списком посетителей. Некоторые мужчины по-прежнему иногда посещали спа, но ходили к разным специалистам, не только к Анне и Пайпер. Остальные вообще, перестали там появляться.

В этот момент появилась Дэнни. Оказывается, звонил управляющий гостиницей: он ехал сюда с сестрой Анны.

— Я решила встретиться с ней в солярии, — сказала Дэнни. — Приходи к нам через несколько минут. Да, чуть не забыла, завтра Эрик сделает тебе массаж в одиннадцать утра, и я его предупредила, что ты потом захочешь с ним поговорить. Я объяснила, что тебя интересуют процедуры.

Я закрыла файлы, с которыми работала, и направилась в солярий. Дэнни сидела на диване, а сестра Анны выбрала одно из черных плетеных кресел. На кофейном столике красовался поднос с песочными пирожными, чашками и серебряным кофейником. Дэнни поднялась мне навстречу, а сестра Анны осталась сидеть неподвижно.

— Конни Грин, это одна из моих… э… коллег, Бейли Веггинс, — представила меня Дэнни. — В настоящее время она помогает мне… э… преодолеть создавшуюся ситуацию.

Лгала Дэнни плохо, но Конни, похоже, мало волновало мое присутствие. Она слегка наклонилась вперед и вяло пожала мне руку.

Сестра Анны оказалась совсем не такой, как я ее себе представляла. Лет на десять старше Анны и крупнее. Ее густые, темные с проседью волосы были туго завязаны черной лентой. На ней был простой вискозный костюм голубого цвета, более подходящий для флоридской погоды, чем для здешней, и белая блузка, на ногах практичные туфли, предположительно снимающие усталость во время ходьбы. Под глазами у нее залегли большие круги, хотя выглядела она скорее оглушенной, чем потрясенной.

— Сожалею о вашей потере, — проговорила я, садясь рядом с Дэнни на диван. Я обратила внимание, что, хотя в две чашки был налит кофе, ни Дэнни, ни Конни к нему не притронулись. — Вы Грин по мужу?

— Да. Моя девичья фамилия Джанелли.

— Значит, Анна?..

— Была замужем. Всего несколько лет. Но оставила фамилию мужа. Она всегда ненавидела все итальянское.

— Конни как раз рассказывала о посещении полицейского управления, — вмешалась Дэнни. — Очень изматывает.

— Вы встречались с детективом Беком? — спросила я.

— Нет, с другим человеком, — уныло ответила она. — Но это имя я слышала. Видимо, он отсутствовал.

Интересно, где же он?

— Вам хотя бы намекнули, как идет расследование? — спросила я, не уверенная, что ей что-нибудь сказали, но надеялась, что хотя бы сообщили о возможном аресте.

— Они говорят, что делают все возможное, но, по-моему, они ничего не знают, — ответила Конни и в отчаянии покачала головой. — Я так и думала, что случится нечто подобное.

— Что вы имеете в виду? — удивилась я. — Кто-то угрожал Анне?

— Не угрожал, — уточнила Конни, впервые встретившись со мной глазами, они были почти такие же черные, как и у Анны. — Но несколько месяцев назад Анна призналась, что за ней, кажется, следят. Это я сказала и в полиции.

— Следят? — удивилась Дэнни выпрямляясь. — Впервые об этом слышу.

— Ей казалось, что кто-то заглядывает в ее окно по вечерам, а однажды ее машину вроде бы преследовали.

— Когда это было? — спросила Дэнни. — И непонятно, почему она нам ничего не сказала!

— Этим летом… кажется, в июле. — Конни помассировала пальцами лоб, словно у нее безумно болела голова. — Я тогда ей посоветовала обратиться в полицию, но Анна не любила, когда ей указывали, что делать. Продолжалось это несколько дней, а как только прекратилось, она обо всем забыла.

Я тут же вспомнила про Мэтта Литхауэра. Именно тогда его отец умер в спа. Он узнал, что массаж его отцу делала Анна, и мог попытаться прикончить ее.

— Вы с Анной часто общались? — спросила я. Конни покачала головой, лицо у нее осунулось.

— Нет, — покачала она головой. — Я гораздо старше Анны, и мы никогда не были особенно близки, пока были детьми. Но когда в прошлом году умерла наша мать, мы немного сошлись и стали перезваниваться.

Пока мы сидели в солярии, солнце село, и стало быстро темнеть. Дэнни прошла по комнате, включая лампы. Направленный вниз свет подчеркнул темные круги под глазами Конни.

— Вы не знаете, Анна ни с кем не встречалась? — поинтересовалась я, надеясь, что не слишком насторожу ее своими вопросами.

— Мне об этом ничего не известно, — со вздохом ответила <^на. — Какое-то время назад был кто-то… здесь, в спа. Но это уже закончилось.

— А имя Рим Уайлер вам ни о чем не говорит? — наседала я. — Он дает здесь уроки тенниса, и ходили слухи, будто она с ним встречалась.

— Нет, она называла другое имя.

— А что муж Анны? — не отставала я. — С его стороны не было никаких неприятностей? Может, это он сделал?

— Это невозможно. Она познакомилась с ним много лет назад… в последнем классе школы. Думаю, она несколько лет с ним даже не разговаривала. Нет, в ее смерти виновато какое-то чудовище в человеческом обличье.

Конни опустила голову, поддерживая ее кончиками пальцев. Ее внимание рассеивалось, и я поняла, что у меня осталось мало времени.

— А где вы с Анной выросли? — спросила я. Женщина подняла голову и секунду помедлила:

— В Уоллингфорде. Уоллингфорд, штат Коннектикут.

— Господи, — промолвила Дэнни, — да это же в паре часов езды отсюда.

— А с того времени за ней не тянется какая-то ниточка? — спросила я. — В смысле не было ли в прошлом Анны какого-то события, которое могло привести к ее гибели?

Ее колебание заставило меня вспомнить о том, что говорила Ева про старую, глубоко запрятанную боль.

— Нет, в ее прошлом не было ничего заслуживающего внимания. — Конни плотно поджала губы.

Я поняла, что она лжет.

Загрузка...