Глава 17

Сначала я наведалась в кабинет Дэнни — ее там не оказалось. Дежурный, работающий, видимо, исключительно по утрам, соизволил оторваться от утренней газеты и объявил, что понятия не имеет, где хозяйка.

Мой разговор с ней откладывался. Я сказала ему, что займу кабинет Дэнни, и дежурный рассеянно кивнул. Первым делом я нашла в Интернете карту с кратчайшим маршрутом от Уоррена до Уоллингфорда, штат Коннектикут. Весь путь должен был занять часа два с половиной. Неплохо, но все равно дольше, чем я предполагала. Я уже почти решила, что отправлюсь туда завтра, выехав пораньше, чтобы вернуться до наступления темноты.

Гораздо сложнее будет накопать требуемую информацию. Семья Анны давно уехала из Уоллингфорда, и узнать, где она жила, чтобы поговорить с бывшими соседями, будет нелегко. Существовала возможность, что травмирующее событие в прошлом Анны — если таковое вообще имелось — освещалось в местной газете. Но поскольку я не знала, когда это случилось, то пришлось бы дня три просматривать микрофильмы, заработав в итоге адскую головную боль. На полицию рассчитывать тоже не приходилось. Если Анна совершила тогда противозаконный поступок, она была несовершеннолетней, и дело просто закрыли.

Логичнее всего было начать со школы. По словам Дэнни, Анна приближалась к сорока годам, поэтому мне требовалось найти человека, который окончил школу лет двадцать назад. И расследование нужно вести, стараясь не вызвать подозрений, иначе очень скоро я окажусь в полиции.

Я начала со звонка в муниципалитет, чтобы узнать, есть ли в городе католическая школа. Анна была из итальянской семьи, так что скорее всего ходила в приходскую школу, а не в государственную. Такой школы не имелось, и я решила, что вряд ли Анна ездила учиться в другой город. Тогда я позвонила в муниципальную среднюю школу. Ответила женщина приветливая, но серьезная. Видимо, я попала на заместителя директора.

— Здравствуйте, меня зовут Бейли Веггинс, я из журнала «Ассоциация учителей Коннектикута», — представилась я. — Мы планируем написать несколько статей об учителях и собираем сведения о тех, кто проработал в местной школьной системе больше двадцати лет. Я бы хотела включить кого-нибудь из вашей школы. Есть у вас такие кандидатуры?

— И даже немало, — обрадовалась женщина.

— Чудесно. Особенно нас интересуют… как бы это сформулировать… настоящие профессионалы, преданные своему делу. Не могли бы вы кого-нибудь порекомендовать?

— Подождите минуточку.

Черт, подумала я, наверняка она пошла советоваться с руководством, но нет, женщина тут же снова взяла трубку.

— Извините, нужно было подписать одну бумагу. Так, Анна Хаггерти, наш учитель математики. Она удостоена всех мыслимых премий. И Дон Швенк, историк, очень хорошо знает свой предмет. — Она назвала еще несколько имен, признавшись, что не уверена насчет двадцати лет работы.

— А советник по профессиональному обучению? — спросила я. Их обычно легче заловить в течение дня, потому что они не преподают и имеют кабинеты.

— Боб? Боб Кэсс? Ой да, он здесь уже, по-моему, работает тридцать лет. Соединить вас с кем-нибудь из них?

— Не сегодня. — Я объяснила ей, что пока собираю только фамилии и позвоню на следующей неделе, чтобы договориться об интервью. Рассыпавшись в благодарностях, я повесила трубку.

Моя процедура у Эрика начиналась через десять минут. Прежде чем идти в салон, я из кабинета Дэнни позвонила в Нью-Йорк проверить свою голосовую почту. Звонили несколько человек, с которыми я пыталась связаться для своей следующей журнальной статьи, и Джек. Он с нетерпением ждет субботнего вечера, сказал он. Интересно, куда он поведет меня ради особенного ужина? И с каким чувством я буду развлекаться в постели с Джеком, после того как получила незабываемый поцелуй от обаятельного детектива Бека? Неужели флирт с Беком — это неосознанный ответ на мое двойственное отношение к Джеку и мое к нему недоверие? Может, это даже месть? Джек с кем-то переспал, и теперь я собираюсь сделать то же самое?

Сегодня в салоне красоты царила совсем другая атмосфера. Если хаос прошедших выходных напоминал суматоху, которая возникает у стойки авиакомпании при объявлении, что прибытие самолета ожидается за несколько минут до начала посадки, то сегодня здесь все было спокойно. Кажется, я оказалась единственным клиентом. Дежурная за стойкой, женщина с европейским акцентом, записала меня и предложила переодеться в халат. Джоша поблизости не было видно… равно как и кого-то другого.

Я прождала в приемной минут десять, и наконец появился Эрик. Он провел меня в комнатку, в которой я уже была, только сейчас у стены стояло меньше коробок. Видимо, процесс начал налаживаться по мере того, как спа готовилось к открытию.

— Вы что-нибудь знаете о массаже широдхара? — спросил он, когда мы оказались вдвоем в полумраке комнаты. Неестественное спокойствие этого человека так и подмывало крикнуть: «Берегись, кирпич падает!» — чтобы посмотреть, как он отреагирует.

— Широдхара? — удивилась я. — Я даже не знала, что меня на него записали.

— Видимо, Дэнни хотела вас порадовать, — с какой-то неестественной улыбкой произнес Эрик. — Эта процедура имеет индийские корни. Вы ляжете на стол лицом вверх, я сделаю вам легкий массаж передней части вашего тела. Затем вам на лоб, в точку так называемого третьего глаза, будет капать теплое растительное масло. Очень успокаивает.

— В точку третьего глаза?

— Это окно вашего разума.

— Как интересно! Надеюсь, вы объясните мне все более подробно, когда закончите массаж.

Эрик массировал меня сильными, уверенными движениями. Когда он трудился над моим скальпом, его пальцы запутались у меня в волосах, и я с трудом удержалась от громкого стона. Как он и предупредил, массаж был неполный и очень скоро закончился. Эрик укрыл меня полотенцем и отошел в сторону, так что я могла только слышать, как он в своей неторопливой манере возится с каким-то оборудованием. Еще одно полотенце Эрик подложил мне под голову, слегка ее запрокинув. После этого на лоб мне начало капать масло.

Ощущение было непривычное, почти гипнотическое. Через несколько минут я почувствовала, что засыпаю. Я еще успела подумать, что проснусь или абсолютно спокойной, или запрограммированной на убийство президента.

Не знаю, сколько времени я дремала, а когда очнулась, Эрик подошел ко мне и сказал, что я могу одеться и мы поговорим в кабинете. В раздевалке я надела халат и полотенцем попыталась промокнуть хоть часть масла, затекшего в волосы. В зеркале я увидела человека, упавшего вниз головой в чан с оливковым маслом. Я вышла из комнаты, Эрик ждал меня у двери.

— Это было… познавательно, — неуверенно произнесла я, когда мы устроились в крохотном кабинетике по соседству с массажной. Эрик сел за стол, тем самым вынуждая меня сесть напротив. Это немного выбивало из колеи — словно я пришла наниматься на работу в халате.

— Я рад, что вам понравилось, — неторопливо ответил он.

Пойдешь с таким на свидание, так будешь периодически проверять его пульс.

— Много ли вы делаете таких массажей? — спросила я. — Гости им интересуются?

Он наклонил голову и изобразил вежливую улыбку, не зная, как поступить: сказать правду или продать спа.

— В огромных количествах мы их не делаем, — наконец признался он, — но если гость живет у нас несколько дней и уже прошел через все основные процедуры, то он просит сделать ему широдхару. И то, что она хотя бы значится в нашем меню, это уже хорошо. Это свидетельствует о том, что мы предлагаем самые разные процедуры.

Я попросила его рассказать про этот массаж, что Эрик и сделал, добавив еще общие сведения об аюрведе, которую он назвал древней индийской наукой о здоровье и целительстве. Его голос был так же монотонен, как капающее масло. Полагаю, что некоторые люди находили его невозмутимую манеру успокаивающей, но меня она приводила в полное замешательство — как генетически измененные продукты.

— Значит, сегодня вы перебираетесь назад в спа? — спросила я, когда он закончил свое повествование.

— Да, сегодня днем.

— Вам не страшно?

— Что вы имеете в виду? — На его лице не отразилось никаких мыслей.

— Работать там, где убили человека? Он уставился на меня, и под его взглядом я против воли слегка изменила позу.

— Ничего приятного в этом нет, — наконец произнес он. — Но мы рады будем покинуть салон.

— Я помню, вы однажды сказали, что не были близки с Анной, но вы же с ней встречались?

Впервые на его лице что-то отразилось. Я видела, как заработали его мозги, взвешивая мои слова и оценивая мотивы.

— Мы встречались очень недолго, — ответил он. И снова натянул непроницаемую маску.

— Извините за любопытство. Я обнаружила ее тело в ту ночь, и это все время давит на меня. Мне хочется узнать о ней побольше. Я слышала, что она была… э… сложным человеком.

— Да нет, — холодно проговорил он. — На самом деле понять ее было довольно легко, стоило лишь познакомиться с ней поближе. — Сами по себе эти слова были нейтральны, но ледяной тон, каким они были сказаны, подразумевал: то, что понял об Анне он, оказалось не очень приятным.

— Есть какие-нибудь предположения о том, что могло случиться в ту ночь? — спросила я.

— Никаких. Когда я уходил, она стояла рядом с одной из процедурных комнат.

— Она встречалась с кем-нибудь?

— Понятия не имею. Должен ли я отвечать на все…

В этот момент дверь кабинета распахнулась, я подняла глаза — на пороге стояла Корделия. Ее улыбка, предназначенная Эрику, тут же сменилась удивлением, когда массажистка увидела меня, а затем едва заметным неудовольствием.

— Простите, — произнесла она, обращаясь скорее к Эрику, чем ко мне. — Я думала, что ты здесь один. Не хочешь поехать к «Энвилу» пообедать, Эрик? До открытия спа?

— Спасибо, но мне нужно заняться кое-какими делами в своей комнате.

— Я только спросила, — пробурчала она и выразила свое неудовольствие, хлопнув дверью. Пайпер была права — Корделия откровенно преследовала Эрика.

— Мне пора, — объявил он, не позволив мне задать очередной вопрос. — В спа у меня лежит брошюра по аюр-ведическим процедурам. Как только я туда попаду, я ее разыщу и оставлю для вас на стойке в гостинице.

— Спасибо, буду очень признательна, — ответила я, поднимаясь вслед за ним. Он жестом предложил мне выйти первой.

Корделия испарилась, так же как и женщина, сидевшая за столом дежурного администратора.

Осмотрев свой номер и ванную комнату, я с чувством неудовлетворенности отправилась в кабинет Дэнни. Ничего важного Эрик не сказал, кроме одного многозначительного замечания в адрес Анны. Его чувства к ней с трудом поддавались определению, но зато было ясно, что он однозначно не являлся президентом клуба поклонников Анны Коул.

При моем приближении из кабинета Дэнни вышли двое мужчин в белых ресторанных куртках. Ни один из них не поднял на меня глаз.

— Все в порядке? — спросила я, глядя, как они удаляются по коридору.

— Кухонный персонал жалуется, — невесело улыбаясь, ответила Дэнни. — Но это настолько освежающее разнообразие по сравнению со всем остальным, что я даже не против.

— Узнала что-нибудь про мышеловку? Оказывается, узнала. Несколько минут назад позвонил старший хозяйственник и сообщил, что одна мышеловка действительно пропала. Он высказал предположение, что мыши прищемило лапку, и она так и уползла вместе с мышеловкой. Меня чуть не стошнило, когда я представила, как кто-то извлекает дохлую мышь из мышеловки и заворачивает, чтобы послать ее мне.

Только я собралась перевести разговор на признание Джорджа, как Дэнни взяла меня за руку.

— Я, между прочим, собиралась тебя искать. Сейчас подходящий момент для осмотра спа. Первая процедура только в три часа, а потому весь персонал пока в салоне. Джош торчал там несколько часов, но только что уехал обедать.

— Отлично, — кивнула я. Мой разговор о Джордже опять откладывался.

Мы прошли по коридору, пересекли холл и двинулись по другому коридору, который вел к боковому входу в спа, к тому самому, у которого я стояла в ночь убийства, к тому самому месту, откуда услышала глухой звук падения. Из кармана своего розовато-лилового кардигана Дэнни достала ключи, повозилась немного с замком, и я обратила внимание, что замок поставили новый. Мы вошли, и на меня накатила сначала волна дежа-вю, а потом страх. Ничего забавного я в этом уже не находила.

— Проведи для меня небольшую экскурсию, Дэнни, — попросила я. — Давай начнем с комнаты, в которой я ее нашла. Я покажу в какой.

— Это комната номер четыре, — ответила Дэнни. — Пайпер мне сказала.

Следуя за Дэнни, я повторяла путь, которым прошла в ночь пятницы — мимо комнаты, в которой массаж делали мне, к той, где Пайпер нашла Анну. Занавески бесшумно вздувались, когда мы проходили мимо, так же, как и в ту ночь. Только не пахло зеленым чаем.

Я знала, что не умру, увидев место, где лежало тело Анны, и не умерла, однако меня замутило. Я стояла на пороге — Дэнни осталась у меня за спиной — и не могла оторвать глаз от серовато-коричневых плиток пола.

— До сих пор не могу поверить, что ее убили, — прошептала Дэнни.

— Покажи мне комнату, в которой она делала свой последний массаж, — попросила я.

— Иди сюда, — предложила она и повела меня по коридору в противоположную от входа сторону.

В спа было пугающе тихо, хотя, как мне показалось, я услышала звук капающей воды, доносившийся издалека. Дэнни дошла до конца коридора, свернула налево и сделала несколько шагов по другому коридору, расположенному параллельно первому. С обеих сторон находилось по три процедурных комнаты. Дэнни указала на среднюю на северной стороне коридора.

— Вот эта, — показала она. — Процедурная комната номер восемь.

— Я никак не могу понять, каким образом Анна оказалась в другой комнате, — развела я руками. — Я знаю, что из этой комнаты она уже ушла, потому что проводила свою последнюю клиентку до боковой двери. Предположим, она направлялась в переднюю часть спа или хотела прибрать в комнате, но тут кто-то оглушил ее и перетащил в другую комнату. А это означает, что у него был ключ… потому что после ухода последнего клиента все двери были заперты, а следов взлома не обнаружили.

Дэнни слушала со страдальческим выражением лица и молчала. Не мучается ли она, примеряя предложенный мной сценарий к Джорджу?

— Другая возможность, — продолжала я, — заключается в том, что Анна сама могла впустить убийцу. Он постучал, и она открыла, не ожидая беды. Это мог быть кто-то из работающих здесь… например, Эрик. Допустим, он сказал, что забыл что-то или хочет с ней поговорить. Или клиент, заявивший, что забыл в спа какую-то вещь… как я.

Но даже произнося это вслух, я с трудом верила, что Анна в нерабочее время впустила бы в спа кого-то из членов своего клуба расслабляющего массажа.

— Разумеется, — продолжала я, — есть небольшая вероятность, что ее убил человек, пришедший сюда на процедуру и прятавшийся, пока все, кроме Анны, не ушли. Полиция, кажется, проверяла расписание на тот день.

— Да, я дала им распечатку, — кивнула Дэнни. — И сама, конечно же, посмотрела. В обеденное время было несколько клиентов-мужчин, один из них приходил к Анне. Но с четырех часов шли только женщины, в основном живущие в гостинице.

— Да, идея явно несостоятельная. Давай сходим к главному администратору, — попросила я.

Оставалась еще одна шаткая версия: кто-то постучал, и Анна впустила абсолютно незнакомого человека. Но как только я снова увидела центральный вход в спа и дверь, то сразу отмела свое предположение. Два узких вертикальных окна по обе стороны от двери позволили бы Анне увидеть любого, кто стоял перед входом. Совершенно невероятно, чтобы она открыла дверь незнакомому человеку… пусть даже и любила рисковать.

Я попросила Дэнни показать мне остальные помещения спа, пока не вернулся Джош. Мне хотелось увидеть заднюю дверь, а также чулан, где хранился майлар. И снова Дэнни шла впереди, а я — за ней. И снова мне сделалось жутко, и я отметила, насколько комнаты, позволяющие расслабиться и успокоиться, когда вокруг были люди, наводили страх, когда ты оставался здесь один. Примерно об этом мне и сказала та клиентка Бэбс. В пустом спа мороз по коже подирал. Внезапно я вспомнила другие ее слова.

— Дэнни, пока не забыла, можно посмотреть женскую раздевалку?

— Да, она сразу же за стойкой, — ответила она.

Я только что вспомнила, что Бэбс встретила Анну в раздевалке. Мне уже тогда это показалось странным, и я недоумевала, что она могла там делать.

В помещении стояла кромешная тьма, и сердце у меня забилось быстрее, пока Дэнни нашаривала выключатель.

Вечером в пятницу я зашла сюда совсем ненадолго: небольшой предбанник, комната побольше с деревянными шкафчиками вдоль трех стен и другая, со стойкой, за которой, по словам Бэбс, сидела Анна. Здесь к раздевалке примыкало еще одно помещение с раковинами, кабинками для переодевания, туалетными кабинами и парой душевых. Я повернулась к стойке. В стену над ней было вмонтировано большое зеркало, несколько табуретов задвинуты под стойку, на которой лежали разнообразные бесплатные туалетные принадлежности — щетки, расчески, лосьоны.

Анна воспользовалась зеркалом, внезапно догадалась я. Она прихорашивалась, поправляла волосы. В ночь своего убийства Анна кого-то ждала!

Загрузка...